The window was open at the bottom, there was a breeze, the curtains were blowing. The air smelled of apple blossom. I wish you’d leave me alone, I say. It’s over, it’s long ago. You’re dead now, and he’s dead, and there’s nothing I can do. It’s only a story now and I’m too old to listen to it.
You’re never too old, says Procne. Her voice is so sad. Then she starts turning into a bird, the way she always does, and when I look down the same thing is happening to me. This is when I remember the two of us running, running away from him, and I know in the dream that I’m dead too, because at the end of the story he killed us both.
Then Procne flies out through the window, and so do I. It’s night, a forest, a moon. We land on a branch. It’s at this moment, in the dream, that I begin to sing. A long liquid song, a high requiem, the story of the story of the story.
Or is the voice hers? Hard to tell.
A man standing underneath our tree says,
WARLORDS
To be a warlord—that’s a boy’s dream everywhere. Point a finger, say Bang, and thousands die. Most of these sharpshooters grow up to become dentists. But if you’re born under the rule of a warlord, you have only three futures. To be a warrior and die in the service of the warlord. To depose the warlord and become the warlord yourself. To be one who by definition cannot be a warrior—a woman, a priest, a one-legged tailor. But you are shut up inside the warlord’s territorial periphery, which at times feels like a protecting wall and at other times like a dungeon. In there, you can live what is thought of—in there—as a normal life, as long as you wave the warlord’s flag, pay the warlord’s taxes, bribe the warlord’s henchmen, grovel at the feet of the warlord’s relatives, and avoid all negative comments about the warlord himself, as he is known to be touchy.
The warlord sits at the centre of his own power, inert but potent. Sycophants spoon food and good news into him; vulture-handlers handle his pet vultures; ruby-counters count his rubies; beautiful damsels lick his toes. Concentric rings of warriors encircle him. The outermost ring is most at risk. The men there bristle with hardware; they look like many-bladed jackknives, the kind with the corkscrew, the nail file, and the awl, and it is they who take the first risks, and are ground under the giant clanking wheels of the invading warlords. The next ring is made of slippery defences, labyrinthine corridors, trenches filled with pointed stakes, ambushes involving falling boulders and red-hot coals, very deadly but after a while not enough. The warriors who work this ring obey one single command:
Hand-picked worldwide warriors form the inner circle. They are mercenaries, because you can’t trust volunteers. They are the bodyguards, They guard the body. They’re supposed to guard it with their deaths, they aren’t supposed to live to tell the tale, but some do. The tale is about how, despite their best efforts or anyway their second best, the warlord’s forces were finally overcome. How his cave, his tree, his tower, his castle, his city, his weapons factories, his prisons, his billiard rooms went up in flames. How the invading army drank up all his champagne and took baths in his bathtubs. How his concubines were gang-raped on the rooftops, his wives dismembered, his children blinded, to the delighted howls of the crowd, who now claim never to have liked the warlord anyway. How he himself was roasted, skewered, blown up, beheaded, hanged upside down, forced into bankruptcy. How his statues were toppled and sold as scrap, or else as kitschy souvenirs.
What point in continuing, after that? With being a hand-picked worldwide warrior. No future in it. No prestige. Scramble out of the uniform, the trappings, the trap; run for your life, through the dank forest, across the prickly desert, up the icy mountains, leaving blood footprints. When you’ve reached neutral territory, when you’ve stashed the loot hoisted from the warlord’s mansion—well, he didn’t have much use for it any more, did he?—and when you finally have a spare moment to sit down at a cafe with a cool drink, you rethink your occupation.
But your occupation’s gone. You can’t get another. Once you’ve fought for a warlord, any warlord, even a warlord committee, you can’t forget. You can’t learn anything else. Nothing can replace the adrenalin, the hellish but enlivening nightmares. Nothing—let’s face it—is nearly as much fun as being a warlord’s warrior.
Look over there. See that ropy-muscled old guy raking the lawn? The other one sweeping the sidewalk, the third hauling the trash? Warlord survivors, all of them. They’re branded with invisible tattoos. Behind their eyes the embers smoulder. They’re waiting. They’re ready for the call.
THE TENT
You’re in a tent. It’s vast and cold outside, very vast, very cold. It’s a howling wilderness. There are rocks in it, and ice and sand, and deep boggy pits you could sink into without a trace. There are ruins as well, many ruins; in and around the ruins there are broken musical instruments, old bathtubs, bones of extinct land mammals, shoes minus their feet, auto parts. There are thorny shrubs, gnarled trees, high winds. But you have a small candle in your tent. You can keep warm.
Many things are howling out there, in the howling wilderness. Many people are howling. Some howl in grief because those they love have died or been killed, others howl in triumph because they have caused the loved ones of their enemies to die or be killed. Some howl to summon help, some howl for revenge, others howl for blood. The noise is deafening.
It’s also frightening. Some of the howling is coming close to you, in your tent, where you crouch in silence, hoping you won’t be seen. You’re frightened for yourself, but especially for those you love. You want to protect them. You want to gather them inside your tent, for protection.
The trouble is, your tent is made of paper. Paper won’t keep anything out. You know you must write on the walls, on the paper walls, on the inside of your tent. You must write upside down and backwards, you must cover every available space on the paper with writing. Some of the writing has to describe the howling that’s going on outside, night and day, among the sand dunes and the ice chunks and the ruins and bones and so forth; it must tell the truth about the howling, but this is difficult to do because you can’t see through the paper walls and so you can’t be exact about the truth, and you don’t want to go out there, out into the wilderness, to see exactly for yourself. Some of the writing has to be about your loved ones and the need you feel to protect them, and this is difficult as well because not all of them can hear the howling in the same way you do, some of them think it sounds like a picnic out there in the wilderness, like a big band, like a hot beach party, they resent being cooped up in such a cramped space with you and your small candle and your fearfulness and your annoying obsession with calligraphy, an obsession that makes no sense to them, and they keep trying to scramble out under the walls of the tent.
This doesn’t stop you from your writing. You write as if your life depended on it, your life and theirs. You inscribe in shorthand their natures, their features, their habits, their histories; you change the names, of course, because you don’t want to create evidence, you don’t want to attract the wrong sort of attention to these loved ones of yours, some of whom—you’re now discovering—are not people at all, but cities and landscapes, towns and lakes and clothing you used to wear and neighbourhood cafes and long-lost dogs. You don’t want to attract the howlers, but they’re attracted anyway, as if by a scent: the walls of the paper tent are so thin that they can see the light of your candle, they can see your outline, and naturally they’re curious because you might be prey, you might be something they can kill and then howl over in celebration and then eat, one way or another. You’re too conspicuous, you’ve made yourself conspicuous, you’ve given yourself away. They’re coming closer, gathering together; they’re taking time off from their howling to peer, to sniff around.
Why do you think this writing of yours, this graphomania in a flimsy cave, this scribbling back and forth and up and down over the walls of what is beginning to seem like a prison, is capable of protecting anyone at all? Yourself included. It’s an illusion, the belief that your doodling is a kind of armour, a kind of charm, because no one knows better than you do how fragile your tent really is. Already there’s a clomping of leather-covered feet, there’s a scratching, there’s a scrabbling, there’s a sound of rasping breath. Wind comes in, your candle tips over and flares up, and a loose tent-flap catches fire, and through the widening black-edged gap you can see the eyes of