him. One day, when Arnau was beginning to be able to get out of bed and take his first steps, Hasdai appeared on his own. Tall and thin, with long black hair, a piercing gaze, and a hook nose, the Jewish man sat opposite him.
“You ought to know ... ,” he said gravely. “Well, I suppose you do know,” he said, correcting himself, “that your priests forbid Christians and Jews to live together.”
“Don’t worry, Hasdai; as soon as I can walk—”
“No,” the Jew interrupted him, “I’m not saying you have to leave my house. You saved my children from certain death, putting your own life at risk. All I own is yours, and I will be eternally grateful to you. You can stay here as long as you wish. My family and I would be very honored if you would do so. All I wanted to do was warn you, especially if you do decide to stay, to be very discreet about it. Nobody will hear about it from us—and by that I mean all our community; you can be sure of that. It’s your decision, but I repeat that we would be very honored and happy if you did decide to do so. What do you say?”
“Who else could tell your son of the battles I’ve seen?”
Hasdai smiled and held out his hand. Arnau took it.
“CASTELL-ROSSELLO WAS A mighty fortress ...” Little Jucef sat opposite Arnau in the garden behind the Crescases’ house, legs crossed and eyes wide open. He loved to hear the bastaix’s stories—alert when he was listening to details of the sieges, anxious during the fighting, smiling once victory had been won.
“The defenders fought valiantly,” Arnau told him, “but we soldiers of King Pedro were too strong for them ...”
When he had finished, Jucef was desperate to hear another tale. Arnau told him both true and invented ones. “I attacked only two castles,” he almost confessed. “The rest of the time we plundered the land and tore up the crops ... except for the fig trees.”
“Do you like figs, Jucef?” he asked him instead, remembering the twisted branches rising out of a devastated landscape.
“That’s enough, Jucef,” his father told him, coming into the garden and hearing his son insist on being told yet another story. “Go to bed now.” Jucef obediently left his father and Arnau. “Why did you ask the boy if he liked figs?”
“It’s a long story.”
Without a word, Hasdai sat opposite him in a seat. “Tell me,” his eyes said.
“We destroyed everything,” Arnau said, after briefly describing what had happened, “except for the fig trees. It’s absurd, isn’t it? We laid waste to the land, but in the midst of all that destruction, a solitary fig tree still stood, as though it were looking at us and asking what we were doing.”
Arnau was lost in the maze of his memories, and Hasdai could not bring himself to interrupt him.
“It was a meaningless war,” concluded the
“But the following year,” said Hasdai, “the king regained Roussillon. Jaime of Mallorca knelt bareheaded before him and surrendered his armies. Perhaps that first war you were involved in helped to—”
“To kill peasants, children, and poor people of hunger,” Arnau cut in. “It may have meant that Jaime’s army had no provisions, but a lot of innocent people had to die for that. We’re nothing more than playthings in the hands of our nobles. They settle their affairs without caring how much death or misery they bring to other people.”
Hasdai sighed. “Don’t I know it? We’re royal property. We belong to him...”
“I went to war to fight, and in the end all I did was burn poor people’s houses.”
The two men sat for a while lost in thought.
“Well,” said Arnau at length, “now you know the story of the fig trees.”
Hasdai got up and patted Arnau on the shoulder. Then he suggested they go inside. “It’s grown cooler,” he said, glancing up at the sky.
WHEN JUCEF LEFT them on their own, Arnau also talked to Raquel in the small back garden. Instead of talking about the war, Arnau liked to describe his life as a bastaix, and to tell her about Santa Maria.
“We don’t believe Jesus Christ was the Messiah. He still hasn’t come: the Jewish people are still waiting for him,” Raquel explained on one occasion.
“They say you killed him.”
“That’s not true!” she replied, upset. “It’s us who have always been killed and driven out, wherever we tried to settle!”
“They say,” insisted Arnau, “that at Easter you sacrifice a Christian child. You eat his heart and limbs as part of your rituals.”
Raquel shook her head vigorously. “That’s nonsense! You yourself have seen we don’t eat any meat that isn’t kosher, and that our religion doesn’t allow us to drink any blood: what would we do with a child’s heart, let alone his arms or legs? You know my father and Saul’s; can you imagine them eating a child?”
Arnau thought about Hasdai’s face and his wise words; he recalled his patience and the way his eyes shone whenever he looked at his children. How could such a man ever eat the heart of a child?
“What about the host?” he asked Raquel. “They also say you steal them to torture them and make Christ suffer again.”
Raquel waved her hands in denial. “We Jews don’t believe in transubs ...” She snapped her fingers in frustration. She always stumbled over that word whenever she talked about it with her father! “Transubstantiation,” she said quickly.
“In what?”
“In transubs ... stantiation. To you it means that your Jesus Christ is present in the host, that it really is his
