interview and sent me on my way. So you see, young man, there is nothing more to be done.”
The young man thought the matter over carefully.
“If I were to marry this beautiful young girl and take her into my own house, there would be no one but me – for I am without parents or brothers – to keep an eye on her. I should have to stay home all day guarding her, there would be no chance whatever to go out. But if I went to live in her house, there would be no such difficulty, for this ancient guardian of virtue, my father-in-law, would keep a good watch over her in my absence. I should be able to go out with an easy heart. The only point that bothers me is not to see her first. What confidence can I have in a matchmaker’s prattle? Why, there’s no limit to what her kind will say in praise of a possible match.” Such were his thoughts. To Mama Liu he said:
“If I am to believe you, she would be an excellent wife, yes, just the right wife for me. I should just like to ask you this one thing: to find some way of my getting the merest glimpse of her and hearing the sound of her voice. Then if the general impression is favorable, the match is made.”
“See her first? It’s out of the question. But if you don’t trust me, why not go to a soothsayer and consult the little straws of fate?”
“There you have given me a very good idea. I have a friend who is an expert at conjuring spirits and telling fortunes, and his predictions have always been confirmed. I shall ask his advice. Let us wait to see what fate decides. Then I shall send for you and tell you what has happened.”
So it was agreed and Mama Liu departed.
Next day the young man fasted and bathed and asked his friend the diviner to his house for a consultation. In the house-temple lit by candles and filled with incense, he solemnly explained the business in hand, humbly bowing his head and speaking in a muffled voice as though praying to a higher being:
“The younger brother has heard of the unsurpassed beauty of Miss Noble Scent, daughter of Iron Door Follower of the Tao, and would like to take her for his wife. But only his ears have heard of her charms, his eyes have not seen them. Therefore he begs leave to ask the exalted spirit whether she is indeed so beautiful and whether the exalted spirit recommends a marriage with her. If there should be even the slightest blemish in her, he would prefer to abandon the idea of marrying her. He fervently implores the exalted spirit to give him some gracious hint, for he does not wish to forfeit all happiness by trusting in idle prattle.”
After stating his request, he made the fourfold sign on his forehead in reverence to the unknown spirit. Rising once more to his feet, he took from his friend’s hand a piece of wood from the magic
Number 1:
The young man reflected: “It is clear then that she is a first class beauty. That is the main thing. As for the second part of the communication, it does not mince words about the danger such beauty involves. Can it be that the melon has already been cut open? – No that is very unlikely. Let us wait and see what the second communication says. There must be another since the first one is headed Number 1.”
Again he held out the magic wood, then again he heard rustling and received the second communication, which ran:
Written by Hui-tao-jen the
returned follower of the Tao.
The three ideograms Hui-tao-jen were familiar to our young man; as he knew, they spelled the surname behind which the Taoist patriarch Lu Shun-yang (Lu Yen, also known as Lu Tung-pin, b. 750 A.D.) had hidden; he was also acquainted with the patriarch’s life and personality; in his time, the young man recalled to his satisfaction, he had been a great devotee and connoisseur of wine and women. So, it was
He made a bow of thanks toward the empty air, intended for the spirit of the patriarch Lu Shun-yang. Then he sent for Mama Liu, the marriage broker.
“The spirit has spoken in favor of my marriage with Miss Noble Scent. A personal inspection is not necessary. Go quickly and settle the details.” Thus dismissed, Mama Liu made all haste to the house of Dr Iron Door, and informed him that her client no longer insisted on previous inspection of his bride-to-be.
“But he did at first,” Dr Iron Door grumbled, “and by so doing showed himself to be deplorably superficial, the kind of man who attaches more importance to externals than to superior character. He is not the son-in-law for me. I must have a man of the utmost moral rigor, who takes a thoroughly serious view of life.”
Intent on her fee, Mama Liu summoned up all her ingenuity to overcome his resistance:
“If he wished at first to see the young lady, his only motive was one of kindness and tact. He was afraid that she might be too frail and delicate for married life. Once I was able to set his mind at rest on that score, he was overjoyed to hear how strictly and carefully she had been raised, and how, thanks to your guidance, she had become a veritable epitome of maidenly virtue. That decided him, and he bade me intercede with you to honor him by taking him into your worthy house.”
Flattered at these remarks, Dr Iron Door nodded his approval. Then it was a sense of delicacy that made him wish to see her first? And it was her sound upbringing that decided him? That sounded sensible and argued very much in the young man’s favor. And he gave his paternal consent.
And so on a lucky calendar day the young man was received in Dr Iron Door’s home, and with Noble Scent on the carpet beside him, made the traditional bows to heaven and earth, ancestors and father-in-law. At nightfall when he was at last alone with her in the bridal chamber and she lifted her veil, he fixed his eyes upon his bride in feverish expectation. For to the last moment a doubt had lurked in a corner of his heart; to the last moment he had thought that Mama Liu’s assurance must be slightly exaggerated, a product as it were of poetic license. But now that he was able to view her close at hand, in the full light of the lamps and candles, his heart leapt with delight. Her beauty exceeded his wildest expectations. Perhaps the best way to give an idea of her charms will be to quote a passage from a recent essay “in memory of the glorious lady of Tsin”:
“Over her person hovers a cloud of dark mystery, a veil of unyielding reticence. Her face and every part of her body are bathed in purest beauty. When she smiles, one would like to take her charming face in both hands. But her charm becomes truly irresistible only when she pouts and knits her brows.
“To be sure, her tender waist and the nine sensitive zones of her body seem almost unequal to the battle of wedlock. Her body seems as soft as if it were devoid of bone structure; even a soft chair offends it.”
How shall we describe the joy of union between bridegroom and bride? Once again we leave the task to a recent essay, this one entitled “Springtime in the Tower of Jasper”:
“From beneath half-closed lids the stars that are her eyes flash an angry message: no! Awakened from deep slumber, the peach blossom declines to open its slender calyx. But eager for the fray, the tongue forces a narrow passage between the lips of the fragrant mouth. A blissful moan-and long pent-up feelings pour forth unrestrained. The dew of desire forms into tiny beads on the silken skin of her breasts. Two pairs of eyes open slowly and gaze plunges deep into gaze. Two hearts flare up into red fire.”
Unquestionably Noble Scent was a peerless beauty, but to her partner’s grief she was an utter failure at the “wind-and-moon game” and the hopes with which he had looked forward to his wedding night remained at least seven-tenths unfulfilled. Small wonder. Thanks to the traditional upbringing she had received from her strict,