671
…своей кузине — Анне Николаевне Вульф.
672
Славны Дубны — переделка пословицы «Славны бубны за горами» (означающей: там хорошо, где нас нет). Лубны — место в Полтавской губернии, где находилось имение Полторацкого, отца Л. Керн.
673
Керн Ермолай Федорович (1765–1841) — генерал, муж А. Керн.
674
Он не называл луну глупой. — Намек на слова Онегина во 2-й главе «Евгения Онегина»: «Как эта глупая луна на этом глупом небосклоне».
675
«Ночь весенняя дышала» — первая строка стих. И. Козлова «Венецианская ночь. Фантазия» (1825).
676
Марков-Виноградский Александр Васильевич (1820–1879) — второй муж А. Керн (с 1841). В этом браке у супругов родился сын Александр.
677
Шлегель Август Вильгельм (1767–1845) — немецкий историк литературы, критик, поэт, переводчик.
678
Цезура — постоянный словораздел (пауза) в стихах.
679
Пентаметр — дактилический стих, образующийся при удвоении первого полустишия гекзаметра.
680
«Генрих IV» — написан в 1597–1598 гг., «Макбет» — в 1606 г.
681
Орлова Катерина — см. Раевская Екатерина Николаевна.
682
…его родственник… — А. М. Горчаков приходился А. Н. Пещурову племянником.
683
…в своем послании… — Имеется в виду «Послание к кн. Горчакову» (1819), которое Чулков цитирует неточно. У Пушкина: «изношенных глупцов», «приятный льстец, язвительный болтун».
684
Языков Николай Михайлович (1803–1845) — поэт, создатель элегий, посланий, стихов и песен на исторические темы.
685
…ворчал и на «Сказки» и на «Повести Белкина»… — Языков к творчеству Пушкина относился скептически, отвергая его поэзию с позиции романтического метода. Положительно оценивал только «Арапа Петра Великого», «Бориса Годунова», отчасти «Полтаву».