‘I meant it is unfortunate that I happened to land here,’ said Lucian. Then his eyes narrowed and he regarded Magnus askance. ‘You plan to be king? Of England?’

‘I am your rightful monarch,’ declared Magnus. He gestured to Harold. ‘So is he.’

‘I see,’ said Lucian, bemused. ‘Does Henry know?’

‘He will, soon enough,’ replied Magnus. ‘We are the sons of King Harold, who was viciously murdered near here by Norman invaders.’

‘Are you?’ asked Lucian, startled. ‘Lord!’

‘Yes, you may address me as lord,’ said Magnus. ‘It is a fitting title until I claim my throne. Then you can call me Your Majesty. But we should not linger. We must make our way to the abbey without further delay.’

‘Do you know what happened to Philippa and Edith?’ asked Lucian of Geoffrey and Roger. He turned his back on the Saxons, and it was clear he did not believe their claims. ‘And their husband?’

‘The ladies are alive and well at Pevenesel,’ replied Geoffrey, aware of Ulfrith’s immediate jealousy at the question. ‘But Vitalis is dead.’

‘At Pevenesel?’ asked Lucian uneasily. ‘But Richer de Laigle the younger lives there! Their virtue will not be safe with him.’

‘I said they would be better off with us!’ cried Ulfrith, regarding Geoffrey accusingly.

‘Not with that terrible storm and vicious pirates on the loose,’ said Lucian. ‘But the situation is easily remedied: we shall ask the abbey to send for them. De Laigle is a slothful, indolent sort of man and has probably not got around to seducing them yet anyway.’

‘You told me on the ship that you had never visited this part of the coast before,’ said Geoffrey suspiciously. ‘So how do you know de Laigle?’

‘I do not know him,’ replied Lucian shortly. ‘I have heard of him. His father is a different man altogether — conscientious and loyal. So are his older brothers. However, I shall arrange for Philippa and Edith to be removed from young Richer’s pawing hands as soon as we reach La Batailge. They will be better off with me.’

‘You are a monk,’ said Ulfrith coldly. ‘You took oaths to practise chastity and have nothing to do with women.’

Lucian smirked. ‘I never vowed to have “nothing to do with women”. They comprise half the population, and it would be wicked to ignore so many of God’s creatures. That sort of thing is for bigots, which I am not. I am just a simple man, who takes pleasure in simple things.’

Ulfrith knew there were hidden meanings in the monk’s words, but he was not clever enough to understand them. He opened his mouth to press his point, but Geoffrey, suddenly aware that his squire had slipped away and was prodding about in the remains of the shepherd’s hut, spoke before he could think of a suitable remark.

‘Fetch Bale back, Ulfrith,’ he ordered. ‘I do not want him over there.’

‘Damn the man! It is not right to be doing that,’ cried Lucian in dismay.

Geoffrey regarded him curiously, puzzled by the vehement objection. Meanwhile, Magnus had had enough of talking and began to walk. The dog, which had been ill-tempered and nervous since the storm, took the opportunity to make a flying snap at the Saxon’s ankles. Magnus yelped in pain and anger, dropping the bag he had been carrying, and began hopping around on one leg. Guiltily, Geoffrey went to his assistance.

‘Leave that sack — it belongs to me,’ yelled Magnus, trying unsuccessfully to shove Geoffrey away with his scrawny arms. ‘Keep your greedy Norman paws off my possessions!’

‘He was trying to help you,’ said Roger coldly. ‘And if you want us to escort you to the abbey, you had better learn some manners. You are not king yet, you know.’

‘How dare you berate me!’ cried Magnus, quivering with anger. ‘You overstep the mark!’

‘And so do you,’ retorted Roger angrily. ‘Now shut up. I do not want an arrow in me because we cannot hear archers in the trees for all your noise.’

Magnus went quiet, although he was still seething. Geoffrey led the way along the track before he could begin another diatribe, glancing behind to make sure the others were following. He saw Ulfrith was obliged to apply considerable force to extricate Bale from the hut, but the squire came eventually and they brought up the rear. Bale shoved something in his purse as they went, and Geoffrey grimaced: his lectures on corpse-robbing had clearly fallen on deaf ears.

‘Magnus will never be king,’ said Roger to Geoffrey, when they were some distance ahead. ‘He is an oaf compared to Henry.’

‘Right,’ said Geoffrey shortly.

Roger glanced at him askance. ‘Is that all you have to say on the matter?’

Geoffrey lowered his voice. ‘My dog took a dislike to Magnus from the first, and I should have paid heed. He is nearly always right: he had the same reaction to Belleme, and he does not like Henry, either. I should learn to trust his instincts.’

‘Magnus is a silly man, although Harold is charming — like a fat whore, all smiles and cuddles. But Magnus is nothing. He did not even think to bring a sword to aid him in his invasion!’

‘He is not nothing. He wrecked Patrick to ensure we landed here, and he does not care that men died because of it. He is ruthless and fanatical, and his lack of a weapon only means that he practises his viciousness in slyer ways. I wish we had never met him. Or the others, for that matter.’

Roger was watching the surrounding trees, alert for signs that something was amiss. ‘Is it because we have no horses and are vulnerable on foot? Is that what makes you uneasy?’

‘I am uneasy because something is wrong. Magnus let Simon drown, and Paisnel and Vitalis are dead in odd circumstances. The rebellion has not yet started, but it is already claiming victims.’

‘This is not a rebellion, lad,’ laughed Roger. ‘It is Magnus and Harold deluding themselves.’

‘That is what I thought,’ said Geoffrey. ‘Until just now, when I saw what Magnus has in his bag. It fell open when my dog bit him.’

‘I went through it at Pevenesel,’ said Roger, still scanning the trees. They could hear birds now, and Geoffrey supposed it had been Lucian’s lurking presence that had silenced them earlier. ‘And Juhel had a rummage during the storm — he thought we were all asleep, but I watched him. He did not take anything, though, and neither did I. There was nothing worth having.’

‘There was a list,’ said Geoffrey.

As Roger could not read, he was unlikely to have appreciated its significance. And Juhel? Had he declined to take it because he could read and knew it might be dangerous, or because he could not read and did not understand its value? Or had he simply been looking for money? But Geoffrey had glimpsed the gleam of gold in Juhel’s bag when it had fallen in the water the previous night — the parchmenter was already rich, despite his claim that business was poor and he could only afford the cheaper berths supplied by pirates.

‘A list of what?’ asked Roger, bemused.

‘Of Saxon names, with figures next to them. I imagine they indicate the number of men each will provide for this revolt. Harold and Magnus give the impression that they are disorganized and unsupported, but I cannot help but wonder whether they have deliberately misled us and their preparations are actually further along than they would have us believe.’

Roger glanced at him. ‘Any such list will be wishful thinking. It will not be promises, but the men they hope will come. They have been in exile for four decades and probably had nothing else to do but make plans. Do not read too much into it.’

‘There was a letter against each name, representing “yes” or “no”. Most were “yes”.’

‘Are you saying their rebellion might succeed?’ Roger was astonished.

‘No. But we should not keep company with them, regardless. When we reach La Batailge, I shall ask the abbot for a horse and ride to warn Henry of what is afoot. This uprising must be quashed before more men die. Besides, Henry will learn we were shipwrecked with Magnus, and I do not want my family to suffer because I failed to mention it to him.’

Roger sighed. ‘If you are sure that is the right thing to do, then I will come with you. We have no idea where Henry is, and it might take a while to find him.’

Вы читаете The Bloodstained Throne
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату