20
Перов Василий Григорьевич (1834–1882) — художник, профессор Московского училища живописи, ваяния и зодчества.
21
Патти Аделина (1843–1919) — итальянская певица, неоднократно гастролировавшая в России.
22
… до Гекубы ему нет никакого дела. — Перефразировка выражения «что ему Гекуба, что он Гекубе», взятого из трагедии В. Шекспира «Гамлет». Выражение бытовало в применении к лицам, не имеющим отношения к делу. Гекуба — по древнегреческим легендам, жена троянского царя Приама, при осаде Трои потерявшая мужа и детей.
23
ваше превосходительство (франц.).
24
мать-кормилица, здесь: университет (лат.).
25
«Печально я гляжу на наше поколенье» — первая строка из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Дума» (1838).
26
Хорошо (лат.).
27
последний довод! (лат.).
28
Крылов Никита Иванович (1807–1879) — юрист, профессор Московского университета.
29
«Орлам случается и ниже кур спускаться…» — цитата из басни И. А. Крылова «Орел и куры» (1808).
30
Мазини Анджело (1844–1926) — итальянский певец.
31
«Укажи мне такую обитель…» — Песня на слова Н. А. Некрасова (отрывок из стихотворения «Размышления у парадного подъезда», 1858), весьма популярная в среде русской передовой интеллигенции.
32
Поленов Василий Дмитриевич (1844–1927) — художник.
33
Барнай Людвиг (1842–1924) — немецкий драматический актер; в 1885 г. гастролировал в России.
34
в будущем (лат.).