этого, да и в любом другом случае это было слишком утомительно. Она могла ощущать, как зверь внутри нее сражается за жизнь, сопротивляясь изменениям в ее теле. Ягуар не желал изменения органов и тканей. А Джульетта была слишком уставшей и испытывала слишком сильную боль, чтобы заботиться об этом.
Он раздел ее как можно быстрее, попросту срывая с нее одежду, не заботясь о материале. При прикосновении ее кожа была горячей. И Риордан опустил свою рубашку в прохладную воду бассейна и протер ею ее лицо и запястья.
— Я однажды видел тебя во сне, — мягко сказал он, после того как выжал капельки воды на ее горло и ниже — в ложбинку между ее грудями. — Ты смеялась. Я помнил звук твоего смеха в течение всех последующих лет. Это поддерживало меня в те времена, когда я не мог найти причину, чтобы продолжать жить. — Он отодвинул волосы с ее лица. Она вспотела, и капельки пота смешались с крошечными капельками крови.
Ему пришлось несколько раз сглотнуть, прежде чем он смог сказать.
— Даже теперь, через что я заставляю тебе проходить?
Ее глаза вспыхнули, напоминая о ее страстной натуре, об огне, заключенном в ее женственном теле.
—
Но, прежде чем, она успела сказать что-нибудь еще, на нее нахлынула очередная волна, на много сильнее предыдущей. Ягуар не собирался отдавать ее Риордану без борьбы. Риордан стиснул зубы, стараясь взять на себя ее боль, испепеляющий огонь, который пронесся через ее тело и иссушивший его изнутри. Она проявила стойкость, перенося боль без единой жалобы. А в ее сознании не было ни единого намека на осуждение. Когда и эта волна схлынула, она вдохнула аромат исцеляющих свечей.
—
Это послужило ему предупреждением, и он быстро придвинулся, удерживая ее, пока ее тело избавлялось от токсинов. Ей было очень плохо, когда очередная волна прошлась по ее телу. Когда она отступила, Риордан выругался.
Обхватив ее руками, он отнес ее к прохладному бассейну, погружая их обоих в воду по самую шею и спрятав свое лицо на ее шее.
— Мы это переживем?
Она улыбнулась. Не физически, но он почувствовал ее улыбку в своем сознании.
—
Прежде чем он смог ответить, огненный факел распустился в ее животе и легких, поглощая ее полностью, пока не стал настолько сильным, что ее тело снова забилось в судорогах, а разум отключился, стараясь избежать перенапряжения. Все что оставалось Риордану, это только держать ее, ощущая себя беспомощным, виноватым и сердитым из-за непонимания того, что могло произойти.
Джульетта открыла глаза и взглянула на него.
—
Он не мог сказать эти слова ей вслух. Он прошептал их в ее сознание. От одной мысли, что мужчины могли совершить подобное зверство с женщиной, все внутри него переворачивалось.
Он втянул воздух в легкие, поскольку его гнев был так велик, что все его тело дрожало.
—
Очередная волна была еще сильнее, а от ее бьющегося тела в бассейне образовались волны. Вода плескалась от беспокойства. Пламя свечей подпрыгнуло, словно ветер пронесся по пещере. Мерцание света и запахи смешались воедино, принеся исцеляющий аромат, разлетающийся по поверхности бассейна.
Джульетта с силой впилась ногтями в кожу Риордана. Потребовалось всего несколько мгновений, чтобы снова уловить ее дыхание.
—
Он не торопясь вымыл ее, тщательно очищая ее кожу, а его руки задерживались в тех местах, где как он чувствовал надо смягчить боль. Вода помогала, охлаждая ее кожу.
— Когда ты видела меня во сне? Я выглядел также?
Его сердце почти прекратило биться. Он отчетливо помнил свой сон. Он тогда проснулся с чувством ужасного голода, и все его тело было наполнено теплом. Ему с трудом удалось распознать признаки сексуального возбуждения, которого он не испытывал веками. В своем сознании он слышал ее, ее мягкий смех, чувственно взывающий к нему. Она бежала чуть впереди него, ее зрелый аромат смешался с жарой. Во сне, у него не было иного выбора, кроме как последовать за ней. Она постоянно была вне пределах досягаемости, соблазнительно-искушающая, оставляющая в воздухе позади себя след сексуального возбуждения.
Риордан закрыл глаза от очередной волны боли. Судороги фактически вырвали ее из его рук, так что она почти опустилась под колыхающуюся воду. Он проклял свой народ, даже своего Бога — все на свете, а потом начал молиться, обещая все что угодно, лишь бы ее суровое испытание прекратилось.
И прежде чем боль отстала от ее тела, в своем сознании он услышал ее мягкий смех.
—
В ответ он потерся своим подбородком об ее макушку.
— Я был в отчаянии. Это вскоре должно закончиться.
— Не ты, особенно если это будет похоже на это. Мы обойдемся без детей. Я серьезно, Джульетта. Я думаю, мне станет плохо.
Он вышел из бассейна и понес ее назад к богатой, радушной земле.
— Когда станет безопасно, я смогу погрузить тебя в сон. — Он поцеловал ее закрытые глаза. Поцеловал уголки рта. — Я люблю тебя.
Пришлось пережить еще две внушительные волны обжигающего огня и судорог, прежде чем ягуар ушел, а обращение было завершено, и он смог погрузить ее в исцеляющий сон. Затем он