when King Khosrou in Colchis heard of the Arab raid in Assyria and of Belisarius's capture of Sisauranum, he came hurrying back by the road which passes to the westward of Lake Van and along the eastern bank of the Tigris. He had already lost nearly one-half of his army by a cholera epidemic. He now lost one-half of what remained to him by a breakdown of his food supply — the frightening news of the cholera turned his commissariat-trains back to Iberia. He was delayed further by a landslide which carried away his new road at the most difficult point of the journey, so that he had to cut it afresh in order to pass. If Belisarius had now been able to cross the Tigris he would have intercepted Khosrou and, the Persians being in a pitiful state of starvation and disorder, would doubtless have added a third captured king to the gifts he had made to Justinian.

But it was not to be: Belisarius could not persuade his generals to inarch. He laid his sick in carts and retired past Nisibis to Daras.

In Constantinople strange things had been happening. To begin with, there appeared in the city an illegitimate son of Theodora's, born to her in Egypt during that one unlucky year when she went off to Pentapolis from the club-house. The father was a person of no importance — an Arabian merchant, recently dead; he had taken the boy (whom he christened John) off her hands. Theodora had told Justinian that she had never had a child; and when he conferred patrician rank on her she signed a document solemnly affirming this. Cappadocian John's hold on Theodora was his knowledge that this child existed: his agents in Egypt had brought the story to him, but without any details to confirm it. Theodora could not be sure whether or not he was in possession of any evidence that would carry weight with Justinian; she herself had never been able to discover where her son was. At last the young man, John the Bastard, was told the secret of his birth by his dying father and came to Constantinople from Aden on the Red Sea, where they lived. He approached Theodora through my mistress Antonina, whose first husband, he knew, had been a business associate of his father's. If he expected to be greeted with maternal tears and kisses and given a prominent position at Court he was much mistaken. Theodora wasted no time, but declared him a lunatic and shut him up in a Bedlam, where he soon died. She had not loved the father, why should she love the son? Besides, he was a greedy, vain, illiterate fellow.

Theodora, with sighs of relief, told my mistress: 'Now at last, my dearest, we can settle our account with Cappadocian John: I no longer have anything to fear from him.'

But Theodora knew that until Theodosius was brought back from Ephesus my mistress would be in no state of mind to assist in any plot of revenge. So, though my mistress was convinced that Theodosius would never be tempted to leave his retreat, Theodora let the Bishop of Ephesus, one of her Monophysite nominees, know that he must contrive to send the monk Theodosius back to Constantinople at once. The Bishop ordered the Abbot of the monastery, which had a very easy rule, to impose such heavy penances and restrictions on Theodosius that he would voluntarily demand absolution from his vows.

My mistress's hopes began to revive a little at this news, and she began thinking of ways to entrap and ruin Cappadocian John. Her first step was to cultivate the acquaintance of John's only daughter, Euphemia, a clever girl to whom he was devoted. Theodora had chosen a husband for her whom she did not in the least wish to marry. My mistress, playing upon Euphemia's bitterness against Theodora, gradually won her sympathies. Euphemia asked her one evening: 'illustrious Lady Antonina, dearest friend, why is it that you look so sad these days and scarcely smile at all? Is it anxiety for your brave husband at the wars?'

My mistress, who certainly had no intention of confiding to Euphemia how much she missed Theodosius, answered shortly: 'I have little anxiety for my husband's safety in the field.' Then, by a sudden inspiration she continued: 'What distresses me is that the Emperor is so unreasonably suspicious of my husband's loyalty. I fear far more for his safety when he is here at Constantinople.'

Euphemia exclaimed: 'Suspicious of Belisarius's loyalty! Why, nobody in the Empire is so devoted to the Emperor as he, surely?'

My mistress rose, carefully shut all the doors, and then whispered: 'I have long been wishing to confide in someone, dearest child, for my heart is full to bursting with indignation at the ungrateful treatment that my noble Belisarius has received. He has enlarged the Emperor's dominions by tens of thousands of square miles and his treasure by tens of millions in gold, and brought him home captive two powerful kings — not to mention his quelling of the Victory riots, when the Emperor nearly lost his throne. But this miserable Justinian is jealous and treats him like a dog or criminal. Belisarius told me before he left: 'Better any other Emperor than this! I feel absolved from my vows of loyalty to him, because of my prolonged ill-treatment at his hands.''

Euphemia replied: 'You and Belisarius have only yourselves to blame, dearest friend; for though you have the power, you hesitate to use it.'

My mistress replied without hesitation: 'But child, we cannot undertake a military revolution unless we have the assistance of powerful ministers at Court. Your illustrious father, for instance, does not see eye to eye with us at all. If we had him on our side… By the way, he is the very man for Emperor in Justinian's place. My husband himself has no ambitions in that way, as you know: he is interested only in soldiering.'

Euphemia's anxiety to escape from her unwelcome marriage made her particularly eloquent in presenting the case to her father. But her task was an easy one, because Cappadocian John cherished a secret belief that he would eventually wear the Diadem. An old astrologer at the Hippodrome, perhaps the same who had prophesied so truly for Theodora and my mistress, had many years before told him: 'My son, the robe of Augustus will one day be put upon you by the Palace soldiers, and that will be a day of great rejoicing at Court.' John was therefore pleased beyond measure at Euphemia's account of the conversation. He told Euphemia to assure my mistress Antonina that she could count on him absolutely in all things that would contribute to Justinian's downfall. My mistress embraced Euphemia and swore by the Holy Ghost that her father could depend on Belisarius and herself for the same vigour of purpose that he himself displayed.

Before the plot developed any further, Theodosius, to my mistress Antonina's inexpressible joy, returned to us from Ephesus, weary of the penitential rigours that the Abbot had imposed upon him. He was a monk no longer and soon resumed his old ways — rich robes, perfumes, singing and guitar-playing, fashionable sneers, lively frolics about nothing. How to explain this change of mood — as unaccountable as his sudden plunge into the religious life? Well, there are characters of his sort, especially among the Thracians, whose contradictoriness we could waste a long time in discussing — their love of being discussed being perhaps the clue to the mystery. So let us say no more about Theodosius's motives, contenting ourselves with an account of his words and deeds.

My mistress's son Photius happened to be out of the city at the time, though he had been staying with us ever since Belisarius's departure. He had incurred enormous debts by commercial speculation at Antioch before the city was destroyed, and from betting at the races and the bear-fighting. If he could not soon meet his obligations he would be degraded, as a bankrupt, from the Patrician Order; but he felt sure that his mother would come to the rescue to avoid a family scandal. Perhaps she would have done so, had Theodosius not told her a story that angered her exceedingly. He said that he had run away to Ephesus because Photius had threatened to kill both her and him unless he left the city at once: this was why he had been so reluctant to return.

A great to-do followed. My mistress, of course, refused to pay Photius's debts; and because, on hearing the story, she had asked for police protection for Theodosius and herself and the whole matter had therefore become public, she sent Belisarius a full report. She also threatened Photius with severe punishment at Theodora's hands.

Photius hurriedly crossed the Bosphorus and took a post-chaise to the Persian frontier, to throw himself on Belisarius's protection. Exactly what he told Belisarius I do not know, but the gist of it was that when Theodosius went to Ephesus the second time it was with the intention of returning to my mistress at Constantinople as soon as Belisarius was out of the way; that he had so returned, and that the two of them were now living in open sin together. He further complained that my mistress had stolen a large sum of his money from him and conferred it on her paramour; and that in addition to having brought him to the verge of bankruptcy, she was persecuting him in every possible way because he knew, too much about her.

Belisarius heard this horrible talc from Photius on the very day that he was holding his council of war at Sisauranum. To think that it influenced him in his decision to retire from Persian territory might be natural, were it not so manifest that he put his duty as a soldier before all personal considerations. At least his military associates should have been aware of this trait in him. Nevertheless, the suggestion went the rounds, given circulation by the very generals who had been most timorous about crossing the Tigris.

After the council of war, Belisarius had further talk with Photius, who swore by the Holy Ghost — the most terrible oath that a Christian can swear, and one which if broken consigns the soul, they say, to everlasting torment in Hell — that he spoke the truth. To support his testimony he had brought two of my fellow-domestics as

Вы читаете Count Belisarius
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату