И так много-много раз. Их родственные отношения, имена и лица слились в одно пёстрое пятно и только когда закончились отцы, матери, дяди, тёти и троюродные бабушки, мне представили её:
- Мэтрелла Канчен-Та, сестра Вашего пленника...
Ого! Только сейчас расслышал, что меня величают как мэтра, на 'Вы'! На ней добавились сверкнувшие капельки стеклянных украшений, исчезла помятая шапочка, заменённая цветной лентой, открывшей густые упрямые волосы, изменилась осанка, может быть, за счёт того, что исчезла перевязь с ножами на спине, оголились до локтей руки и на них, похудевших, свободно висел тот самый, простой кожаный браслет, по-русски - фенечка... что же я не отвечаю? Время же идёт...
- Мроган из клана Сурка, командир отряда. Очень рад. Мы не могли видеться раньше?..
- Что Вы, мэтрон, в нашем клане девушки в горы не ходят...
Ходят, ходят! Ещё как бегают!... Кому же они врут?
В нашу так и не начавшуюся беседу влез папаша:
- Веря в вашу доброту, мэтрон, мы хотели бы выкупить нашего сына.
Да хоть десять, задаром, только вот эту верните!
- Я готов выслушать Вас, мэтр.
- Мы, конечно, не можем позволить себе так швырять золотые... Как ... тут вот ... Но кое-что предлагаем Вам взамен...
Они уже успели снять с себя все драгоценности, куски ограненного недоваренного мутного стекла, в оправах из меди, и всё это сунули мне в чьей-то шапке, наверно считая это великой милостью. Дружная семья, ничего не скажешь, если бы у меня уже не было двух своих семей, я бы попросился в вашу коммуну:
- Благодарю вас! Но я не ношу украшений! (смех) Тем более, таких острых! (хохот) Если цена вам не покажется слишком большой, то я попрошу вот этот браслет (тишина).
Всё понятно. Я ведь показал на руку Канчен-Ты. По большому счёту эта безделушка ничего не стоила и ничего не значила. Кроме одного. Это был девичий браслет. Точно такой же, как у моей любимой сестрёнки, которая мне ещё дома всё подробно объяснила.
Только девушка сама делает своими руками, и только она может подарить его. И если сама завяжет браслет на руке парня, то это равносильно помолвке, даже если ждать свадьбы надо ещё много лет. И снять его тогда может только она, и нарушение этого договора может караться кровью, у девушки всегда найдётся заступник. А если она при сговоре просто отдаст браслет или, ещё хуже, швырнёт под ноги, то это отменяет даже родительский приказ на замужество.
Канчен-Та смотрела на меня, а я на неё. Конечно, мы ещё дети, но было что-то огромное в этом взгляде, что вместило и первую погоню, и нашу боевую схватку, и марш-бросок с тёплым левым боком по ночам и кровавые перевязки и злобные лица вартаков, разве эти, стоящие рядом могли оценить наше приключение, длиной в полжизни?
Тёплые пальцы прикоснулись к моей руке, и я всё понял по тому вздоху облегчения, который прошелестел над моими новыми родственниками. Последнее моё действие - подтолкнуть парня к родным, я ещё провёл сознательно, а всё остальное слилось в бесконечную карусель, особенно после того, как мне дали глоток мерзкого пойла, который 'горячит кровь воина'.
Канчен-Ту отнесло от меня потоком иритов и я 'пошел по рукам', приносил соболезнования, и десятки раз подтверждал, что стервятники не осквернят, что здесь дороги - тьфу, за полдня можно дойти до могилы, что снег там неглу.. не-глу-бо-кий!
Произносил штампованные речи, тормошил и урезонивал свою команду, которая потихоньку набралась и даже собралась соревноваться на пращах, остановило их только то, что праздник сегодня был, всё-таки, днём траура, а успокоил хороший, глубокий сон, в который они провалились после того, как я под вечер силой притащил их в казарму, запер там на засов и, на всякий случай, защитил дверь прозрачной стенкой.
Попрощался с Охотником, который с прибывшей из клана охраной отправился в свою резиденцию, взяв с меня обещание прибыть в гости, помогал разводить гостей по палаткам, которые поставили солдаты, терпел лобызания 'папы' и 'мамы', которые после согревающего готовы были хоть сейчас, сразу продолжить торжество, так что пришлось от них на время спрятаться.
Поболтать нам удалось только в темноте, в поисках которой мы ушли на верхнюю террасу, в царство густой травы и цветов, прихватив пару шкур и на тёплых ещё валунах, остались, наконец, одни и говорили, говорили бесконечно, вспоминая наше путешествие, занявшее, как оказалось, всего четыре дня. Говорили обо всём, о своём детстве, о друзьях и врагах, о родителях, о чудесах и колдунах.
С удовольствием узнал, что Канчен-Та меня сначала так возненавидела, что готова была убить себя, только бы избавиться от плена. Что её брат, действительно сломал себе на занятиях руку, и это могло означать конец его карьеры. Они не близнецы, а погодки, просто очень похожи, и у неё Посвящение через год. Она частенько занималась с ним и, хотя и слабее физически, но очень хочет быть воином и терпеть не может бабьи дела, хотя умеет, и шить и всё остальное.
А ещё ей сейчас тоскливо оттого, что мы скоро уйдём, а она останется в своём клане, где ей душно и тесно. Потом она вдруг вспоминала, как я зашвырнул её на спину, и требовала тут же, в темноте, показать, как это делается.
Когда вдоль долины потянуло холодным ветром сверху, я закрыл нас колодцем, таким же, каким поймал её, и Канчен-Та прощупав его твёрдость и дырку сверху, сказала, что она как дура, могла бы и удрать тогда, у пропасти, и тут же требовала, чтобы я здесь и немедленно научил бы её тому, как это делать.
Я объяснял, вспоминая свои первые мучительные шаги, и убеждался, что ей не дано понять даже основы волшебства, как не дано людям без слуха подобрать мелодию, а она объясняла мне зачем-то, как сшивать шкуры двумя иглами с крючками на концах, хотя я, вроде бы и не спрашивал, короче мы провели самое чудесное время здесь и абсолютно неважно, о чём говорили наши языки, когда общались души. И хотя слово 'любовь' даже не присутствовало в нашем детском ещё лексиконе, это была она, первая и чистая.
Наш интим кончился весьма прозаично: в прозрачную защиту на уровне моей головы с грохотом, в тишине прозвучащим как взрыв, врезался неплохой булыган, что напомнило о том, в какой стране мы находимся, и что враги найдутся всегда.