Вроде как.
Женщина за стойкой улыбнулась и протянула руку к телефону:
— Я скажу, что вы здесь, мисс?..
— Флетчер.
— Сэр, к вам мисс Флетчер.
Изумительная дикция, превосходные манеры, постоянный визуальный контакт.
— Мистер Хэмилтон спрашивает, хотите ли вы поговорить с ним здесь или поднимитесь к нему?
— К нему? Куда?
Женщина улыбнулась, протянула Мии трубку и отошла.
— У тебя потрясающая портье, — сказала Мия, прижимая трубку к уху. — Мне тоже нужна будет такая. Сколько ты ей платишь?
— Больше, чем ты сможешь. — В голосе Итана явственно слышалась улыбка. — Я живу на последнем этаже. У меня тут кабинет, кухня и столовая, пара гостиных и спальня.
— А спальню видно из кабинета?
— Нет.
— Тогда я поднимусь.
— Отлично. Тебе понравится вид из окна.
— А ты… одет?
Она ни за что не поднимется, если он только что встал с постели.
— На мне темно-серый костюм. Он тебе тоже понравится.
Мия чуть не выругалась, почувствовав жар, поднимающийся в ней от улыбки в его голосе.
— Прекрасно, — сказала она и повесила трубку.
Апартаменты Итана были такими же загадочными и элегантными, как он сам. К роскоши примешивался уют, создаваемый несколькими милыми деталями. В развешанных вдоль стен ярких вышитых полотнах, изображающих батальные сцены, и фотографиях разных отелей, принадлежащих Хэмилтонам, Мия увидела влияние Лили. Обстановка была очень мужской, мягкая мебель даже на глаз — невероятно удобной, но старый морской сундук с именем Итана, вырезанным неловкой детской рукой, говорил о том, что хозяин пентхауса несет свое прошлое с собой. Мии нравилась эта черта: Итан умел наслаждаться путешествием не меньше, чем пребыванием в пункте назначения.
И вид из трех огромных окон ей тоже очень понравился, Итан был прав.
— Это Паданг, — сказал Итан, указывая на зеленый прямоугольник внизу. — К востоку от него — ратуша, на юге — мемориальная башня Виктории. В левое окно видно Чайнатаун, а сзади тебя — Маленькая Индия.
«Столько нового, неизведанного», — подумала Мия.
— Спасибо, что сразу принял меня.
— Ты позвонила отцу? — тихо спросил он.
Он понял, зачем она пришла. Значит, можно не раздумывать, как подвести разговор к этой теме.
— Да. Он отказался.
Итан ничего не сказал на это.
— Я тут подумала, — осторожно начала Мия, — что ты попросишь в обмен на свою помощь?
— Ничего.
— Ты филантроп?
— Нет.
Его губы дрогнули, и Мия торопливо отвела глаза.
— Я постараюсь сделать столько, сколько смогу. Мне хотелось бы, чтобы ты стал лицом моей компании и улаживал проблемы, с которыми не справлюсь я. — Их будет очень много. Мия поморщилась. — Я слишком многого требую, да? Как быть с твоей работой?
— Я все уладил.
— Ты мог не делать этого.
— Я опытный архитектор, Мия. У нас так много отелей благодаря тому, что я постоянно проектирую и строю новые. Сейчас их достаточно, и я могу отвлечься от своей основной работы. Я помогаю тебе не только из человеколюбия. Ты не единственная, кто видит, что можно сделать из «Корнуоллиса».
— Значит, ты готов?
Итан кивнул.
— И между нами по-прежнему исключительно деловые отношения?
— Исключительно.
— Обычно я веду себя куда приличнее, — пробормотала Мия, покусывая нижнюю губу. — Я всегда считала себя очень рациональным человеком…
Ее отец накрепко внушил ей, что нельзя смешивать чувства с делом, но Мия не могла спокойно относиться к восстановлению отеля. Ей не просто хотелось возродить его, это было жизненно необходимо. Может быть, она надеялась таким образом найти связь с Лили или просто новую жизнь, отличную от той, что уготовил ей отец. Так или иначе, достичь своей цели ей поможет отель.
— До того, как приехала сюда.
И открыла в себе такие сильные чувства, на которые, как она думала, не способна.
— Значит, проблема решена? — спросил Итан, чуть улыбаясь.
— Да. Голос рассудка взял выходной. — «Если не бессрочный отпуск». — Если хочешь участвовать — добро пожаловать. Мне нужно пара дней, чтобы привести в порядок финансовые дела, а потом можно будет встретиться с нашими партнерами.
— Ты хочешь встретиться с ними здесь или в «Корнуоллисе»?
— Я думаю, лучше там. Мне кажется, переговоры пройдут легче, если состоятся в самом объекте обсуждения.
Итан кивнул.
— К тому времени ты уже будешь знать, что конкретно тебе нужно?
— Картинка у меня в голове, Итан, и она ослепительно четкая.
— Это… хорошо, — осторожно заметил Итан. — Но ты сможешь ее описать?
— А, голос рассудка вернулся, — улыбнулась Мия. — Не волнуйся, все придет в свое время.
— Теперь ты меня пугаешь.
— В пятницу, в девять утра?
— Хорошо.
Мия неуверенно помолчала.
— Что-то мне подсказывает, что мальчик, который все детство шатался по «Корнуоллису» и собирался стать архитектором, часто рисовал то, что видел или что хотел видеть. Я ничего не обещаю, но предложения принимаются.
Итан широко улыбнулся:
— Я принесу рисунки. Мия… Пока ты не ушла… — Он вышел из комнаты и вернулся с большим конвертом, который протянул ей. — Это может быть тяжело.
— Спасибо…
Что может быть тяжело? Мия поддела пальцем клапан, но Итан поспешно остановил ее:
— Не открывай сейчас.
Мия уставилась на него.
— И по пути домой тоже. Открой, когда вернешься в отель.
— Хорошо, — удивленно сказала Мия. — Ну что ж, тогда мы пойдем. Я и мой конверт, полный тяжелых вещей.
Итан чарующе улыбнулся:
— Не останешься позавтракать?
— Нет!
Мия слишком хорошо знала, что ее воображение непременно нарисует картину совместного завтрака после бурной ночи.