10. Молим тебя, брат, разбей свои цепи; пойдем с нами; обрети свободу, пока это возможно.
11. И сказал Иисус: По вашим тусклым светильникам видно, какой свет вы принесли. Скажите, кто вы? Слова человека не хуже, чем он сам.
12. Стены этого храма крепки и высоки, как вошли вы сюда?
13. Человек ответил: За этими стенами есть много потайных ходов, мы же были жрецами, и провели в этих подземельях месяцы и годы, и знаем их все.
14. Тогда вы изменники, сказал Иисус. Изменник — враг; тому, кто предает другого человека, никогда нельзя доверять.
15. Тот, кто опустился до передательства, возлюбил лицемерие и предаст друга ради своей корысти.
16. Слушайте вы, люди, кто бы вы ни были, слова ваши не затронут ушей моих.
17. Могу ли я предосудить тех жрецов, предать себя и их из-за того, что вы сказали в познании своего предательства?
18. Никто не может судить за меня; и если я буду судить, не имея всех свидетельств, я не смогу судить справедливо.
19. Нет, люди; вернитесь тем путем, которым вошли. Моя душа предпочитает тьму могилы тем слабо мерцающим огням, которые вы принесли.
20. Совесть моя так говорит: Я послушаю моих братьев, и когда буду иметь все свидетельства, тогда буду решать. Вы не можете судить за меня, как и я за вас.
21. Уходите, люди, уходите и оставьте меня с этим чарующим светом; ибо, хотя солнце не светит, в моей душе есть свет, превосходящий свет солнца и луны.
22. Тогда с гневными угрозами коварные искусители ушли, и Иисус опять остался один.
23. Снова появился жрец в белой одежде, вывел его, и Иисус снова предстал перед иерофантом;
24. И не было сказано ни слова, но учитель вложил в его руки свиток, на котором было начертано слово СПРАВЕДЛИВОСТЬ.
25. И победил Иисус иллюзорные формы предосуждения и предательства.
1. Логос ждал семь дней и затем был помещен в Зал Славы, богато обставленный и освещенный золотыми и серебряными лампами.
2. Потолок его, украшения, обстановка и стены были голубые с золотом.
3. Полки были полны книг мудрых учителей; картины и статуи были образцами высокого искусства.
4. Иисус восхищался всем этим изяществом, этими воплощениями высокой мысли. Он читал священные книги и искал значения символов и иероглифов.
5. И когда он был погружен в глубокое раздумье, приблизился жрец и сказал:
6. Посмотри на великолепие этого места, брат мой, ты высочайше благословен. Немногие люди на земле достигали в таком возрасте таких высот славы.
7. Если же ты не растратишь свою жизнь с поисках скрытых вещей, которых люди никогда не смогут вместить, ты можешь основать школу мысли, которая принесет тебе безграничную славу.
8. Ибо философия твоя намного глубже, чем Платона, а твои поучения нравятся простому народу много больше, чем поучения Сократа.
9. Зачем искать мистического света в этих старых подземельях? Выйди, ходи с людьми, думай с людьми, и они будут почитать тебя.
10. И, кроме того, эти странные посвящения могут оказаться мифами, а твои мессианские надежды — временными иллюзиями.
11. Я бы посоветовал тебе отречься от вещей неопределенных и выбрать путь, ведущий к верной славе.
12. Так жрец, сокрытый демон, пел песни сирен о неверии; и Иисус долго и глубоко размышлял над тем, что сказал он.
13. Конфликт был острым, ибо царь Честолюбие — сильный враг, которого нелегко одолеть.
14. Сорок дней высшее «я» боролось с низшим, и битва была выиграна.
15. Вера восторжествовала; неверия не было. Честолюбие покрыло лицо свое и улетучилось, и сказал Иисус:
16. Земные богатства, почет и слава — лишь пузыри преходящие.
17. Когда истекает короткий срок земной жизни, лопнувшие пузыри человека будут погребены вместе с его костями;
18. И то, что человек делает для своего корыстного «я», не зачтется ему.
19. Добро, которое люди делают для других, станет крепкой лестницей, по которой душа сможет взойти к Божьему богатству, могуществу и славе, которые не прейдут.
20. Дай мне бедность людскую, сознание долга, исполненного в любви, одобрение моего Бога, и я буду pад.
21. И затем он поднял глаза к небесам и сказал:
22. Боже, Отец мой, благодарю Тебя за этот час. Я не прошу у тебя славы; я с радостью был бы сторожем ворот храма твоего и служил ближнему своему.
23. Снова Иисус предстал перед иерофантом; снова не было сказано ни слова, а в руки ему учитель вложил свиток, на котором было начертано: ВЕРА.
24. Иисус склонил голову в смиренной благодарности и пошел путем своим.
1. По прошествии нескольких дней провожатый отвел Иисуса в Зал Радости, богаче всех обставленный, где было все, чего только могло пожелать мирское сердце.
2. Отборные яства и изысканнейшие вина были на столах, и служанки в ярких одеждах обносили всех весело и изящно.
3. Были там богато одетые мужчины и женщины, все они были безумно радостны и пили из чаши веселия.
4. Иисус оглядывал в молчании счастливую толпу, и подошел к нему человек в одеянии мудреца и сказал: Всех счастливее тот, кто подобно пчеле может собрать сладость с каждого цветка.
5. Мудр тот, кто ищет удовольствий и находит их повсюду.
6. Даже лучший срок жизни человека на земле короток, он умирает и уходит, куда — не знает сам.
7. Так давайте есть, пить, танцевать, петь и радоваться жизни, ибо скоро придет смерть.
8. Посвящать жизнь другим людям глупо. Смотри, все умирают и лежат вместе в могиле, где никто не может ни пенять, ни благодарить.
9. Но Иисус не отвечал; он вглядывался в молчаливом раздумье в кломпанию веселых, нарядных гостей.
10. И увидел он среди гостей человека в грубой одежде; следы труда и нужды были на лице и на руках его.
11. Ветреная толпа развлекалась, оскорбляя его; они толкали его к стене и смеялись над его замешательством.
12. А потом вошла бедная болезненная женщина со следами греха и позора на лице и теле, в нее плевали, глумились над нею и выгнали из зала.
13. А потом вошел робкий и голодный ребенок и попросил пищи.
14. Но его выгнали, обделенного заботой и любовью; и по-прежнему продолжался веселый танец.
15. И когда искатели удовольствий стали звать Иисуса присоединиться к их веселью, он сказал:
16. Как могу я искать для себя удовольствий, когда другие пребывают в нужде? Как можете вы думать,