Таким гордым и надменным.
— С чего мне быть надменным, Сильвия? В этом городе я никто. Но я не позволю Комптону собой помыкать.
— Так в чем состоит твой план?
Прежде чем ответить, я набрал побольше воздуха в легкие.
— Сегодня я отправил Комптону письмо. Дурно составленное, с ошибками. Письмо от тебя.
Забыв про грязь, она вскочила.
— Да как ты посмел!
— И подписал письмо твоим именем.
— Ты… ты… не могу поверить, что у тебя хватило наглости…
Я тоже встал.
— Ты уверяла, что ради Форреста готова на все. Я думал, ты не лгала.
Сильвия не сводила с меня пылающего взгляда, но ее ярость меня не трогала. Я схватил ее за руку и поволок в беседку — такую приветливую летом, а сейчас сырую, оплетенную мертвыми сухими лозами. Я боялся, что Форрест из дома нас услышит.
В беседке Сильвия выпалила:
— А ну говори, что ты там написал!
Я выпрямился. Не ей учить меня уму-разуму. Впрочем, в глубине души меня грызло раскаяние.
— Я… ты… я написал Комптону, что сделал, как он велел. Завтра в девять вечера ты встретишься с ним у терм и передашь ему чертеж Круга.
Сильвия охнула, а я, не смущаясь, продолжил:
— За это он отдаст тебе мою расписку. Я буду следить за тобой, но Комптон не должен меня увидеть.
— Нет у тебя ни стыда, ни совести! — Сильвия отдернула руку. — Форрест — твой учитель! За что ты его ненавидишь?
— При чем тут ненависть? — Мне не хотелось говорить о Форресте. — Я сделал это ради себя. Должен тебя разочаровать — я вовсе не такой мерзавец, каким ты меня считаешь. Чертеж, который получит Комптон, ненастоящий. Это бесполезная фальшивка.
Сильвия изумленно смотрела на меня.
Я рассказал ей про копию чертежа, про искажения и изъяны, которые я в него внес. Она слушала молча, теребя сухие листья, свисавшие с виноградных лоз.
Когда я закончил, Сильвия долгое время молчала. Меня знобило, по спине катился холодный пот.
— Зачем ты это сделал? — прошептала она наконец.
— Сам не знаю, что-то накатило. Иногда кажется, что весь мир ополчился против тебя. Возможно, я хотел унизить Форреста, внести хаос в его гармонию. Стать его Люцифером. Не знаю… Сильвия, ты должна раздобыть расписку! Убедись, что там стоит моя подпись. Иначе я погиб.
— А что будет, когда он узнает? — спросила Сильвия.
— Без расписки он мне не страшен. Я ничего ему не должен.
— Не Комптон, болван! Форрест!
От гнева ее лицо побледнело.
Я вздрогнул.
— Форрест еще будет меня благодарить. Когда Круг построят, а дома продадут, чем Комптон сможет ему навредить? Кому нужен несовершенный чертеж готового здания? Нет, Форрест не станет меня винить.
В саду было тихо, лишь шелестели падающие листья. Пошел дождь, ярко освещенные окна дома подернулись моросью.
— Ты согласна, Сильвия? Пожалуйста, это моя единственная надежда!
Она молча куталась в шаль. Я уже решил, что она откажет, но Сильвия отвернулась, отцепила колючку от подола, а когда подняла лицо, я снова заметил на нем прежнее дерзкое выражение, которое успел забыть.
Она отвела глаза.
— Хорошо, я согласна.
В тот день все валилось из рук. Я ошибался, терял вещи, то и дело впадал в задумчивость и застывал посреди своей душной крохотной каморки. Снаружи кипело строительство. Первый из трех фасадов дорос до второго этажа, но еще чернели пустые дверные проемы, в которые сновали неугомонные галки.
Не знаю, во мне ли было дело, только теперь Форрест не оставлял чертежи без присмотра, а запирал под замок. На столе лежали наброски на каждый день, под ними — его записная книжка.
Я сел и открыл томик в засаленной кожаной обложке.
Метопы.
Здесь были все они — таинственные символы, которые предстояло высечь в камне, завершая замысел мастера. Какую тайну они скрывали? Подзорная труба. Две руки, сжимающие кольцо. Дерево, а позади него камень. Какая история стояла за этими картинами? Был ли в них смысл? Послание архитектора потомкам или издевка над ними?
Я рассматривал изображение рук. Форрест заключил их в облачко или венок из цветов. Интересно, руки заодно? Или это руки врагов? Моя и его? Моя и Сильвии?
Я перевернул страницу. Дуб, змеи обвились вокруг лопаты, зеркало, серп. Лошадиный череп, украшенный цветами или, возможно, колокольчиками. Если я сумею проникнуть в его замыслы, то пойму…
— Мастер, нужна ваша помощь.
Рабочий с любопытством рассматривал рисунок из-за моего плеча. Я резко захлопнул книжку.
— Что случилось?
— Там, внизу…
— Где?
Я сердито заворочался в кресле.
— Где внизу?
Можно сколько угодно демонстрировать свое раздражение — этих людей ничем не пронять.
— Мастер Форрест нужен в тайной комнате. — Рабочий лукаво ухмыльнулся. — Сами знаете где.
Я понятия не имел, о чем он говорит.
— А, в той самой, — протянул я.
— Да, за подвалами. Там, где работают мои парни.
Я встал.
— Что случилось?
— Мы не понимаем, сэр, что-то в грунте. Только если мастер не вернулся из каменоломен, лучше дождаться…
Я вскочил, сердце забилось.
— Отведи меня туда.
Старшего над строителями звали Фишером. Я часто видел, как они с Форрестом увлеченно беседуют. Его доверенное лицо, не иначе. Фишер повел меня в недостроенный подвал. Я, спотыкаясь, ковылял за ним по грязи, старательно делая вид, что знаю дорогу. Мысли неслись, опережая шаги. Так вот что Форрест скрывает от меня! Тайную комнату!
Я карабкался по грудам необработанных валунов. Деревянные краны раскачивали над моей головой блоки тесаного камня.
Фишер привел меня в подвал под крышей. Пол усеивала каменная пыль, золотистые, недавно обработанные своды блестели. В дальнем углу высилась груда деревянных бревен, укрытых от непогоды. Вероятно, они предназначались для строительных лесов.
Я остановился, но Фишер обернулся, давая мне проход.
— Дальше, сэр.