- 1
- 2
Михаил Афанасьевич Булгаков
Каэнпе и капе
Большая комната. За столом расположилась комиссия и секретарь с кипой заявлений. В коридоре за дверью ожидает очереди толпа школьных работников. Вызывают первую фамилию. Дверь открывается, показав на мгновение несколько взволнованных лиц, и входит учительница. Она работала эти годы в провинции, теперь приехала в Москву. Одета бедно и по-провинциальному – на ногах сапоги мужского фасона. Еще у двери тяжко вздыхает.
– Садитесь, пожалуйста.
– Мер…си, – говорит учительница прерывающимся голосом и садится на кончик стула. Просматривают ее заявление и анкету.
– Чем же вы занимались там с детьми?
– Экскурсии… – говорит тихо испытуемая.
– Ну расскажите же, что вы делали на экскурсиях?
Пауза. Учительница шевелит пальцами, потом говорит, то бледнея, то краснея:
– Ну… цветок разбирали…
– Как разбирали, расскажите.
Пауза.
– Ну, разбирали… Зачем? С какой целью?
Учительница после тяжкого вздоха:
– Кра-со-та…
– Какая красота?
– Цветок… красивый… рассказывала детям, какой цветок красивый…
– Вы полагаете, что дети получают представление о красоте цветка из ваших рассказов?
Молчание и предсмертная тоска в глазах кандидатки. На верхней губе мелким бисером выступает пот.
– Что читали по экскурсионному делу?
Молчание.
– Достаточно, – со вздохом говорит председатель.
Кандидатка, шумно и глубоко вздохнув, уходит.
– Каэнпе, – говорит председатель, – плохо. (КНП означает 'кандидатура неприемлема'.)
Следующая желает поступить в детский дом.
– Какие цели ставит себе детский дом?
– Я бы постаралась развить детей, занялась бы с ними…
– Погодите. Какие цели ставит себе детский дом?
– Я бы старалась…
– Цели какие ставит себе детский дом?
– Я бы…
– Ну, хорошо. Что бы вы делали с детьми?
– Я бы… э… познакомила их с новыми современными течениями… я бы…
– Говорите попросту, по совести. Какие там современные течения… Что бы вы делали с детьми? Просто. Может быть, это в тысячу раз лучше было бы, чем все эти ухищрения и течения.
– Праздники бы устраивала… я бы…
– Гм… Какое значение праздникам придаете вы в жизни детей?
– Они рвутся… поездки… 1 Май…
– Какое значение придаете праздникам?
– Я бы…
– Достаточно.
Немка. Говорит с акцентом.
– К русскому языку прибегаете на уроках?
– Я стараюсь… избегать… ухо ребенка привыкает…
– Расскажите по-немецки, как занимаетесь?
– Ja… das ist sehr schon, – и немка бойко рассказывает о своей методе.
– Достаточно.
Немка вежливо говорит и прощается:
– Danke schon. AufWiedersehen! Капе. Хорошо. (КП – кандидатура приемлема.)
Пожилая учительница из Самары. Со стажем.
– Какой состав учеников был там у вас в школе?
– Русские, немцы и… хохлы.
– Помилуйте, – укоризненно говорит председатель, – зачем же так называть? Неприятно же будет, если нас станут называть – кацапы! Украинцы, а не хохлы.
– Какие же украинцы… – равнодушно протестует учительница, – украинцы больше на Украине. А наши заволжские… так… хохлы. Они и говорят-то неправильно…
– Гм… тэк-с. Русскому языку учили? Какими книгами пользовались?
– Да какие там у нас книги. В начале революции солдаты стояли, все книги выкурили.
– Гм… что ж вы делали?
– Экскурсии.
– По плану экскурсии?
– О, да.
– Куда же водили детей?
– На костомольный завод. На раскопки.
Еще несколько вопросов. Отвечает складно. Дело, по-видимому, смыслит. Кой-что читала. Достаточно.
Идут следующие. Кого тут только нет. Вон на клубную работу желает специальность – ритмика, пластика, пение. Учительница немецкого языка. Учитель. Кандидатка на должность руководительницы в психоневрологической клинике. Воспитатель в интернате.
Вот одна в платке, в черном пальто. Желает руководить детским домом.
– Какую литературу читали?
– 'Воспитательное чтение' Балталона, 'Трудовую школу' Синицкого.
– А еще?
Молчание.
– Ваш взгляд на работу руководительницы детского дома?
– Я сочувствую новому течению.
– В чем?
Молчание.
– Что будете делать с детьми?
– Праздники… 1-е мая…
– Какое же объяснение дадите детям 1-го мая?
- 1
- 2