'What is it, Tiro?' said Cicero.

'Your other three guests have arrived, Master. Shall I show them in?'

'Yes. Tell the kitchen slaves that they can bring out the first course as soon as we're all settled.' Cicero turned back to me. 'I hardly know these fellows myself. I was told by friends in Lilybaeum that I should meet them while I was here in Syracuse. Dorotheus and Agathinus are important businessmen, partners in a shipping firm. Margero is said to be a poet, or what passes for a poet in Syracuse nowadays.'

Despite his disdainful tone, Cicero made a great show of welcom-ing his guests as they entered the room, springing up from his couch and extending his arms to give them a politician's embrace. He could hardly have been more unctuous had they been a trio of unde-cided voters back in Rome.

The meal, much of it harvested from the sea, was excellent, and the company more genial than Cicero had led me to expect. Dorotheus was a heavyset, round-faced man with a great black beard and a booming voice. He joked continually during the meal, and his good humor was contagious; Eco particularly succumbed to it, often joining his own odd but charming bray to Dorotheus's pealing laughter. From certain bits of conversation that passed between Dorotheus and his business partner, I gathered that both men had cause to be in high spirits, having recently struck some very lucrative deals. Agathinus, however, was more restrained than his partner; he smiled and laughed quietly at Dorotheus's jokes, but said little. Physically, he was quite the opposite of Dorotheus as well, a tall, slender man with a narrow face, a slit of a mouth, and a long nose. They seemed a per-fect example of how a successful partnership can sometimes result from the union of two markedly different natures.

The third Syracusan, Margero, certainly looked and played the part of a pensive Greek poet. He was younger than his wealthy com-panions and quite handsome, with ringlike curls across his forehead, heavy lips, and a dark- browed, moody countenance. I gathered that his verses were quite fashionable at the moment in Syracusan intellectual circles, and I sensed that he was more an ornament than a friend to the two businessmen. He seldom laughed, and showed no inclination to recite from his poems, which was probably for the best, considering Cicero's snobbishness. For his part, Cicero only oc-casionally struck a patronizing tone.

There was talk of business regarding the port of Syracuse and the Sicilian grain harvest, talk of the season's dramatic festivals at the old Greek theater in the city, talk of the current fashions among the Syra-cusan women (who always lagged a few years behind the women of Rome, as Cicero felt obliged to point out). Much of the conversation was in Greek, and Eco, whose Greek was limited, inevitably grew rest-less; eventually I dismissed him, knowing he would find the conversa-tion much more fascinating if he could eavesdrop from the kitchen with Tiro.

Eventually, over fresh cups of wine after the final course of sa-vory onions stewed in honey with mustard seeds, Cicero steered the conversation to the past. He had spent his year in Sicily making himself an expert on the island's long and tumultuous history, and seemed quite pleased at the chance to demonstrate his knowledge to a native audience. Little by little his voice fell into a speechifying rhythm that invited no interruption. What he had to say was fascinating-I had never heard so many gruesome details of the great slave revolts that wracked Sicily in the previous generation-but after a while I could see that his Syracusan guests were growing as restless as Eco.

Cicero grew especially impassioned when he turned to Hiero, the ruler of Syracuse during its golden age. 'Now there was a ruler, an example to all the other Hellenic tyrants who reigned over the Greek cities in his day. But then, you must know all about the glory of Hiero's reign, Margero.'

'Must I?' said Margero, blinking and clearing his throat like a man awakening from a nap.

'Being a poet, I mean. Theocritus-his sixteenth idyll,' Cicero prompted.

Margero merely blinked again.

'The sixteenth idyll of Theocritus,' said Cicero, 'the poem in which he extols the virtues of Hiero's reign and looks forward to his ultimate victory over Carthage. Surely you know the poem.'

Margero blinked his heavy lashes and shrugged.

Cicero frowned disapprovingly, then forced a smile. 'I mean those verses, of course, which begin,

'This is ever the business of Muses, of poets,

to sing praise to gods, to sing hymns to heroes…

'Surely, Margero…?'

The young poet stirred himself. 'It is vaguely familiar.' Dorotheus laughed softly. Agathinus's thin lips compressed into a smile. I realized that Margero was having Cicero on.

Cicero, oblivious, prompted him with more lines:

'Bravely the men of Syracuse grip their spears and lift up their wickerwork shields.

Among them Hiero girds himself like a hero of old, with a lion's head atop his helmet.'

'Horsehair,' Margero grunted.

'What's that?'

' 'With a plume of horsehair atop his helmet,'' said Margero, in-dolently raising an eyebrow. 'Lion's head, indeed!'

Cicero reddened. 'Yes, you're right-'with a plume of horse-hair…' Then you do know the poem.'

'Slightly,' allowed Margero. 'Of course, Theocritus was just blowing hot air to try to get Hiero's favor. He was a poet without a patron at that particular moment; thought he might enjoy the climate here in Syracuse, so he dashed off an idyll to get Hiero's attention. Figured the tyrant might be shopping for an epic poet to record his victories over Carthage, so he sent some sycophantic scribbles by way of applying for the post. A pity Hiero didn't take him up on the offer-too busy killing Carthaginians, I suppose. So Theocritus dashed off another encomium, to King Ptolemy in Alexandria, and landed a job scribbling on the Nile instead. A pity, how we poets are always at the whim of the rich and powerful.'

This was more than Margero had said all evening. Cicero eyed him uncertainly. 'Ah, yes. Be that as it may, Hiero did drive back the Carthaginians, whether any poets were there to record it or not, and we remember him as a great ruler, in Rome, anyway. And of course, among educated men, his friend Archimedes is even more famous.' Cicero looked for a nod from his guests, but the three of them only stared back at him dumbly.

'Archimedes, the mathematician,' he prompted. 'Not a philosopher, to be sure, but still among the great minds of his time. He was Hiero's right-hand man. A thinker in the abstract, mostly, consumed with the properties of spheres and cylinders and cubic equations, but quite a hand at engineering catapults and war machines when he set himself to it. They say that Hiero couldn't have driven the Carthaginians from Sicily without him.'

'Ah,' said Agathinus dryly, 'that Archimedes. I thought you meant Archimedes the fishmonger, that bald fellow with a stall on the wharves.'

'Oh, is the name really that common?' Cicero seemed on the verge of apprehending that he was being mocked, but pressed on, determined to lecture his Syracusan guests about the most famous Syracusan who ever lived. 'I refer, of course, to the Archimedes who said, 'Give me a place to stand on, and I will move the earth,' and demonstrated as much to Hiero in miniature by inventing pulleys and levers by which the king was able to move a dry-docked ship by a mere flick of his wrist; the Archimedes who constructed an extraordinary clockwork mechanism of the sun, moon, and five planets in which the miniature spheres all moved together in exact accordance with their celestial models; the Archimedes who is perhaps most famous for the solution he devised to the problem of the golden crown of Hiero.'

'Ah, now you are bound to lose me,' said Dorotheus. 'I've never had a head for logic and mathematics. Remember, Agathinus, how our old tutor used to have weeping fits, trying to get me to under-stand Pythagoras and all that?'

'Ah, but the principle of the golden crown is quite simple to explain,' said Cicero brightly. 'Do you know the story?'

'In a vague, general, roundabout way,' said Dorotheus, with laughing eyes.

'I'll make the tale brief,' promised Cicero. 'It seems that Hiero gave a certain weight of gold to an artisan, with a commission to make him a crown. Soon enough, the man returned with a splendid gold crown. But Hiero heard a rumor that the artisan had pilfered some of the gold, and had substituted silver for the core of the crown. It weighed the correct amount, but was the crown made of solid gold or not? The piece was exquisitely crafted, and Hiero hated to damage it, but he could think of no way to determine its compo-sition short of melting it down or cutting into it. So he called on Archimedes, who had helped him with so many problems in the past, and asked if he could find a solution.

'Archimedes thought and thought, but to no avail. Gold was heavier than silver, that much he knew, and a blind man could tell the two apart by weighing them in his hands; but how could one tell if a given object was made

Вы читаете A Gladiator Dies Only Once
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату