Алекс озадаченно нахмурился.

- Так ты ни о чем не жалеешь? - медленно, словно еще не веря Фелиции, спросил он.

Как ему ответить? Если бы не было встречи с Алексом, то не было бы и брака с Энтони, с человеком, которому она обязана всем. Фелиция никогда не жалела, что вышла за него замуж. А вот появление Алекса спустя столько лет принесло ей одни огорчения.

Только ли?

И так ли уж она сожалеет об этой новой встрече?

Он стоял перед ней, в джинсах и в свитере, до боли похожий на прежнего Алекса и все-таки другой, более зрелый. Но если физические изменения были очевидны, то в переменах психологического, нравственного плана Фелиция сомневалась. Да, вчера он признал свою вину за газетную шумиху вокруг их отношений. Но способен ли Алекс нести ответственность за свои действия? И захочет ли взвалить на себя такой груз?

С другой стороны, рассуждала Фелиция, мое собственное поведение далеко не безупречно. Разве накануне я не ответила на его ласки? Разве во мне не проснулись те далекие чувства, которые, которые когда-то составляли всю мою жизнь? И чем бы закончился вчерашний эпизод, если бы не появление в гостиной Долли?

Она сглотнула подступивший к горлу комок.

- К чему сожалеть о прошлом, Алекс? Оно ушло и уже не вернется. А будущее неведомо. Остается только настоящее. Я довольна тем, как у меня сейчас обстоят дела. У меня интересная работа и прекрасная дочь.

- Тогда ты из разряда счастливчиков, - сказал Алекс. - Потому что мне моя жизнь совсем не нравится.

- Так сделай с ней что-нибудь.

- Я стараюсь! Я...

- Дядя Алекс, струна запуталась в ветках! - От огорчения Долли чуть не плакала.

- 'Дядя Алекс'?! - Фелиция схватила его за руку. - Ты ничего другого не мог придумать?!

Он нетерпеливо отмахнулся.

- А у тебя есть варианты получше?

- Дядя Алекс... - прошипела Фелиция. Она и сама не знала, что ее так разозлило.

- Перестань, Фелиция. Ничего страшного не случилось. Не может же ребенок называть меня просто по имени. Почему тебя это так пугает?

- А тебя не пугает?! - взорвалась она. - Какой ты ей дядя?!

- А что тут такого? - Алекс уже собрался идти на помощь Долли, но остановился. - Помнится, у тебя тоже был некий дядя...

Фелиция замерла. Вот уж о ком ей не хотелось говорить, так это о 'дяде'.

- Кстати, где он? - полюбопытствовал Алекс. - Я у тебя не в первый раз, а его так и не встретил. Странно, ведь девять лет назад ты только о нем и говорила! Или миссис Рейнолд вознеслась так высоко, что стала недосягаемой для любимого дяди?

Кровь стучала у Фелиции в висках, а перед глазами поплыли круги.

- Остановись, Алекс, - задыхаясь, попросила она. - Немедленно... замолчи.

- Почему? - не унимался он. - В чем дело? Не любишь, когда напоминают о прошлой жизни?

- Ты сам не знаешь, о чем говоришь.

- Я знаю только то, что тебе пришлось не по вкусу обращение ко мне Долли. Тебя задело, что она называет меня дядей, и ты, не задумываясь, оскорбила меня?

- И это дает тебе право оскорблять меня? - Фелиция смахнула выступившие слезы. - У тебя нет здесь никаких прав...

- Дядя Алекс! - снова позвала Долли, когда ее попытки освободить запутавшегося змея не увенчались успехом.

Фелиция посмотрела на дочь.

- Иди и помоги ей. А потом уходи. Я хочу, чтобы ты ушел, понимаешь?

- Ты ведь всегда получаешь то, чего хочешь, да? - съязвил Алекс.

- Почти никогда. - Она покачала головой. - Иди к Долли.

Слишком близко, думала Фелиция, возвращаясь домой. Алекс подобрался слишком близко.

Ко всему.

Самое главное - к правде!

13

Утренняя встреча Алекса и Фреда Брэдли прошла успешно, и мужчины решили за ланчем отметить заключение сделки и подписание контракта.

Фелиция, преследующая собственные интересы, сочла необходимым составить им компанию.

- Как мило, что ты к нам присоединилась, - саркастически заметил Алекс.

После неожиданного визита Алекса к ней домой, Фелиция опасалась оставлять его с кем- то, кто ее знал. Алексу ничего не стоило попытаться вытянуть из Фреда кое-какие детали ее личной жизни. Конечно, напрямую Алекс действовать бы не стал, но, несомненно, нашел бы способ разговорить менеджера, и тот, сам того не заметив, выложил бы нужную информацию.

Накануне Алекс внял ее просьбе и ушел сразу же после того, как помог Долли снять воздушного змея с дерева. Но Фелиция знала его слишком хорошо: Алекс никогда не отступал, пока не получал желаемое.

Она пожала плечами и, сохраняя невозмутимый вид, ответила:

- Мне всегда приятно лично поздравить человека, с которым компании предстоит работать.

- Даже меня?

- Мы очень рады сотрудничать с вами, - перехватил инициативу Фред. - Не сомневаюсь, это будет не последняя наша картина.

Алекс задумчиво кивнул.

- Ты тоже так думаешь? - спросил он, насмешливо поглядывая на Фелицию.

- Думаю, контракт выгоден для тебя, - спокойно ответила она.

- И для 'Рейнолд Пикчерз' тоже, - заметил Алекс.

- Несомненно. Было бы глупостью упускать отличный сценарий: времена сейчас нелегкие для всех.

- Но у вашей компании финансовых затруднений нет. Я проверил, прежде чем отсылать сценарий.

- Поэтому и решил связать свою судьбу с теми, кто не подведет? - Фелиция в упор посмотрела на Алекса, сидевшего напротив. - Ставка на фаворита, да?

Его губы дрогнули в усмешке.

- Вот видишь, у нас много общего.

Фелиция покраснела. Опять он за свое! Намекает, что она вышла замуж за Энтони из-за денег и положения. Что ж, пусть думает так, только бы не докопался до правды.

Бросив взгляд на Фреда, она с огорчением заметила, что он озадачен их пикировкой. Наверное, бедняга в полном недоумении, и это неудивительно: контракт подписан к удовольствию обеих сторон, а главные действующие лица никак не оставят друг друга в покое.

Решив сменить тему, Фелиция подняла бокал с шампанским и жестом пригласила мужчин последовать ее примеру.

- За успех!

- Вот за это я выпью с удовольствием! - с энтузиазмом поддержал ее Фред.

- И за спокойную жизнь, - добавил Алекс, чокаясь с Фелицией.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату