самоубийством 'во имя фатерланда' (особая форма 'геройской смерти'), сами не только благополучно пережили Вторую мировую войну, но и дали собственноручно написанные показания, протоколы которых насчитывают не одну сотню страниц. А ведь они принадлежали к высшим 'носителям тайн' германского империализма, к числу самых осведомленных лиц третьего рейха! Из признаний фашистских 'стратегов' подрывной деятельности видно, сколь беззастенчиво они действовали, как без всяких угрызений совести концентрировали свои усилия на достижении преступных целей преступными методами и средствами.
Остается ответить на вопрос, откуда взяты публикуемые в книге показания. Что касается Пикенброка, Бентивеньи и Штольце, то их показания относятся к периоду пребывания этих главарей шпионажа в заключении в СССР в качестве осужденных советским судом военных преступников. Большинство печатаемых в книге выдержек из их признаний было предоставлено автору ими самими после их возвращения в ФРГ в рукописном, а некоторые документы - в факсимильном виде.
Разоблачительный характер книги подтверждается тем фактом, что руководство секретной службы ФРГ и командование бундесвера пытались препятствовать ее появлению. Эти органы явно сохраняют уголовную традицию потерпевших провал гитлеровских генералов шпионажа и диверсий, боясь правды, как черт ладана. Так, например, военно-теоретический журнал 'Веркунде' - официальный орган 'Общества военных наук' в ФРГ - еще в декабре 1966 года опубликовал следующее предостережение: 'Недавно Мадер обратился с письмами к бывшим офицерам абвера с просьбой о предоставлении ему сведений и сообщений, предназначенных для уже готовящейся публикации... На деле же речь идет об изощренной атаке на бывший абвер и на Федеральную разведывательную службу (т. е. на непосредственно подчиненную ведомству федерального канцлера ведущую ветвь секретной службы ФРГ. - Ю.М.) и не в последнюю очередь - на недавно вышедшую книгу Герта Буххайта 'Германский генералитет. История военной секретной службы'... Поэтому считаем необходимым категорически предостеречь от предоставления органам советской зоны (имелась в виду ГДР. - Ю.М.) какого-либо материала или сведений...'5
Через четыре месяца западногерманская газета 'Индустриварндинст', издаваемая совместно Федеральным союзом промышленности ФРГ и Федеральным ведомством по охране конституции, выступила с очередным 'особым предостережением', в котором давались следующие указания: 'Если Вы получите письмо от некоего Юлиуса Мадера... не отвечайте и передайте это письмо компетентным органам безопасности... Его очередная готовящаяся публикация должна выйти в свет под названием 'Гитлеровские генералы шпионажа дают показания''6.
Эти документы лишь подчеркивают необходимость и актуальность данной книги и ее выводов. За прошедшие 12 лет со дня выхода в свет книга выдержала 16 изданий на семи языках. Она призвана помочь на основе ставших почти что классическими исторических примеров раскрыть все еще строго охраняемые некоторыми кругами тайны подрывной деятельности и подготовки опустошительных агрессий, предпринимавшихся германским фашизмом.
Юлиус Мадер
Берлин, лето 1982 г.
АБВЕР* - НЕ ОБОРОНА, А НАПАДЕНИЕ
ТРИ ЭПИЗОДА ИЗ ТРЕХ ДЕСЯТИЛЕТИЙ
Одинокому горному путнику в Западных Бескидах** вдруг открылась довольно странная картина: примерно тридцать мужчин, часть из них - в польской военной форме, а остальные - кто в чем, но все вооруженные, колонной поднимались в горы. Во главе их шагал... германский лейтенант. При взгляде на эту пеструю по своему составу группу людей кто бы мог подумать, что она послана положить начало Второй мировой войне?
Это было 25 августа 1939 года В тот же день в 15 часов 25 минут Гитлер отдал вермахту приказ: 26 августа, ровно в 4 часа 15 минут утра, напасть на соседнюю Польшу. И вот теперь эта особая команда германской секретной службы вышла в путь, чтобы своевременно выполнить важное стратегическое задание - захватить горный проход через Яблунковский перевал, имевший важное значение, так как он представлял собой как бы ворота для вторжения гитлеровцев с севера Чехословакии в южные районы Польши. Было приказано подменить ее пограничную охрану переодетыми в польское обмундирование агентами германской секретной службы; для этого особая команда должна была смять, а в случае необходимости и уничтожить польских пограничников. Командование вермахта требовало ни в коем случае не допустить взрыва поляками железнодорожного туннеля и очистить участок железной дороги от возможных заграждений. Утром в 4 часа первые эшелоны сосредоточенной в районе города Жилины 7-й пехотной дивизии вермахта должны были через этот горный проход вторгнуться в индустриальный центр в районе Гляйвица (ныне Гливице - Польша) и Кракова и вместе с наносящими последующий удар соединениями зажать в клещи западный оборонительный фронт польских войск.
* Абвер (die Abwehr) в переводе с немецкого - отражение нападения, оборона, защита. Однако агрессивный империалистический характер, преступные захватнические цели, а также задачи и методы гитлеровского абвера в действительности не имели ничего общего с его 'оборонительным' названием, сознательно вводящим в заблуждение. (Здесь и далее примечания переводчика.)
** Бескиды - горные хребты северной части Карпат, главным образом в Польше и Чехословакии.
Особая команда принадлежала абверу, возглавлял ее лейтенант его II отдела Альбрехт Херцнер1. Никто из высшего командования ни в малейшей степени не предполагал, что рации, которыми была оснащена группа, могут отказать на сильно пересеченной и лесистой местности. Но случилось именно так, и отряд диверсантов с 'кинжалом под плащом' уже не удалось предупредить, что Верховное главнокомандование вермахта в 20 часов 30 минут 25 августа еще раз отменило приказ о нападении на Польшу, окончательно назначив его на 4 часа 45 минут 1 сентября 1939 года.
Херцнер, для обеспечения плана нападения включивший в свою команду говоривших по-польски так называемых 'фольксдойче', задание выполнил. В первые утренние часы 26 августа 1939 года он объявил более чем двум тысячам ничего не подозревавших польских горняков, офицеров и солдат, что они взяты в плен, запер их в складских помещениях, взорвал телефонную станцию и, согласно приказу, 'без боя' захватил горный проход. Тем не менее его охватывало растущее беспокойство. Остановленная распоряжением Верховного главнокомандования 7-я пехотная дивизия все не прибывала, а польские войска готовились к сокрушительному контрудару. Вечером того же дня Херцнер приказал своей команде отступить. Первые жертвы Второй мировой войны остались лежать на перевале.
Этот малоизвестный, типичный для нацистов эпизод показывает, как абвер провокационно начал Вторую мировую войну еще до того, как она была объявлена2.
Другой эпизод произошел в тылу англо-американских соединений, которые после взятия Ахена в конце октября 1944 года пробивались к Рейну. Район операции особой команды абвера, состоявшей из шести парашютистов, лежал в пограничном треугольнике Германия - Нидерланды - Бельгия, в 70 километрах за линией фронта англо-американских войск. Первой жертвой стал нидерландский пограничник, увидевший диверсионную группу сразу после ее приземления. Выстрел из бесшумного пистолета заставил его замолчать навеки и открыл группе путь для совершения убийства по мотивам мести. Еще ранее некий Оппенхоф, видя явный конец войне и всю бессмысленность фашистских приказов 'стоять до конца', сбежал из диверсионной части вермахта и вернулся к своей многодетной семье. Пользуясь доверием жителей поселка, он предоставил себя в распоряжение американской армии в качестве нового бургомистра этого поселка и как штатское лицо старался в своей общине устранить последствия войны. Абвер узнал от одного из своих агентов о местонахождении Оппенхофа и его действиях. А это означало смертный приговор.
Бандиты из особой команды, получив приказ ликвидировать изменника, прокрались ночью в дом Оппенхофа. Успокоив его тем, будто они - сбитые за линией фронта немецкие летчики, пробирающиеся к своим, бандиты набросились на Оппенхофа, и он стал жертвой мести прежних дружков3.
Автор напечатанного в Западном Берлине дневника диверсионной дивизии, в котором описаны подробности этого зверского убийства, лаконично замечает, что агентов абвера обучали, как указывалось в общей директиве, 'действовать там, где 'еще не' или 'уже не' сражались. Это 'еще не' и 'уже не' означало, что борьба велась вне правил войны. Такого в германской армии еще не бывало'4. А издатель этой милитаристской литературы Бодо Грефе подчеркивал в октябре 1958 года в предисловии: 'Обрисованный в книге метод охватывающего весь мир ведения войны путем замаскированных операций, сформулированный адмиралом Канарисом, сыграет в будущем роль еще более значительную, чем прежде'5.