за столь лестное обо мне мнение. Хотя надо признаться, мне был несколько странен этот обрушившийся на меня шквал негодования от человека, намеревающегося за вознаграждение затащить меня в постель. Должно быть, отцу очень уж не терпится выдать меня замуж.

— Я сказал ему, что не собираюсь на тебе жениться.

Что ж, уже легче!

— А чуть было не занялся с тобой любовью я только потому, что хотел этого, — признался Говард.

— Думая при этом, что я беременна! — воскликнула пораженная Кристина.

— Да.

— И тебе было все равно? — По мнению Кристины, если и есть на свете мужчины, способные принять чужого ребенка как своего собственного, то Говард к их числу никак не относится.

— Не все равно, — сказал он. — Но я мало, что мог с этим поделать. Мне казалось, что тебя нельзя оставлять в одиночестве.

— Господи, да с тебя можно хоть сейчас писать святого угодника, готового пожертвовать собой ради ближнего! — Кристина истерически расхохоталась и долго не могла остановиться. — Знаешь, — немного успокоившись, сказала она с отвращением в голосе, — ты просто-напросто беспринципный, лживый ханжа!

— Хочешь, чтобы я ушел?

— А ты как думал? Что я предложу тебе остаться на ночь? Что я окончательно рехнулась и скажу: 'Я на тебя не сержусь, Говард'. А потом: 'На чем мы с тобой остановились?..' — И тут ее многозначительный взгляд упал на софу.

— На самой грани чего-то весьма необыкновенного, — невозмутимо ответил он.

Кристина чуть не задохнулась от гнева.

— Ты никогда не сдаешься, да, Говард? Так знай: когда я захочу лечь с мужчиной, то платить ему за это не будут!

Говард дернулся головой так, будто она его ударила.

— Если это все, что ты хотела мне сказать, — произнес он холодным, отстраненным голосом, — мне остается только пожелать тебе спокойной ночи.

Когда дверь за ним закрылась. Кристина, обессилев, опустилась на пол. Спокойной ночи! Никогда еще слова не противоречили реальности до такой степени — хуже ночи трудно было придумать. Боже, и она еще собирается жить с этим человеком под одной крышей!

Говард догадался о том, кто поджидает его в темноте у дверей спальни прежде, чем успел что-нибудь увидеть.

— И чего нам только не спится, Огастес, — недовольно проворчал он.

— Просто мне не терпится узнать, как идут дела. Как наш маленький заговор, продвигается?

Говард бросил на него взгляд, от которого у любого мало-мальски чувствительного человека забегали бы по коже мурашки.

Но Огастес Гаскел не был чувствительным человеком.

— Неужели настолько плохо! — Он сочувственно пощелкал языком.

Руки Говарда сжались в кулаки.

— Во-первых, Огастес, никакого заговора не было вовсе.

— Должно быть, ты не совсем понял меня, сынок. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я дам тебе маленький совет…

— По правде, говоря, буду.

Прозвучавшая в голосе пасынка откровенная злость заставила Огастеса тут же пойти на попятный.

— Зачем же так нервничать. Просто я знаю Кристину, с ней нужно уметь обращаться.

— Неужели? — Говарду все труднее было держать себя в руках. — Напомните мне, когда вы виделись или разговаривали с ней в последний раз?

Склеротические щеки старика побагровели. Он открыл рот, собираясь возразить, но, видимо, не нашел что.

— Неужели вам не понятно, что Кристина не хочет, чтобы ею руководили, не хочет быть управляемой подобно иенам на акции? Ей хочется, чтобы се уважали, любили без всяких условий, неэгоистично.

— Что ты хочешь этим сказать? — Говард покачал головой.

— Вы что, действительно ничего не видите? Я начинаю понимать, что, покидая дом, Кристина прекрасно знала, зачем это делает. Основная ваша проблема в том, что вы до сих пор считаете ее ребенком…

Внезапно Огастеса осенила идея настолько сумасбродная, что он чуть было не отверг ее, не раздумывая… Но потом взглянул Говарду в глаза и спросил:

— Ты уверен, что речь сейчас идет обо мне? — Словно окаменев, Говард некоторое время ошеломленно смотрел на отчима, потом, выругавшись, открыл дверь своей спальни и громко захлопнул ее за собой.

5

— Где отец? — спросила Кристина, ставя на пол чемоданчик с вещами. Вполне достаточно на несколько дней, но слишком мало для того, чтобы создать впечатление приезда надолго.

Бертран Бакстер, презирающий условности, но весьма опытный дворецкий, воспринял ее появление без комментариев, хотя и присутствовал при демонстративном уходе Кристины из дому. Тогда она в крайне категоричных выражениях заявила, что в следующий раз преодолеет порог этого дома не иначе как в гробу! И все же я опять здесь, думала она, оглядывая впечатляющий, но несколько помпезный холл. Ничего не изменилось, и отец наверняка тоже.

— Думаю, он в кабинете. Может быть, мне проводить вас?

— Я знаю дорогу.

— Разумеется, знаете. Разрешите заметить? — В глазах Кристины появилась улыбка.

— Разве тебе когда-нибудь можно было помешать?

— Приятно снова видеть нас дома.

— Всего лишь на время.

— Как вам будет угодно, мисс.

— Бертран! Не смей называть меня мисс. А потом, с каких это пор мы перешли на 'вы'.

— Всего лишь дань почтения…

— Что это с тобой случилось? И кстати, откуда у тебя этот фингал?

Дворецкий осторожно потрогал разноцветную опухоль под левым глазом.

— Небольшая размолвка в пивной.

— Неужели тебя начала подводить реакция? — поддразнила она. — Так ты собираешься отнести чемодан в мою спальню?

— У тебя что, руки отсохли, девочка? — услышала она в ответ.

Улыбнувшись, Кристина почувствовала, как улучшается ее настроение.

— Если бы ты не был таким красавчиком, я бы тебя обняла. — Что она, впрочем, и сделала. Пригладив свои длинные волосы, Бертран широко улыбнулся.

— Веди себя прилично, девочка, у меня есть женщина. К чему эти сантименты! — сказал он, похлопывая по прижатой к его груди рыжеволосой голове.

Шмыгнув носом, Кристина отстранилась.

— Значит, в кабинете?

— Хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Предпочитаю разговор без свидетелей, — со вздохом ответила она, гордо выпрямившись.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату