проймешь! Ванесса прошла в номер и, когда Куртад уже закрывал за собой дверь, внезапно обернулась к нему.

— Так что же?.. Вы действительно считаете, что мне нечего делать, кроме как сидеть и часами вас дожидаться?

— Я уже говорил, что вовсе не считаю. Просто так уж получилось. Сегодня весь день одни сплошные проблемы.

Он что, ждет, что она ему посочувствует? Ванесса рассмеялась ему в лицо.

— Тогда я должна поблагодарить вас, что вы и мне устроили день со сплошными проблемами.

— Думаю, нам стоит выпить. — Куртад резко повернулся и пошел к бару в дальнем углу. — Садитесь, я налью вам виски.

— Я не пью виски!

Ванесса с ненавистью посмотрела на него через плечо. И садиться не хочу, едва не сорвалось у нее с губ. Но это было неправдой. Ей до смерти хотелось сесть. Она так устала от этих переживаний!

У кофейного столика стояло несколько стульев. Ванесса выбрала тот, что был повернут спинкой к Куртаду и к кровати. Смотреть туда ей было неловко.

Она слышала, как звякнули стаканы, как посыпались в них кубики льда. Потом по ковру прошуршали шаги. Но она продолжала смотреть в одну точку перед собой.

— Выпейте виски, — предложил Куртад. — Оно особое, двенадцатилетней выдержки. Мне присылает его мой друг из Шотландии.

Теперь он стоял прямо перед Ванессой, протягивая ей стакан виски. Она даже подпрыгнула от неожиданности, недоуменно посмотрела на него и смутилась.

Ванесса совсем забыла, как магически действует на нее его присутствие. И теперь чувствовала себя так, словно он застиг ее врасплох. Ее сердце вдруг застучало. Она невольно залюбовалась невероятной красотой этого мужчины. Где-то в глубинах ее существа зашевелилось томительное, острое желание. У нее захватило дух. Господи, если он попытается соблазнить меня, то я пропала, обреченно подумала она. Мне не удастся устоять перед ним.

Она молча приняла бокал, намеренно избегая прикосновений к его пальцам. Конечно, пить она не станет: она вообще не пьет виски. Но, отдав бокал, он, возможно, отойдет от нее подальше. Она не ошиблась. Отпив из своего стакана, он уселся напротив.

— Вы не дали мне возможности сказать, что сегодня вы выглядите еще лучше, чем вчера, если только это возможно.

Его взгляд откровенно прошелся по ней. Потом Морис что-то коротко, но одобрительно пробормотал.

Ванесса колко посмотрела на него.

— Счастлива, что понравилась вам.

Обычно она спокойно принимала комплименты, но сегодня неожиданно разозлилась. Уж чересчур гладко он сказал это, словно что-то привычное, заурядное. Она не сомневалась, что его комплимент — просто дежурная фраза.

Вскоре Ванесса с огромным облегчением поняла, что совершенно зря опасалась не устоять перед Куртадом. Если он и попытается соблазнить ее, у нее достанет сил отказать ему. Да, иногда она попадает под власть его обаяния, но это временная слабость. Ей никогда не нравились такие вот плейбои, уверенные в том, что могут без труда победить любую женщину. Она не сомневалась, что Морис Куртад коллекционирует любовниц, как школьник марки.

Вновь обретя душевное равновесие, Ванесса смело посмотрела в лицо Куртаду и поставила на стол нетронутое виски.

— Что ж, — проговорила она, — не знаю, как вы, но я, раз уж наша встреча все-таки состоялась, хотела бы перейти к делу. Вы говорили, что должны сообщить мне нечто очень важное. — Она откинулась на спинку стула и выжидающе посмотрела на него. — Пожалуйста, говорите. Я вас слушаю.

Вместо ответа Куртад отпил еще виски и с интересом посмотрел на нее.

— Вы что, никогда не отдыхаете?

— Я пришла сюда не отдыхать. Я пришла выслушать вас. Мне казалось, что вы пригласили меня сюда именно ради этого.

— Не волнуйтесь. Я все вам расскажу. Но можно, я сначала выпью свое виски? У меня был совершенно сумасшедший день.

— Да ради Бога! Допейте все, что пожелаете. — Ванесса подчеркнуто равнодушно посмотрела на него. Ей доставляла бесконечную радость мысль, что ему тоже пришлось нелегко. Она нетерпеливо заерзала на стуле. — Так какие у вас предложения? Будем молча сидеть друг против друга, пока вы допиваете свое виски, или заведем светскую беседу?

— Предпочитаю беседу.

— Ладно. Тогда предлагайте тему. Что будем обсуждать? Рестораны? Кино? Как и где лучше проводить отпуск? Или расскажем друг другу о нашем прошлом? Я — за. Люблю слушать страшные сказочки.

Куртад добродушно улыбнулся.

— Это, кажется, называется английским юмором? — Он отпил еще виски, глядя на Ванессу поверх стакана. — Знаете, что мне больше всего нравится в англичанах? Вы никогда не теряете чувство юмора.

— Разве? А вот мне французы совершенно не нравятся… с некоторых пор. Возможно, это и несправедливо. Ведь нельзя же судить обо всей нации по кому-то одному вроде вас. Тем более я подозреваю, что вы не похожи на настоящего стопроцентного француза. В вас случайно нет иных примесей?

— Должен вас разочаровать. Ваш покорный слуга — самый типичный француз — обаятельный, цивилизованный, со всеми прочими исключительными галльскими качествами. — Говоря это, он не сводил с Ванессы глаз и продолжал улыбаться.

Она едва не улыбнулась в ответ. Даже несмотря на ее раздражение, его улыбка казалась ей очень располагающей. Но, черт побери, она не поддастся на его уловки! Ванесса посмотрела на Мориса ледяным взглядом.

— Как я понимаю, вам тоже не чуждо чувство юмора.

— Значит, у нас есть что-то общее. Уже хорошо. — Он по-прежнему улыбался. — У двух людей, которые собираются вместе делать дело, непременно должно быть что-то общее.

— Вместе делать дело? Я вас правильно поняла?

Куртад поставил стакан на стол.

— Вы хотели перейти к делу… Я и перешел.

Он подался вперед и посмотрел Ванессе в глаза так пристально, что она едва не заморгала, вмиг опять вспомнив, что сидит в его спальне, добрую половину которой занимает огромная кровать, а на столе стоит невыпитое виски.

Она затаила дыхание и уставилась на Куртада неподвижным взглядом, а он подался вперед, еще ближе к ней, и тихо произнес:

— Именно это я вам и предлагаю. Давайте составим команду. Думаю, команда будет превосходная.

3

— Ах вот как?

Ванесса пристально вгляделась в лицо Куртада. Если они задумали провести ее, у них ничего не получится! Она бросила на него настороженный взгляд.

— Боюсь, вам придется объяснить, что вы имеете в виду.

— С удовольствием. — Его лицо внезапно стало серьезным. — Вы хотите спасти ваш магазин от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату