вулкана Везувий.

Возможные варианты согласования относятся к немногим хорошо знакомым названиям, которые часто употребляются самостоятельно, без родового наименования, например: мимо острова Цусимы; северная половина острова Сахалина; на острове Сицилии; в пустыне Сахаре.

Названия, имеющие форму полного прилагательного, обычно согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском. Однако в этом случае наблюдаются колебания.

9. Не согласуются астрономические названия: движение ракеты к планете Венера; орбита планеты Юпитер; яркий свет звезды Сириус.

Не согласуются названия станций и портов, например: на станции Орел, у станции Боярка; регулярные рейсы между портами Одесса и Александрия; из польского порта Гдыня, из аэропорта Борисполь.

10. Названия улиц обычно согласуются, если имеют форму женского рода: на улице Сретенке; на углу улицы Петровки; не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название: на улице Балчуг, на улице Щипок; на углу улицы Большая Полянка; на улице Олений вал, Коровий брод, Кашенкин луг, Матросская Тишина.

XLV. УПРАВЛЕНИЕ

§ 198. Беспредложное и предложное управление

1. При выборе вариантных беспредложных и предложных конструкций типа вытянуться линией — вытянуться в линию, собираться группами — собираться в группы учитывается различие в смысловых оттенках: предложные сочетания в линию, в группы указывают на большую степень концентрации действия.

Обычно предложные конструкции, в которых отношения между словами выражаются не только падежным окончанием, но и предлогом, имеют более конкретный характер, связь между словами уточняется.

Так, сопоставляя сочетания лицо у девушки — лицо девушки, отмечаем в первом из них более четкое выражение принадлежности и связь со сказуемым в контексте предложения (ср.: лицо у девушки побледнело).

Такое же различие в смысловых оттенках (более конкретное значение предложных конструкций) находим в приводимых ниже парах: интересный всем — интересный для всех, нужный многим — нужный для многих, полезный детям — полезный для детей, понятный каждому — понятный для каждого, приятный друзьям — приятный для друзей, чуждые нам взгляды — чуждые для нас взгляды (во всех этих сочетаниях предлог для подчеркивает связь с лицом — косвенным объектом). Ср. также: видеть первый раз — видеть в первый раз, охотиться летней порой — охотиться в летнюю пору, перпендикулярный плоскости — перпендикулярный к плоскости, приверженность науке — приверженность к науке и т. п.

В сочетаниях типа вернуться поездом — вернуться на поезде, ехать трамваем — ехать на трамвае, уехать первой электричкой — уехать с первой электричкой предложные конструкции характеризуются большей степенью сочетаемости с названиями средств механического транспорта; ср. обычное приехал на машине при неупотребительности «приехал машиной».

В других случаях выявляется дополнительное смысловое различие. Так, сочетания идти по полю, идти по лесу обозначают движение в отдельных местах названного пространства, а синонимические сочетания идти полем, идти лесом указывают на непрерывность линейного движения. Ср.: Мы шли по полю, по лесу. Туда мы шли полем, оттуда — лесом.

Сочетания работать вечерами — работать по вечерам, приходить временами — приходить по временам различаются внутри каждой пары тем, что беспредложные конструкции указывают только на совершение действия в одни и те же отрезки времени, а предложные конструкции обозначают также регулярное повторение действия и его распределение на ряд временных отрезков. Предложная конструкция позволяет устранить двузначность в конструкциях типа письмо матери (чье письмо? или письмо к кому?): в значении «письмо, адресованное матери» следует употреблять сочетание письмо к матери. При кажущейся синонимичности конструкций равноправны друг другу — равноправны друг с другом правильной является только вторая (ср.: женщины равноправны с мужчинами). Наоборот, правильна беспредложная конструкция оперировать чем, а не предложная оперировать с чем (ср.: оперировать фактами, оперировать проверенными данными).

В других случаях различие между беспредложными и предложными конструкциями имеет стилистический характер. Ср. устарелый оттенок предложных конструкций вторых сочетаний в парах: считать бездельником — считать за бездельника; слыть чудаком — слыть за чудака; что касается меня — что касается до меня; петь всю дорогу — петь во всю дорогу. Разговорный оттенок присущ сочетанию представлять из себя при сопоставлении с сочетанием представлять собой; ср.: Подводчик представлял из себя длинную, прямолинейную фигуру с сильно покатыми плечами (Чехов). — Бухта представляла собой важную судоходную станцию (Новиков-Прибой).

Беспредложные конструкции, появившиеся вначале в профессионально-технической речи, получили в некоторых случаях широкое распространение, например: глубиной пятнадцать метров, длиной десять метров, шириной три метра, на высоте 4500 метров, ценой четыре рубля, стоимостью пятьдесят рублей, ростом 170 сантиметров, мощностью 100 тысяч киловатт, водоизмещением 30 тысяч тонн, массой два килограмма, со скоростью шестьдесят километров в час, на расстоянии 425 километров, тиражом 50 тысяч экземпляров, емкостью 20 литров (без предлога в).

2. Требуют правки конструкции с так называемым слабым управлением в тех случаях, когда возможность отнесения подчиненного слова к разным словам в предложении порождает двузначность. Например: Вскоре после возвращения рукописи в редакцию поступили новые материалы (рукопись вернули в редакцию или в редакцию поступили новые

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×