Бен стиснул край стола, забывая о раненой руке.

— Я должен ее спасти!

— Так и будет. А еще скоро слухи о том, что произошло с Эдем, доберутся до ее отца. Он узнает, что ее развращает архидемон... это хорошо.

— Что тут хорошего? — спросил Бен.

Губы его собеседника изогнулись в легкой улыбке.

— Кое-кто заплатит за все.

,

Примечания

1

'Секрет' — книга и одноименный научно-популярный фильм, где обобщаются некоторые идеи философии нью-эйдж, в частности, способность человека силой своей мысли влиять на окружающую реальность, способность к самоисцелению, материализация страхов и желаний.

2

Ванна Уайт — знаменитая американская телевизионная ведущая, занесенная в книгу рекордов Гиннеса как самая говорливая персона телевидения.

3

Линда Блэр — Американская актриса, наиболее известная по роли одержимой девочки Риган в фильме «Изгоняющий дьявола»

4

Malleus — лат. Молот. Лично переводчик видит в этом названии отсылку к средневековому трактату по демонологии 'Malleus Maleficarum' или 'Молот ведьм', содержащем инструкцию по отлову ведьм

5

Си-Эн Та?уэр (англ. CN Tower) — телебашня в Торонто высотой 553,33 метра, символ города. Ежегодно Си-Эн Тауэр посещают свыше 2 миллионов человек. Самое высокое сооружение в мире с 1976 по 2007 год, сегодня находится на втором месте, после телебашни Гуанчжоу.

6

World's Biggest Bookstore' – книжный магазин в Торонто, один из крупнейших в мире (уступает лишь 'Barnes and Noble' в Нью-Йорке), известный своим ярким освещением и двадцатью километрами книжных полок.

7

Earth, Wind & Fire — американская группа, играющая музыку в стиле Фанк. Основана в 1969 г. в Чикаго.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×