30
Благодарю Э.Геворкяна, А.Столярова и А.Синицына за консультации, которыми я пользовался, когда писал эту главу. – Д.В.
31
Очень жаль, что книга вышла ничтожным тиражом в провинциальном издательстве.
32
Повесть впервые вышла в 1996 году.
33
Подробнее о романе «Феодул» см. в Приложении, в статье «Домой...».
34
Лишенной, кстати, даже мельчайших намеков на эротизм.
35
При том, что сам он – православный человек.
36
Или вернее сказать, принадлежащих направлению сакральной фантастики.
37
Первые части романа «Сын солнца» увидели свет раньше, чем екатерининский цикл Елисеевой.
38
Псевдоним творческого дуэта, одной половинкой которого выступает Глеб Гусаков, а вторая строго засекречена.
39
Чупринин С.И. Русская литература сегодня: Жизнь по понятиям. – М., 2007. С.199.
40
Любопытно, что незадолго до выхода в свет романа Олега Овчинникова его коллега по Клубу русских харизматических писателей Игорь Пронин активно использовал «метрошный антураж» в романе «Свидетели Крысолова».
41
Как писатель-фантаст. В Ф- критике он подвизался намного раньше.
42
Макс Фрай – псевдоним Светланы Мартынчик, иногда в творческом содружестве с И.Степиным.
43
К тому же его интеллектуал ближе к западному пониманию того, что представлет собой неприкаянный умник, нежели к самоидентификации традиционной российской интеллигенции.
44
А также рядом антологий, в которых Макс Фрай пытался привить читающей публике любовь к прозе, близкой к «популярному» постмодерну, кардинально отличающемуся от современной российской постмодернистской литературы, предельно заумной и востребованной лишь крайне узким кругом интеллектуалов.
45
Б.Н.Стругацкий выступает в качестве самостоятельного автора под псевдонимом С.Витицкий.
46
Мир, который мыслится Стэну Агре идеальным, сопряжен с либерально-демократическим, западническим, гуманистическим маршрутом развития человечества. А вот методы, которыми работает наставник, скорее, близки восточной эзотерике. И ученики, вышедшие из-под его резца, напоминают материал, проведенный через алхимические трансформации, фактически выстраивающие на месте одной личности – другую. У автора этих строк данная позиция и названные методы не вызывают сочувствия, хотя литературный талант Бориса Натановича для него очевиден.
47
Повесть эта, как и некоторые другие произведения Маканина, тяготеет к фантастике, однако позиционируется как текст принадлежащий основному потоку литературы.
48
Романы «Бертран из Лангедока», «Жизнь и смерть Арнаута Каталана», «Дама Тулуза», а также ряд небольших произведений.
49
«Дальняя любовь» – концепт, присутстующий в целом ряде романов Е.В.Хаецкой. Он прежде всего апеллирует к возвыщенным чувствам, к небесной природе любви – в отличие от любви «земной», выраженной в действиях плоти.
50
Вышел в фантастику из литературы основного потока, где отметился романом «Свидетель», а также рядом рассказов.
51
Лукин Е. Языку – видней, или Нужна ли борьба с борцами? // Если. М.,2007, № 4. С.293.
52
Звездецкая М. Манифест гребаных эстетов, или Новый эстетизм // Реконкиста. Новая почва. (Сборник эссе). – М.,2005. С.96.
53
Звездецкая М. Манифест... С.98.
54
Ольга Трофимова первой обратила внимание на эстетические искания литгруппировок, куда входит добрая половина фантастов- интеллектуалов: Трофимова О. Литературные группировки нового века // Книжное обозрение, М., 2005, вып.48.
55
Более того, Новак написал несколько романов чисто коммерческих, относящихся к массолиту. там он использует простенькую гладкопись. В рассказах, которые отличаются от этих романов как небо и земля, эстетика подбирается по настроению текста, а в миниатюрах «Полночь—полдень» и «Полдень—полночь» использована особая «мультяшная эстетика», своего рода бурлеск, наподобие советского анимационного фильма «Остров сокровищ». Таким образом, в этом отношении Илья Новак весьма разборчив и склонен к экспериментам.
56
Юрий Бурносов назовет этот мир «неприятным», «гаденьким» и добавит напоследок: «...совершенно не вызывающий желания в нем жить». См.: Бурносов Ю. Послесловие // Новак И.Demo-сфера. М.,2006. С.196–297.
57
Так же, кстати, поступает в романе «Мищель» и Елена Хаецкая: ей важно показать большую близость авторского «я» к литературной мечте – облагороженной реальности лермонтовского времени, чем к современности.
58
Впрочем, Роман Злотников быстро дрейфует из массолита в «хардкор» фантастики. Последние его книги фактически хардкоровские...
59
Как ни странно, оснащение текста скрытыми шифрами, кодами, тайными смыслами принято в рамках массолита в меньшей степени, чем прямое высказывание. А «публицизм» – нормальное явление.
60
Имеются в виду фэнтезийный романы А.Зорича и космическая трилогия. Дилогия А.Зорича «Карл, герцог», роман «Римская звезда» и, со всей определенностью, несколько повестей (объединенных, большей частью, в сборнике «Ничего святого») могут быть отнесены к ИФ.
61
Именно постоянная работа Злотникова по формулированию «позиции», которую могли бы воспринять его читатели, позволяет говорить о перемещении обнинского фантаста в группу хардкоровцев из группы массолита. Позиция эта может быть кратко охарактеризована как православно-монархический модернизм.
62
В качестве наиболее яркого исключения можно привести Михаила Успенского.
63
При всем том, я не пытался выстроить иерархию: дескать, ИФ – лучше, выше, а массолит – хуже и ниже. Нет тут никакой иерархии. Скорее, это очень разные области одной страны: как южные и северные провинции державы, сильно растянутой меридианально.
64
Подробнее об этом см. статью «Место встречи...» в Приложении.
65
Иванова Н.Ultra-fiction, или Фантастические возможности русской словесности // Знамя. М.,2006. № 11. С. 5–7. Наверное, к этому реестру стоило бы добавить и Виктора Пелевина.
66
Я вполне осознаю, сколь бессмысленно прочерчивание подобных рубежей в практическом смысле...
67
Доклад Г.Панченко на конвенте «Звездный мост» в сентябре 2004 года. Позднее текст вышел в журнале «Реальность фантастики» под двумя фамилиями: Марина Маковецкая, Григорий Панченко, «Вымысел в квадрате, или О пределе условности (Попытка нового определения фантастики)». Я пишу о «фантастическом допущении», авторы статьи именуют его «фантастическим элементом», однако мы имеем в виду одно и то же. Итак: «Фантастический элемент – это изображение явлений и событий, нарушающих крайне существенные для автора и читателя характеристики реального мира (физические, биологические, социальные, исторические и т. п.), причем такое нарушение воспринимается именно как сознательный литературный прием, а не принимается на веру или отвергается как заблуждение. В противном случае выйдет миф, героический эпос, религия, эзотерика, „соцреализм“, творения Кастанеды или Фоменко – что угодно, но не фантастика... Фантастическое произведение – это такое произведение, в котором присутствует фантастический элемент, и этот элемент – ВНИМАНИЕ! – нарушает норму условности, принятую для данного жанра в данной национальной литературе в данный исторический момент».
68
Видимо, одним из