Of course, I was bitterly offended that she should be so lacking in understanding when I thought I was doing it all on her behalf. It had taken considerable moral courage to discuss such a delicate matter with the first lady of Rome. I tried to ask Claudia what she had against the noble Agrippina, but she would explain nothing. She just sat as if paralyzed, her hands in her lap, refusing even to look at me.
Caressing her made no difference either. Claudia brushed me aside brusquely and in the end I could only imagine that she had something on her conscience which she either would not or could not tell me. I could extract no other answer from her except that it was not worth explaining to me if I was really so simple-minded as to trust a woman like Agrippina.
I left her in a fury, for it was she who had spoiled everything by her perpetual talk of marriage and the future. I had already gone quite a way when she appeared in her doorway and called after me.
“Do we part like this, Minutus?” she cried. “Haven’t you a single kind word for me? Perhaps we shall never meet again.”
Understandably, I was disappointed that she had not submitted to my caresses, as in former reconciliations. So I swore at her.
“By Hercules,” I shouted, “I hope we never meet again!”
I regretted it the moment I reached the bridge over the Tiber, and I would have turned back if my masculine pride had not stopped me.
Nothing happened for a month. Then one day, Seneca took me aside.
“Minutus Lausus,” he said, “you are twenty now and it’s time you learned about the administration of a province, for the sake of your career. As you probably know, my brother has been given the province of Achaia for a number of years for his services. Now he has written to me to say that he needs an assistant who knows the laws and has some military experience. You are a little young, of course, but I think I know you well enough. And your father has been so generous to me that I feel you should have this excellent opportunity of making progress. It would be best if you went as soon as possible. You can go to Brindisi at once. From there, you can take the first ship to Corinth.”
I realized that this was an order, not just a favor. But a young man in my position could hardly have asked for a better post. Corinth is a lively, happy city and ancient Athens not far away. I should be able to visit all the memorable Hellenic places on tours of inspection. On my return after a couple of years, I could perhaps apply for office. The thirty-year age limit could often be pruned down with the help of special merit and good connections. I thanked Seneca reverently and began at once to prepare for the long journey.
In fact the assignment came at the most favorable moment. It was known in Rome that the British tribes had risen to test Ostorius. Vespasian they knew, but Ostorius was not yet familiar with the circumstances in Britain. I had already feared that I might be sent back there and I had no wish whatsoever to go. Even the Icenis, who had hitherto been Rome’s most peaceful and reliable allies, had begun to make forays over their river boundary, and because of Lugunda, it would have been difficult to fight against them.
Nevertheless, I felt I could not leave without saying good-bye to Claudia, however unpleasant she had been. So one day I walked over to the other side of the Tiber, but Claudia’s hut was barred and empty, no one answered my shouts, and her flock of sheep had gone. I hurried over to the Plautius farm in surprise and inquired about her. But I was received coldly and no one seemed to have the least idea where Claudia was. It was as if it were forbidden to speak her name.
I was so worried that I hurried back to the city and went to see Aunt Paulina at Plautius’ house. The old woman, in mourning as usual, received me more tearfully than ever but would not give me any direct information about Claudia.
“The less you talk about the matter the better,” she said, looking at me with hostility. “You’ve brought ruin to her, but perhaps it would have happened anyhow, sooner or later. You’re still young and I find it hard to believe that you know what you’ve done. Nevertheless, I cannot forgive you. I pray to God that He will forgive you.”
I was filled with dismay and forebodings over this secretiveness. I did not know what to believe. As far as I was concerned I did not feel guilty, for what had happened between Claudia and me had been of her own free will. But I was in a hurry.
After changing my clothes, I went quickly to Palatine to say goodbye to Nero, who said that he envied me my chance of becoming acquainted with ancient Greek culture. Holding my hand as a sign of friendship, he led me to his mother, although Agrippina was busy with Pallas over the treasury accounts. Pallas was considered to be the richest man in Rome. He was so haughty that he never spoke to his slaves, just expressing his desires with hand gestures which everyone had to interpret immediately.
Agrippina was evidently not pleased to be disturbed, but as usual she was pleased to see Nero. She wished me success in my assignment, warned me about the frivolity of Corinth, and hoped that I would seek out the best in Hellenic culture but return a good Roman.
I stammered out something, looking straight at her and making a gesture of appeal. She understood without words what I wanted. Freed-man Pallas did not even deign to look at me, but rustled impatiently with his scrolls and wrote figures on his wax tablet. Agrippina told Nero that he could usefully watch how skillfully Pallas added large sums, and led me to another room.
“It would be better if Nero did not hear what we have to say,” she said. “He’s an innocent boy, although he wears the man-toga.”
That was not true, for Nero himself had boasted of sleeping with a slave-girl, and also of trying out relations with a boy for the fun of it-although I could hardly tell his mother that. Agrippina looked at me with her clear eyes and a goddesslike expression and sighed.
“I know you want to hear something about Claudia,” she said. “I don’t want to disappoint you. I know how hard one takes these things when one is young. But it is better that you have your eyes opened in time, however much it hurts.
“I’ve had Claudia put under supervision,” she went on. “For your sake, I had to know the truth about her life and habits. I don’t mind that she disobeyed when she was expressly forbidden to show herself inside the city walls. Neither do I mind that she partook in certain slaves’ secret meals, at which I gather some not very pleasant things happened. But it was unforgivable that, outside the city and without the necessary health supervision, she used to sell herself for money to foremen, shepherds and anyone else.”
This dreadful and unbelievable accusation left me speechless, and Agrippina gave me a look of pity.
“The matter has been dealt with by the police court with the minimum publicity,” she said. “There were many witnesses. For your own sake, I won’t tell you who they were. You would be too ashamed. Out of mercy, Claudia has not been punished as the law demands. She has not been whipped, nor has her head been shaven. She has been sent away for a certain length of time to a closed house in a country town to better her ways. I shall not tell you where it is, so that you don’t go and do something stupid. If you still want to see her when you return from Greece, I’ll arrange it for you, as long as she has improved. But you must promise that you will not try to make contact with her before then. You owe that to me.”
Her explanation was so inconceivable that I felt my knees give way and I almost fainted. I could do nothing but remember everything about Claudia which had seemed strange to me-her experience and the fact that she was unusually hot-blooded. Agrippina put her lovely hand on my arm and shook her head slowly.
“Examine your conscience well, Minutus,” she said. “Only your youthful vanity stops you from seeing how cruelly you have been betrayed. Learn from this and don’t trust depraved women and what they say to you. It was lucky for you that you managed to extricate yourself in time by turning to me. You were wise to do so.”
I stared at her in an attempt to find even the slightest sign of uncertainty in her plump face and clear eyes. She stroked my cheek lightly.
“Look into my eyes, Minutus Lausus,” she said. “Whom do you believe more, me or that simple girl who so cruelly betrayed your innocent trust in her?”
My common sense and my confused feelings vied with each other to say that I must believe this gentlewoman, the Emperor’s consort, more than Claudia. I bowed my head, for hot tears were rising in my eyes from painful disappointment. Agrippina pressed my face to her soft bosom. Suddenly I felt an excited trembling in my body and was even more ashamed of myself.
“Please don’t thank me now, although I’ve done much for you that has been distasteful to me,” she whispered in my ear, so that I felt her warm breath and trembled even more. “I know that you will come and thank me later, when you’ve had time to think the matter over. I have saved you from the worst danger a young man can