Yesterday I was inspecting a corpse in a stinking alleyway; this morning I am sitting in a beautiful garden, the air rich with perfume, nothing to listen to except the birds and the dull hum of bees searching for pollen. Have you ever read Pliny's description of his villa?'

The eunuch nodded.

'Just to read it is soothing enough,' Claudia declared, 'but being in a garden like this is paradise. Ah well!' She sighed. 'The day goes on, and work has to be done. I would like to see the library, there are things I must do.'

Leartus quickly agreed. He told the slave to wait and took Claudia back into the villa, along its elegant, beautifully decorated galleries to a chamber called The Hermes. It had a shiny wooden floor and white-plastered walls, most of which were covered by carefully erected shelves of Lebanese cedar holding stacks of parchments, some recent, others yellow with age, all carefully listed and tagged. A long trestle table, polished and gleaming, ran down the middle of the room. At the far end, under an open window, sat a dusty-faced freedman whom Leartus introduced as the librarian. When the eunuch explained that Claudia was the General's personal guest, the librarian could not do enough to please. Leartus departed, and for a while Claudia moved amongst the different manuscripts taking down the works of Terence and Petronius. There were even some Christian writings, including a copy of a letter from their great teacher Paul, transcribed elegantly in both Latin and Greek.

'Is there anything else you need?' The librarian kept following her like a shadow.

'Yes, there is.' Claudia smiled. 'I'd like a fresh piece of papyrus, a pumice stone, a quill and some ink and I'll be very happy'

A short while later, in a writing carrel placed beneath a window, Claudia sat, face in her hands, and stared at the dust motes dancing in the light. What had she actually discovered so far? She took a sharpened quill, dipped it into the ink and carefully wrote her ciphered conclusions.

Primo. The hostages were wealthy young men and women snatched from their doting parents, gagged, bound and held for ransom. The amount demanded, 25,000 in gold coins, was heavy but not too onerous. None of the hostages could determine where they'd been kept, except their cell was fetid and rather cool. They were held there whilst the abductors sent their parents threatening messages to deliver the gold to that rambling cemetery along the Via Appia. The money was always delivered, the young man or woman always released. Claudia paused, then continued writing. The more she reflected on this, the more certain she became that the cemetery along the Via Appia was not only the place where the hostages were released, but that they were actually detained in some catacomb cavern beneath. The abductors were certainly a gang. Theodore had talked of a group of masked men invading that garden. Was their leader someone who knew all the movements of those they kidnapped? Such information could become common knowledge in great households such as those of Senator Carinus or General Aurelian; slaves, servants, freedmen, people hired for a special occasion, they could all be bought. And why were the youngsters abducted? Was it purely for profit, or was the leader of this gang trying to bring the rule of Constantine and his mother into disrepute? Claudia dipped her pen in the ink again.

Secundo. Theodore. She felt a pang of sadness, — she'd worked with men like Theodore. A good man at heart, absorbed in his own art, the love of drama, the play, the lines, the world of make-believe into which she had once retreated. Theodore had been with Antonia the night she'd been abducted. Claudia could understand a young woman being seduced by Theodore's learning, his affected ways, his flattery. Had the actor been part of the gang? Or were the abductors led to the Fountain of Artemis by someone else, a traitor inserted into Carinus' household? Theodore claimed he had tried to resist, that he'd plucked a mask from one of the gang and would recognise his face again. Yet he was not that brave. Surely, if the gang of abductors had realised that one of them had been unmasked, they would have dispatched Theodore, a mere actor, there and then? So why had Theodore developed that story? To pose as the hero, to win the favour of Senator Carinus, or something else? He had been taken to the palace, interviewed by the Empress and later became an enforced guest at the She Asses tavern. Why had he been killed? What did he see? What did he know? Claudia put her quill down and nipped her thigh.

'That's for not being sharp enough,' she muttered. 'You should have questioned him.'

'Pardon?' the old librarian called from his stool at the far end of the room.

'Nothing.' Claudia smiled. Tm talking to myself.'

'I know the feeling,' the librarian quipped.

Claudia went back to her reflections. Theodore had definitely been poisoned. He had not eaten or drunk anything since he'd left the palace. She had watched him visit the Temple of Hathor, his quick words with that sharp-featured priest Sesothenes. He had been murdered at her uncle's tavern, but how? Someone had certainly followed him to the She Asses and managed to sprinkle a deadly poison either in his food or his wine, yet the cup he'd been drinking from was untainted, she was sure of that.

Claudia reread what she'd written. One word caught her attention: 'masks'. She underlined it. What if, she argued with herself, Theodore had not dragged the mask from one of the attacker's faces but recognised the actual masks? She felt a faint thrill of excitement. 'Of course,' she whispered, and glanced up at the window. Actors' masks were fairly expensive, especially those which covered the entire face and head. Had Theodore recognised those masks as belonging to a specific troupe or being sold in a certain shop? Claudia sprang to her feet, walked to the library door and went out to stand under the shade. She recalled her own days as an actress: one thing they were most careful about was the masks, — they were the tools to convey the drama. Had the masks been bought, or had the person who organised these abductions hired a troupe of actors to perpetrate the crimes? Again Claudia reflected on her own troupe. Many of them had a great deal to hide and could be hired not just to stage a drama but to do anything else a wealthy patron might desire. In fact, that was why Claudia herself had returned to Rome: her manager had become bankrupt and the other actors were being hired for activities she could not stomach.

Claudia glanced across the well-groomed lawn at a strutting peacock, its feathers all arrayed to catch the sun like some gorgeously bejewelled coat. 'Theodore was like that,' she murmured, 'all shadow and little substance, but in this case, what was the little substance?' Returning to the library, she smiled: the manuscript on the desk had been moved. Doubtless the old librarian had come across to see what she'd been writing. However, Claudia often wrote in her own script, intelligible to no one; sometimes she lost her temper with herself when even she couldn't decipher it, but not this time. She would remember the mask! She sat down, grasped the pen and continued to write.

Tertio. The death of the veterans. Three had been killed: one in his chamber, two in alleyways; the killer was undoubtedly a woman, a prostitute, a whore. Old soldiers were vulnerable; they would be wary, but a pretty woman was a different matter. Claudia could imagine the assassin snuggling close, the man putting his arms around her, leaving himself exposed to that swift dagger thrust to the belly. The shock and the pain probably forced him to his knees, then the killer would slip behind him, pulling back his head, cutting his throat before carrying out those heinous abominations upon his corpse. Claudia was certain that the murders were linked to what had happened in the north of Britain some eighteen years ago; that Pictish war band being massacred in the mile fort, the Golden Maid, the rivalry between Stathylus and Postulus. But what had happened now to summon ghosts from the past? What had Petilius seen? Why did he wish to meet his old general again? To tell him something confidential? Something secret? But why didn't he share this with his friends? Of course! Claudia glanced up. All those veterans were frightened. General Aurelian had put his finger on the heart of the problem. Postulus had been a Roman officer, maliciously murdered by his own men, — for such an abominable crime they deserved crucifixion or some other horrific death. Did Petilius see something, or someone, at that reunion and realise their secret might not be as carefully guarded and protected as he thought? Was that why he didn't share his information with his colleagues but wanted to see Aurelian? Claudia sat for a while studying what she'd written, reflecting on what she'd seen and heard. Her mind returned to the She Asses tavern, and she picked up the pen again.

Quatro. Sancta Fulgentia — where had that corpse come from? Claudia knew enough about the Christians and the great emphasis they laid on miracles. She'd heard stories of bodies found in the catacombs, especially young women who'd been killed and buried before the Edict of Milan, when Constantine had issued his Decree of Toleration for the Christians. Some of these tombs had now been opened, and according to popular rumour a few of the bodies within had not decomposed, a true sign of God's favour. Was this corpse one of these? Claudia concentrated on what she'd learned. The body had definitely been buried with Diocletian's coins on its eyelids; these dated the woman's death to about nine or ten years ago. It had been buried in a part of the garden, certainly not by Polybius, who hadn't owned the tavern then. Apuleius, a man of integrity, had guaranteed that the body was singular in aspect and appearance. Yet if Fulgentia had been a girl taken from a family outside the city, brought into Rome for questioning and murdered, why not bury her in the cemetery along the Via Appia where her corpse would never be found? Or, as had happened to so many, throw her into the Tiber or bury her beneath one of the many

Вы читаете Queen of the Night
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату