менее к роману «Последний рубеж Сраха» он назван попеременно то «кряжистым», то «тучным», то «чахлым», одновременно «черным, бегущим у самой земли жуком» и «клочком дымки, оторвавшимся от ветра в заоблачных высотах» с грязно-белокурыми волосами, а позднее с «рыжеватыми кудрями, как змеи свисавшими у него до пояса», — возможное свидетельство того, что Свиреп устал от своего сериала. См. также: МАНФРОЙ; «ПОЛНОЧЬ ДЛЯ МАНФРОЯ»; СВИРЕП, МАКСВЕЛЛ.
СТОКТОН. — Еще скучнее, чем Морроу. С тем же успехом мог бы быть населен мартышками или слонами. Не имеет даже религиозности института, чтобы спасти его от скуки. Между прочим, родина Дункана Шрика. См. также: БАСКЕР, АЛАН.
СТРАТТОНИЗМ. — Веря в миф о двухкамерном мозге, стратоннисты всегда конфликтовали с последователями Ричарда Питерсона, в первую очередь потому, что ни одна из этих религий не в силах понять собственного учения, не говоря уже о теологии оппонента. Типичный отрывок из руководства по страттонизму «Осознание происхождения двухкамерного прорыва» выглядит следующим образом: «Сопребывание и ментальное схватывание монизма в духе гравитационных затуханий и синапсических пароксизмов разума не может быть рассмотрено в каком бы то ни было разборе сцепленных нарратизаций даже с учетом слорбенкианских билатеральных допущений». На одном рисунке в данной книге изображен мозг со множеством стрелок, указывающих на «Бандиакскую впадину галлюцинаций», «Билатеральный импульс конвульсий» и «Истоки ереси Ричарда Питерсона». Вера в то, что мозг может говорить с самим с собой, привела к ряду сумбурных бесед на собраниях страттонистов. См. также: ПИТЕРСОН, РИЧАРД.
«СТРАШНЫЕ СКАЗКИ». — Журнал приключенческих рассказов в жанре хоррор, издаваемый и публикуемый выдающимся эксплуататором Матье Палвэном. Конюшня авторов Палвэна включала таких писак, как Рейчел Торленд, Джеррольд Пиклин и Зальцберт Флондер. «Страшные сказки» приобрели популярность в основном за счет быстрого распространения типографических ошибок на страницах журнала, что сделало его любителем приверженцев «случайно найденного объекта» в рамках движения «новое искусство». Николас Шпорлендер среди прочих получал жестокое удовольствие оттого, что писал в редакцию по таким вопросам, как «Почему неуместное удаление (дважды!) крайне важной конечной гласной из слова „графиня“ в рассказе Зальферта Флондера „Мучительная любовь на среднем плане“ превращает замысел автора из сентиментального в бытовой». См. также: «НОВОЕ ИСКУССТВО»; «ПОЛНОЧЬ ДЛЯ МАНФРОЯ», ШПОРЛЕНДЕР, НИКОЛАС.
СЪЕДЕННЫЙ КОРАБЛЬ. — См. также: «ДРОЗД».
ТАРБУТА, АРКА. — Ричард Тарбут был состоятельным человеком, которому нравилось, чтобы его именем что-нибудь называли. Одно из названных в его честь строений — Арка Тарбута. В Амбру Тарбут переехал из Морроу, где среди прочего торговал буржуйками и канарейками. Давая деньги на возведение арки, Тарбут поставил лишь одно условие: чтобы, когда она будет закончена, ему и его семье позволили взобраться по лестнице-стремянке наверх устроить и там вечеринку. Он действительно вскарабкался наверх, но, донимаемый тинной осой, потерял равновесие, упал и разбился, так что от него осталось мокрое место, и тем самым он достиг того состояния, в котором пребывает Брэндон Мэп. См. также: МЭП, БРЭНДОН.
«ИСКУССТВО ТЕНИ», ДВИЖЕНИЕ. — На самом деле движение было предметом порицания самих «художников тени», которые при помощи своих тел и послеполуденного солнца создавали произведения значительного величия и красоты на площади Трилльяна, посрамляя также собирающихся тут Живых святых. См. также: «ГАЛЕРЕЯ ТАЙНЫХ УВЛЕЧЕНИЙ»; ЖИВЫЕ СВЯТЫЕ; «НОВОЕ ИСКУССТВО».
ТРИЛЛЬЯН, ВЕЛИКИЙ БАНКИР. — Один из величайших правителей, каких только знала Амбра. При Трилльяне Амбра превратилась не только в миниатюрную империю, но также, что важнее, в центр коммерции и финансов. Амбрские банки распространили свое влияние по всему континенту, и в определенный момент на их долю приходилось семьдесят пять процентов всех финансовых операций юга. Более чем любой другой правитель до него Трилльян сумел подорвать могущество брейгелитов посредством методичного лишения их капиталов и ресурсов. Как это ни странно, своим падением он обязан свиньям кейбабари. Рабски покорный своей любовнице, он ощетинился на предполагаемое оскорбление, нанесенное ей неким заводчиком кейбабари, и подписал указ, согласно которому кейбабари больше не считались пригодными в пищу и должны быть изгнаны из города. Всего полгода спустя капан-говорильня, ратовавшая за реставрацию старого режима и субсидируемая могущественным свиным картелем, свергла Трилльяна. См. также: КЕЙБАБАРИ.
ФОРМИЗМ. — Побочное и не признаваемое академической наукой ответвление микологии, опирающееся на форму гриба для определения его ядовитости. Большой популярностью не пользуется. См. также: МИКОФИТЫ.
«ФРЭНКРАЙТ и ЛЬЮДЕН». — Пронырливое и изворотливое издательство, руководимое Л. Гауди и его семьей. Известно своими коварными маркетинговыми стратегиями; также не раз обвинялось в пособничестве серошапкам. Фирма «Фрэнкрайт и Льюден» была основана в годы упадка Сафнатской империи и претендует на звание старейшего издательства, по сей день выпускающего книги на Южном континенте. Опубликованные «Фрэнкрайт и Льюден» книги сорок три раза запрещались Труффидианским Предстоятельством. В последнее время, проникнув в другие области коммерции, «ФиЛ» фактически вступила в войну с «Хоэгботтоном и Сыновьями» за владение островом София. См. также: БАНКОВСКИЕ ВОИТЕЛИ; МЕМОРИАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. МЭНЗИКЕРТА, ОЛБАМУТ, БУЛЬВАР, «ПОЛНОЧЬ ДЛЯ МАНФРОЯ»; САФНАТСКАЯ ИМПЕРИЯ; СОФИЯ, ОСТРОВ; «ХОЭГБОТТОН И СЫНОВЬЯ».
ХАЛИФ. — Любой из восьмидесяти следовавших один за другим правителей великой западной империи. Известны тем, что инкогнито идут на большой риск. Часто убиваемы при причудливых обстоятельствах, мрачного, но комического характера. Согласно одной из наиболее абсурдных теорий, выдвинутой историком Мари Сабон, Самуэль Тонзура был Халифом инкогнито. Со временем халифские ученые изобрели такие современные устройства, как микроскоп, пушка, телефон и сыротерка. См. также: АМБРА; БАНКОВСКИЕ ВОИТЕЛИ; БАСКЕР, АЛАН; БРЕЙГЕЛЬ, МАЙКЛ; КАЛЕЙСКИЕ ПОВАРА; КАНЮК МОРСКОЙ; ЦАРСКИЙ ГЕНЕАЛОГ.
ХОЭГБОТТОН, ГЕНРИ. — Добрый друг и помощник.
ХОЭГБОТТОН, РИЧАРД. — Благодаря этому представителю рода, Хоэгботтонам после нескольких фальстартов удалось наконец закрепиться в Амбре. За двадцать лет Ричард Хоэгботтон раздавил своих основных конкурентов Слэттери и Ангдома и основал сеть коммерческих предприятий, которая на сегодняшний день простирается от Южных островов до земель скаму. См. также: ХЮГГБОУТЕН.
«ХОЭГБОТТОНОВСКИЙ СПРАВОЧНИК МЕЛКИХ ТУЗЕМНЫХ МЛЕКОПИТАЮЩИХ». — Полный справочник по увлекательному множеству мелких туземных млекопитающих, встречающихся в южном климате, включая тарьсера, морщиногуба летучемышевого и лунокрысу. Пространный и волнующий раздел о брачных танцах косматых мартышек уже давно считается эксцентричной классикой. См. также: «БОРХЕСОВСКАЯ КНИЖНАЯ ЛАВКА»; ДЭФФЕД, КСАВЬЕ; КЕЙБАБАРИ; ЛУНОКРЫСА; ТРИЛЛЬЯН ВЕЛИКИЙ БАНКИР.
ХЮГГБОУТТЕНЫ. — Клан конных кочевников, чья прародина расположена на далеком западе, в окрестностях Низимии. Этот жестокий народ был вытеснен с востока еще более свирепыми харагк. Хюггбоуттены изгнали из долины Якуда ее мирных обитателей и включили в свою культуру такие типично якудские ремесла, как ткачество. Изгнав харагк за пределы империи, армии Халифа повернули в Якуду,