до лифта, — Бенно ждет в вестибюле, поэтому мы сюда не вернемся, хорошо?
— А если ее нет в зале?
— Тогда я найду другой способ вернуть Эмму. Даже если мне нужно будет полететь в Южную Калифорнию или Тимбукту. Черт побери, я еще не умер!
Эмма бежала по вестибюлю и остановилась только тогда, когда увидела Бенно. Она вздохнула с облегчением: Макс не мог уйти домой без шофера.
Придерживая соскальзывающий лиф, мисс Маклин осторожно зашагала по роскошному голубому ковру. Бенно заметил ее, приветливо улыбнулся и поспешил навстречу. Эмма радостно помахала рукой.
— Мистер Морган еще не спускался? — спросила она, затаив дыхание.
— Нет. Он сказал мне ждать, — Бенно опять улыбнулся. — Я думаю, что он пошел искать вас.
— Макс нашел меня. Но мы не договорили. Мне нужна твоя помощь, — она поправила платье. — Ты мог бы незаметно увезти меня отсюда?
— Да, машина стоит на улице, — Бенно подал ключи. — Вы сядете впереди, хорошо?
— Хорошо, — Эмма подмигнула. — Спасибо.
Эмма торопливо сбежала со ступенек, подошла к машине, открыла дверь и забралась на переднее сиденье. Тревожное предчувствие овладело ею, когда она подумала о предстоящем разговоре.
Неожиданно дверь отеля распахнулась, и на крыльцо выбежал Макс. Бенно смутился и едва успел открыть дверь вовремя.
Одного взгляда было достаточно, чтобы увидеть: Эмма решила не торопиться и обо всем поговорить дома. Бенно выразительно посмотрел на нее и повернул ключ зажигания. Она старалась не скрипеть сиденьем, чтобы Макс не догадался о ее присутствии.
Автомобиль плавно тронулся с места, и Эмма позволила себе немного расслабиться. «Ну и что, — думала она, — новая система охраны не имеет никакого значения. Что-нибудь придумаю. Я всегда что- нибудь придумываю. Все пойдет, как по маслу», — самодовольно усмехнулась Эмма.
— Бенно, — проворчал Макс с заднего сиденья, — у нас в машине мышь?
Эмма осторожно выглянула из-за сиденья. Морган сидел, небрежно скрестив ноги. Он повернул к ней голову, удивленно поднял брови.
— Я надеюсь, что ты не собираешься опять забраться в мой дом? — ласково поинтересовался он. — А то мне придется возбуждать против тебя дело. Судья не отклонит обвинений.
— Мой план сработает, Макс, — усмехнулась Эмма. — Как обычно.
— Знаю, Эмма, — он поднял голову. — Ты знаешь, когда я влюбился в тебя?
— На бейсболе.
— Я тоже так думал, — нежно улыбнулся Макс, — но я ошибался. Я влюбился в Эмму Маклин… Я влюбился в тебя с той минуты, когда ты впервые вошла в мой дом… и перевернула его вверх тормашками.
— Макс… — слезы затуманили глаза.
— Я сразу понял, что ты особенная, — Макс задумчиво улыбнулся. — Но мне не нужен костыль, Эмма.
— Ты раньше этого не говорил.
— А знаешь, кто мне нужен? Партнер.
— Но ты говорил, что я нужна лишь для того, чтобы получить эссенцию из травы-индикатора.
— И это тоже, — усмехнулся Макс. — Как ты думаешь, могут «Айленд Органикс» и «Дэниелз Косметикс» прийти к разумному компромиссу? Как насчет объединения?
— Я думаю, мы можем договориться, — Эмма подхватила сползающее платье. — Но я хочу большего.
— Тогда перелезай, — хриплым голосом пригласил Макс. Эмма взглянула на Бенно, тот повернул к потолку зеркало заднего обзора и внимательно следил за дорогой. Усмехнувшись, мисс Маклин перебралась через сиденье. С громким треском разошелся последний стежок, и Эмма едва успела подхватить платье, но не удержалась и, пронзительно взвизгнув, упала на пол.
— Проклятие, — проговорила она.
— Ты знаешь, как нужно делать вступление, — иронично заметил Макс.
— Это талант, — торжественно согласилась Эмма и потерла ушибленную спину.
— Хочешь, я тебя поцелую, и станет легче?
— Ты не знаешь, что ты предлагаешь, — хихикнула Эмма.
— Я предлагаю пока одно: выйти за меня замуж. Эмма… ты станешь моей женой?!.
— О да! Конечно! С радостью! — и Эмма нежно обняла и поцеловала Макса.
Примечания
1
Название племени негров, завезенных с западного побережья Африки в нач. 18-го века в Южную Калифорнию. Известны своим диалектом.
2
Moi
3
Воскоподобное вещество, образующееся в пищеварительном тракте кашалота. Используется в парфюмерии как закрепитель аромата духов.