В строгом смысле слова
29
«Напрасно делается с большими усилиями то, что может быть сделало с меньшими усилиями»
30
Это так справедливо для меня, что я с трудом удержался от использования на французском языке слова sextette (что было бы англицизмом), несомненно, из-за присущего ему окончания женского рода.
31
Опубликовано ранее [см. 495].
32
Эту реконструкцию искусно раскритиковала г-жа де Кейроз. Она ссылается на ряд важных характерных черт в мифологии и обрядах у шеренте, заставляющих предполагать, что эти туземцы жили в саванне в течение долгого времени. Я охотно признаю, что именно в этом и заключается проблема, хотя рискованно толковать, как это делают сами шеренте, некоторые мифологические сюжеты, распространенные в Новом Свете от Канады до Перу, в зависимости от экономической истории какого-либо отдельного племени [см. 720].
33
Опубликовано ранее [см. 496].
34
Однако Лоуи в 1940 г. предостерегал от ложных аналогий с австралийскими системами [см. 632].
35
У бороро, однако, остается возможным брак с дочерью брата матери; это свидетельствует о том, что не следует заходить при сравнении слишком далеко.
36
Эта тройственная организация уже отмечалась А. Метро [670] у авейкома, однако она оспаривалась по причине того, что будто бы является «единственной в Бразилии».
37
Опубликовано ранее [см. 522].
38
39
Бороро верят в цикл переселения душ, в конце которого перевоплощающееся существо приобретает форму птицы.
40
Мне указывали на то, что структуры «концентрического» типа должны изображаться в виде двух прямых, а не одной прямой с точкой. Я счел возможным сразу же принять эту вторую форму изображения, являющуюся упрощением первой, поскольку уже показал, что расположение концентрическими кругами представляет собой эмпирическое осуществление более глубокого противопоставления между центром и периферией. Впрочем, если даже и придерживаться сложной формы, то незамедлительно выявится соответственно двоичный и троичный характер каждой из этих систем.
41
Это противопоставление двух членов оппозиция, однозначного и двузначного, встречается на каждом шагу в обрядах пауни; см. нашу работу [531].