Миа покачала головой.
— А ты рассказала своим родителям, когда переспала с Фордом?
Тара отпрянула. Нет. Нет, она не рассказала об этом никому. Это было их тайной.
— Это я виновата, — прошептала она. — Это моя вина.
Миа вздохнула.
— Нет, это не так. Ты тут ни при чем. И ты ведешь себя так, как будто я маленькая или что‑то вроде того.
— Ты и так маленькая.
— Разве ты не сделала то же самое, когда была в моем возрасте?
Тара помедлила.
— Миа, секс — очень ответственное занятие, и не думай, что каждый, кому стукнуло семнадцать, готов к этому.
— Да, но я хочу учиться на своих собственных ошибках, а не на твоих. И ты должна мне позволить это.
— Миа…
Но дочь уже ушла.
Таре нужно было поговорить с сестрами. Хлоя была бог знает где, но Мэдди Тара нашла в домике Джекса на скале. Они сидели на крыльце, пока он занимался бар‑бекю. Тара рассказала Мэдди о своем поражении.
— Полный крах, — уточнила Тара, пока Мэдди наполняла бокалы вином. — И самое ужасное то, что я практически за руку привела Карлоса! Лишила девственности свою собственную дочь!
— Но ты ведь не знаешь наверняка, был ли Карлос первым.
Тара помолчала, словно переваривая услышанное, затем застонала и прикрыла глаза:
— Ну и что?
— Послушай, — сказала наконец Мэдди. — В семнадцать тело нечто вроде одной сплошной кнопки удовольствия, от макушки до пяток. И ты это знаешь. А Миа и Карлос заботятся друг о друге. Ты и это хорошо знаешь. По крайней мере она рядом с тем, кто думает, что солнце заходит и встает ради нее. Он все сделает лучше, чем кто‑либо другой.
Тара снова застонала.
— Ты считаешь, было бы лучше, если бы с ней был кто‑то равнодушный к ее желаниям?
— Было бы лучше, если бы вообще никого не было! — сказала Тара. — По крайней мере пока ей не исполниться тридцать пять или я не умру. И давай прекратим этот разговор о ее сексе. — Она вздрогнула. — Сосредоточимся на том, как мне понравиться ей.
— Она и так тебя любит. — Мэдди сделала глоток вина, ее взгляд скользнул по Джексу, который занимался грилем в двадцати футах от них и как раз переворачивал цыпленка. — Помнишь, что ты чувствовала, когда я захотела, чтобы вы с Хлоей остались здесь, со мной, в Лаки‑Харборе, и все, чего тебе хотелось, это бежать, как от пожара?
— Да. — Это было непростое время для каждой из них, лицом к лицу они встретились с разбитыми мечтами и тяжелыми воспоминаниями уже тогда, когда нога ступила на землю Лаки‑Харбора. Но Мэдди стала искать место под солнцем и нашла его с Джексом. Тара тогда очень волновалась за сестру.
Тара осталась только потому, что хотела защитить их маленький бизнес, их гостиницу, хотела убедиться, что с сестрами все будет в порядке. Тара решила остаться, пока не выполнит своих обязательств, а потом в один прекрасный день поняла, что для нее естественно — жить здесь.
— Мы с Хлоей победили тебя своим очарованием, и это качество, между прочим, наследственное, — сказала Мэдди с улыбкой. — И ты очаруешь Миа, вот увидишь.
— Я бросила ее младенцем, — возразила Тара. — Позволила вырастить ее другим людям. Думаю, в этом случае одного очарования не достаточно.
— У тебя были на то веские причины, — мягко напомнила Мэдди. — И Миа знает это. Милая, она пришла сюда, чтобы найти тебя. Дай ей время понять это. Пора закончить горевать и начать новую жизнь.
Джекс подошел к Мэдди и поставил на стол тарелку с аппетитными овощами на гриле. Он сжал плечо Мэдди, наклонился над ней, втянул носом ее аромат и быстро поцеловал.
— Все в порядке? — спросил он.
Тара посмотрела на них, и сердце ее сжалось. Они так подходили друг другу. Они были вместе только потому, что в свое время Мэдди начала новую жизнь, точно так же как посоветовала сейчас Таре.
— Да, — ответила Мэдди Джексу.
Он улыбнулся ей, украл глоток вина из ее бокала, сорвал еще один поцелуй и занял свою позицию у барбекю. Мэдди мечтательно посмотрела на него.
— Мне так нравится его задница.
Тара громко засмеялась, отчего Джекс повернулся и с любопытством посмотрел на них. Мэдди махнула ему, и Тара прошептала:
— Ты лучше держи его покрепче, Мэд, потому что хорошая задница нынче редкость.
Мэдди широко усмехнулась и послала Джексу поцелуй.
— Есть еще одна причина, по которой я хочу выйти за него замуж.
Тара повела бровью.
— Кажется, говорить о браке тебе стало гораздо легче.
— Но ведь он тот самый, единственный, — просто сказала Мэдди.
Тара кивнула и сделала глоток вина, позавидовав про себя убежденности Мэдди.
На следующее утро Форд взял Миа покататься на яхте. Он выяснил, что дочь — жаворонок, как и он сам. Так что они вышли еще затемно и рассвет встретили в открытом океане. Он научил ее, как отходить на моторе от пристани и подставлять парус под ветер, научил ходить галсами и расправлять стаксель. Сейчас Миа стояла на кокпите, держась за штурвал, и выглядела совершенно счастливой и беззаботной.
Она напоминала ему молодую Тару, отчего на сердце становилось теплее, раньше такого с ним не бывало.
Она поймала его взгляд.
— Что?
Улыбаясь, он покачал головой.
— Просто я сидел и думал, как здорово, что ты приехала сюда искать ответы на свои вопросы.
— Многие так и остались без ответа.
Ему нравилась ее прямота, и он надеялся, что с возрастом она не лишится этого качества.
— Так спрашивай.
Миа подставила парус ветру как настоящий профессионал, лицо ее при этом было задумчивым. Затем неожиданно они ухнули под волну и Форда окатило с ног до головы брызгами. Миа расхохоталась, и для Форда это был самый красивый звук в мире.
— Ты быстро учишься, — сказал он, вытирая лицо футболкой. — Джекс до сих пор не умеет толком ходить под парусом.
Она улыбнулась, в глазах ее мелькнула гордость.
— Тара сказала, ты был лучшим из лучших.
— Она так сказала?
— Да. И по‑моему, ты ей нравишься.
Форд засмеялся, а Миа нет. Она посмотрела на него честными глазами.
— У меня есть пара вопросов, и я хотела бы задать их прямо сейчас.
— Валяй.
— Первый может показаться несколько бестактным.
— Спрашивай.
— У меня есть какие‑нибудь генетические заболевания, к которым следует быть готовой?