же имеет в свою пользу уж слишком большое очарование.
И на нее тоже.
Девушка упрямо продолжала:
— Давайте оставим мое имя в покое. Если вы не с теми шутниками, то почему находитесь здесь?
— Ситуация имеет свои определённые особенности, — заверил он доброжелательно, — Боюсь, что я упал буквально к ним на голову. И похоже, что у них на повестке дня был тот же план, что и у меня. Хотя мои собственные планы были не столь масштабные, как у них. И поскольку их в два раза больше и к тому же они вооружены, я решил не высовываться. …. На всякий случай.
Морган пристально посмотрела на него:
— И вы приехали сюда на …
— Это не ваше дело, Моргана, — сдержано заявил он.
Немного помедлив, она спросила:
— Я полагаю, что хоть позволите мне увидеть ваше лицо?
— Это не будет моим первым выбором, нет. Квин это вымышленное имя, не более того. У вас очень хорошая память, а я не хочу, чтобы мое лицо без маски, наутро было во всех газетах. Сам дьявол будет гоняться за вором — домушником, если полиция узнает, как он выглядит.
Он облокотился плечом на каменного воина в ленивой позе, но прежде чем она смогла ответить на его речь, он внезапно выпрямился.
Ей даже не нужно было видеть его лицо, чтобы почувствовать его напряженность, а когда он взял ее за руку, она почувствовала моментально страх.
— Шшшш! — шепнул он, притянув ее ближе к себе, отступил подальше в тень. — Они пришли.
Этот мужчина, должно быть, имел уши, как у летучей мыши. Она никого шума не слышала, но потом уловила приглушенные звуки из ближайшего зала. Быстро приближающиеся шаги.
Квин приблизил ее голову к себе до тех пор, пока его губы не коснулись ее уха и мягко выдохнул:
— Их грузовик стоит на стоянке в стороне от входа. Чтобы уйти, им нужно пройти через этот зал.
Морган определено стала нервничать из-за того, что их могут обнаружить. Рука Квина совершенно «случайно» оказалась на ее талии, а если считать, что он видел ее прелести раньше, то его ладонь там осталась не просто так.
У нее промелькнула мысль, что мужчинам никогда и нигде нельзя доверять. Или вообще не доверять профессиональному вору, который пришел на дело. Или же преувеличивать его очарование. Бесспорно, это было так. Хотя она хотела бы знать. Она очень хотела бы знать.
Отогнав неуместные мысли в сторону, она попытала не придавать значению волнующей близости, когда они увидели почти дюжину теней, которые тихо друг за другом проскользнули в дверной проем. Все мужчины несли в кожаном рюкзаке различные инструменты и груз. Морган наблюдала за ними и вдруг увидела в рюкзаке маленький коричневый музейный экспонат.
Это было как болезненный удар в живот. Она не может просто так стоять здесь, даже не пошевелив пальцем и смотреть на это безобразие. Нужно их остановить! Но Квин быстро зажал ее рот, и девушка оказалась зажатой, как в тисках железной хваткой его рук, не давая ей, ни единой попытки пошевелиться.
Морган кожей чувствовала его жар. Разве он мог об этом знать? Глупые мужчины не могут читать мысли?
Нет. Конечно, нет. Она должна каким — то образом заглушить в себе эти чувства. Девушка тяжело вздохнула. Они стояли совершенно тихо еще около десяти минут, а потом он ослабил свою хватку и, в конце — концов, отпустил ее.
— Мои ребра! — простонала Морган, — они треснули! По крайней мере три из них точно!
— Иногда я не могу контролировать свою силу, — извинился он, выходя из своего укрытия. Он знал, что его уже никто не слышал, воры уже ушли, их шаги затихли несколько минут назад.
— Что случилось с охранниками? — обеспокоенно спросила девушка.
— Я могу только догадываться, — ответил он, проходя через зал энергичным шагом, — но когда я проверял в последний раз, они преспокойно себе храпели, можно даже сказать, как будто их чем-то опоили. Очень искусстно и красиво. Вы слышали, как наш очаровательный Эд говорил, что перерезал все телефонные линии? И система охранной сигнализации, естественно, тоже была деактивирована, им даже не пришлось портить двери, когда они вошли, проклятье! — Горячо воскликнул молодой человек, пока они стояли в дверном проеме возле египетских экспонатов.
Морган в ответ сказала такие красочные и отборные ругательства, что Квин с удивление повернул голову и посмотрел на нее сверху вниз.
— Такие выражения! — осуждающе произнес он.
— Посмотрите на то, что они сделали! — не владея собой, крикнула она, и тут же ее голос эхом пронесся по всему залу и словно бумеранг вернулся к ней обратно.
Он оглядел огромный зал, который сейчас выглядел будто большая детская комната. Грязная, абсолютно пустая комната. Выры поработали отлично.
В их коричневые рюкзаки пошло буквально все, что имело хоть какую-то ценность. От бесценных драгоценностях и фараона до всего, чего она только могли унести. Фигурки, золотые тарелки и бокалы, чтобы еда и питье казалось божественной в любом виде даже в загробной жизни.
— Ящик от мумии. — возмутилась Морган, — А его они тоже забрали?
— Вывезли его тоже, пока нас сюда не занесло, — ответил Квин по-прежнему невозмутимо спокойный.
Морган резко повернулась к нему, схватила пальцами черную водолазку на груди и почувствовала скорее удовлетворение от того, что ее ладони погрузились в его плоть.
— И вы даже не попытаетесь их остановить? — требовательно воскликнула девушка
— Десять к одному, — напомнил Квин в тон ее голосу. — И у них было оружие. А вы просто великолепна, когда злитесь.
От досады она зарычала и, отступив назад, толкнула его со всей силы.
Он даже не сдвинулся с места, но даже то, что он слегка покачнулся уже ее удовлетворило.
— Вы просто бездушный мужчина, — возмутилась девушка, — как вообще можно вот так стоять и смотреть на все это? Это ограбление просто выше всех границ дозволенного!
— Видимость, — заметил он мягко — может быть достаточным заблуждением. Моргана.…Если бы ко мне в руки попался тот человек, кто стоит за этим, я вероятно задушил бы его.
Затем слегка посмеиваясь, добавил:
— Такие массовые грабежи приводят в ярость местных полицейских, не говоря уже о хранителях этих ценностей. И эти скупердяи доставляют честным мастерам своего дела большие неприятности.
— Честным? — взвизгнула Морган.
— У меня могут быть свои взгляды, в конце — концов, — обиделся Квин, — Что я могу сделать, если во мне против некоторых определенных узких правил.
Морган равнодушно посмотрела на него и последовала за ним. Сквозь тонкую материю чулков, она чувствовала холодный пол и это напомнило ей…
— О, Господи! Надеюсь, они не убили Питера! — воскликнула девушка и столкнулась о спину Квина.
— Парень?
— Бывший, — поправила она, — Он охранник этого музея.
— И он привел вас в это время? Позвольте мне угадать. Он хотел показать вам свои гравюры?
Морган не видела его лица, но по голосу слышала, что он над ней смеется. Она это поняла по его тону. В его вопросе было столько сарказма, что трудно было не догадаться.
Ну ладно.
Сладким голосом Морган произнесла:
— Это не ваше дело!
— Вот и скажите где мое дело, — сказал он и прежде, чем девушка успела возмутиться, добавил, — Я