complex color schemes.
I say to her, “I just have some business to do here. It won’t take long.”
“Who’s those?” Luz asks, pointing to the brightly painted plaster statues.
Three of them are lined up on the dusty shelf below the street window. In the center, the largest, nearly four feet tall, shows a dark woman of serene face, in a yellow dress, crowned with gold, holding a crowned child, and worshiped by three kneeling fishermen: Caridad del Cobre, the Virgin of Charity, patroness of Cuba. Flanking her on the left is another dark woman in a blue and white dress, standing on roiling waves, holding a fan shell. On the right is an old man, bearded, in rags, leaning on a crutch. I point to Caridad. “This is the Virgin Mary, and you know who this is?”
“Baby Jesus.”
“Right. This lady is Saint Regla. She watches out for people who go out on the ocean, and also for mommies.”
“Does she watch out for you?”
“I hope so.” I privately doubt that great Yemaya will watch over my fruitless womb. And I don’t go to sea anymore.
“And this is Saint Lazarus,” I say, “he helps you if you’re sick.”
“He looks sad.”
“Well, yes, there are so many sick people, aren’t there?”
Heavy steps, the chickens flutter noisily. A short, stocky woman comes in from the back of the shop. She is dressed in a yellow print cotton dress, her face is the color of an old saddle, and it has the gloss and the fine creases of worn leather, too. Her hair is dark and frizzy, and she could be any age from fifty to seventy-five. She is smoking a Virginia Slim, and looks at me and Luz with a blank look, out of deep-set eyes whose whites are pale yellow. In my clunky Spanish I say, “Senora, please, I would like to arrange for an ebo.”
The woman’s eyes go narrow. She is still trying to put together the white-trash lady in the ugly brown dress and the pretty little black girl into some familiar social category. She asks, “You are omo-orisha?”
She wants to know if I am a child of the spirits, a devotee of Santeria. Something like that, I answer. She wants to know who my babalawo is. I tell her I haven’t got one, and she frowns. Makes sense. This is a neighborhood shop; 90 percent of her business must come from one or two local iles. She doesn’t much care for strangers wandering in and trying to order sacrifices. Why don’t they use their own PETS? She asks, “Who threw Ifa for you, then?” and I answer, “I threw Ifa by myself, for myself.”
A little gaping here, a show of missing teeth, of gold ones glimmering. Female babalawos are extremely rare, white female ones virtually unknown. I watch her trying to make up her mind. Suddenly she is nervous. She senses brujisma, I can tell. She says, “Wait, please,” and stumps back past the chickens and the goats. Luz is inspecting the place like the bold gringa kid she has miraculously become. I have to make a leaping stride to keep her from stepping on the concrete cone placed next to the doorway. It looks like a parking-lot button, and she likes to balance on parking-lot buttons in the Winn-Dixie lot. This is not a parking-lot button, however, but Eleggua-Eshu, guardian of portals, not to be trodden upon.
I turn around then, and of course, there is the small brown man dressed in white who was walking near the ER with Lou Nearing. I have Luz by the hand and the impulse to run is nearly overwhelming, but then I think, no. Ifa has set his hook in me, and is dragging me upward, to the true light or the ax, and clearly, this is a part of it.
The man is looking at me curiously, standing in the doorway to the back room. The old woman is behind him, in the shadows, peeking out from behind his shoulder. He is dressed in a white Cuban shirt and white trousers and he has a faded khaki baseball hat on his head. He steps forward and stands behind the dusty glass-topped counter of the shop, near the old iron far-from-digital cash register, as if he is about to take my order. He looks about fifty, a smooth, round pale brown face, no mustache, unlined, or nearly so. His eyes, shadowed by the bill of his cap, look enormous, like a lemur’s, all pupil.
In soft Spanish, he asks, “Can I help you in any way, senora?”
I get my breathing under control. “I want to arrange ebo. Two black and two white pigeons, and thirty-two cowries.”
He says, “If you come to the ile, I would be happy to help you.”
“I can’t come to the ile.”
He shrugs. “Well, then I can’t help you.” Suddenly his face splits into a grin, showing swathes of pink gum and two golden teeth. In barely accented English, he adds, “It’s like the motor vehicle department. You have to be there. You can’t send anyone else.”
I feel myself smiling, too, remembering Ulune. He was always cracking up at little things. Delight seems to be a by-product of screwing around with the unseen world. Marcel, also. Unless you’re a witch.
I say, in English, now, with gratitude, because my Spanish is not quite up to this, “Then I guess I’ll have to buy the birds and do it myself.”
Shrug again. “You have to do it just right, or the orisha can’t eat. You really don’t want to offer the food and then snatch it away.”
“I understand that,” I say, “but I don’t think I should appear at an ile. “
“As you said. What was the verse Ifa gave you, if I may ask?”
Of course I have it now by heart, so I recite it for him.
He says, “I’m not familiar with that verse. Where did you learn it?”
“In Africa.”
“Africa. I’m envious. I always wanted to study with a Yoruba babalawo.”
Suddenly I realize what’s missing. This guy should stink of dulfana and he doesn’t. That peculiar vibration behind the sinuses, or whatever it is, isn’t there. This means that he’s either a fraud and doesn’t work any real magic at all, or he knows how to mask. It is unlikely that he’s a fraud, which means that he is a very serious player. Becoming invisible in the m’fa is hard enough; becoming invisible in the m’doli is apparently a lot harder. Ulune could do it, of course, or he would hardly have survived, but I did not expect to find the skill in Miami.
I say, “It wasn’t a Yoruba. I studied with the Olo.”
An inquiring look. Which is good. It would be bad if he knew about the Olo. What are you doing? screams the ogga in the control room. Why are you talking to this guy? Why aren’t you heading for Paducah, Moline, Provo? I ignore her; pulled by the hook, tied to the line. I explain, “The Olo claim they taught the Yoruba about the orishas long ago. In Ife the Golden. They claim that the orishas were originally Olo, human people who became gods. They claim that in their ceremonies, the orishas come, but not mounted on people. They come themselves.”
“I see. Tell me, senora, do you believe this?”
“I don’t know what I believe anymore. I’ve seen things in Africa that are very hard to explain except by believing this. Those wiser than I am might explain them in some other way.”
He nods, gently takes my hand. He says, “Senora, you really should come to the ile. The way to escape this brujo is not by hiding or running anymore but by honoring the santos and obeying them. Then you will find your allies, and then you will find freedom and peace.”
A wave of stark terror. My ki is up in my throat. “You know about … um?” I croak out.
“Oh, yes. He is here and he is looking very hard for you. Who is he?”
“My husband. His name is DeWitt Moore.” I have not spoken my husband’s name in some years now, and have worked hard to keep it out of even my thoughts. And now there it is, vomited out into the dusty air of pets.
No recognition, although it is a reasonably famous name in some circles. The santero takes a receipt from a pad on the counter, scratches at it with a Bic, and hands it to me. Pedro Ortiz, it says, with an address nearby in Sowesera.
I put the slip of paper into my bag. Ortiz is beaming at Luz now. He reaches out over the counter and caresses her cheek. She doesn’t pull away as she does with most other people. Maybe I’ll trust this man. He likes children, and my husband did not. He thought the insects did a better job, locking their offspring up in cocoons until they were adults. Stupid, really, to trust, says the ogga, and serves up images of Hitler patting the cheeks of the boy soldiers, of Saddam and the little hostages before the Gulf War.
“You should come to the ile, ” Ortiz says. “We should discuss things. This is a bad thing that’s happening. Bad for you, bad for Santeria.”
“How much do you know?”