забыла.

— Что это еще такое?

— Тюрбан.

— Зачем?

— Не знаю. Он не мой. Должно быть, кто-нибудь забыл его здесь. — Она злилась, что ее планы расстраивались. — Брось, Шаджи, несколько дней в Вермонте — это не каникулы. При такой жизни, как у меня, это не назовешь даже отдыхом. Не порти мне все, ладно? Слушай, я не хочу с тобой спорить, и, в любом случае, сейчас неподходящее время для разговоров. Я спешу. Я забыла, что ты должен прийти, и у меня возникли планы.

Вот тебе, подумала она. Шаджи резко повернулся, и его узкие глаза зло сверкнули.

— Ты забыла, что я приду?

Джулиана почти улыбалась — уж ей-то известно, как справиться с ним.

— В последнее время я нервничала; собственно, поэтому мне и нужно отдохнуть.

— Я с трудом выкраиваю время, чтобы выбраться на концерт, а ты забыла, что я приду? Ты неблагодарная маленькая стерва! — Он сложил руки, сдерживая свою ярость и словно моля о чем-то.

Когда Эрик Шаджи Шидзуми шумно выходил из себя, справиться с ним было значительно легче.

— И как я только выносил тебя все эти годы?

— Радуйся, что не женился на мне, — весело сказала Джулиана, пытаясь погасить его гневный порыв.

Шаджи лишь свирепо посмотрел на нее.

Вежливый стук в дверь прервал их разговор, и Шаджи раздраженно зашипел, но тут же приосанился, когда в дверях показалась голова высокого, моложавого, красивого мужчины. Незнакомец сказал:

— Простите…

Джулиана подавила вздох.

— Да, в чем дело?

— Будь полюбезней, — шепотом предупредил ее Шаджи. — Не надо демонстрировать публике, какая ты дрянь.

Она едва удержалась, чтобы не показать ему язык. Его лицо исказила отвратительная гримаса, и, не сказав больше ни слова, он ринулся из комнаты. Ну его к чертям, подумала Джулиана, к чертям, к чертям, ну почему он не оставит меня в покое!

— Извините за вторжение, мисс Фолл, — сказал топтавшийся в дверях мужчина. Он широко улыбнулся, и его улыбка показалась ей неожиданно искренней. — Я — Самюэль Райдер.

Он сделал паузу, явно ожидая, что она узнает это имя. Она не узнала. Однако она заметила его глаза, мечтательные и голубые — глаза ребенка на лице мужчины. Они смотрели странным, как будто молящим о чем-то взглядом, который вдруг взволновал ее, — может, потому что сам он казался таким респектабельным и искушенным. Она автоматически ответила:

— Приятно познакомиться.

— Я хотел поздравить вас с сегодняшним выступлением. — Он вошел в артистическую; в нем одновременно чувствовались нахальство и неуверенность. — Я впервые был на вашем концерте и уверяю вас, что это не последнее мое посещение. Вы загипнотизировали меня.

Такую чушь ей раньше никто не говорил. Но она тут же отругала себя за цинизм. Может, он говорит искренне.

— Спасибо, — вежливо сказала она. — Очень мило с вашей стороны, что вы нашли время сказать мне об этом лично.

А теперь оставьте меня и дайте возможность стать другой!

— Не стоит благодарности.

Похоже, он не знал, как продолжать. Она намеренно не оставила ему возможности завязать непринужденный разговор. Он поймал себя на том, что нервно потирает ладони, и быстро засунул руки в карманы элегантного вечернего пальто. Оно было расстегнуто, и под ним был виден изысканный смокинг, подчеркивавший его подтянутую фигуру. Джулиана вспомнила слова приятелей, не раз говоривших ей, что нельзя быть такой привередливой, — богатый, красивый, обаятельный мужчина — он и есть богатый, красивый, обаятельный мужчина.

Она вдруг ощутила симпатию к этому человеку. Он выглядел таким потерянным, таким одиноким. Возможно, она сама и ее музыка так повлияли на него. Бетховен может оказать мощное воздействие. Но она знала, что лжет себе. Даже если Сэмюэль Райдер и очарован ею, то это никак не связано с ее игрой или с ней самой. Она основывалась на своем опыте. Подобно многим другим, Сэмюэль Райдер просто нафантазировал себе, кем она могла бы стать для него. Его пленил тот образ, который он сам себе придумал. Он не знал ничего определенного ни о ее характере, ни о ее семье, ни о ее напряженных, изменчивых и лишенных романтики отношениях с Шаджи. Он не знал ничего о Д. Д. Пеппер.

Она решила, что Сэмюэлю Райдеру не понравится Д. Д.

Но в глазах, обращенных к ней, были такая нежность и такая грусть, что она не стала сердиться на него за нахальство и не могла посмеяться над его чувствами. Он неплохо смотрелся, и Джулиане пришла в голову мысль, а действительно ли ей так уж хочется отделаться от него. Даже Шаджи, который не замечал подобных вещей, как-то сказал ей, что она слишком придирчиво относится к мужчинам. Наверное, у него есть основания так говорить. Но сейчас в «Аквэриан» у Лэна ее ждет рояль. А не пригласить ли ей с собой Райдера? Не будь дурой. Никто не должен знать о Д. Д.

Она улыбнулась и прямо посмотрела в его грустные глаза.

— Приятно было познакомиться с вами, мистер Райдер, но если…

В дверях комнаты появился еще один мужчина, темноволосый и темноглазый. Его жесткое лицо со шрамами показалось Джулиане одновременно неотразимым и страшным. Одежда на нем была дорогой, но какой-то небрежной — она подчеркивала его мужественность. Лицо, костюм, крепкая фигура — все в нем соответствовало его язвительному тону.

— О, Сэм, никак это ты? — Мужчина, не дожидаясь приглашения, вошел в комнату и кивнул Джулиане. — Вы позволите, мисс Фолл?

Мне никогда не уйти отсюда, подумала она. Но реакция Райдера заинтересовала ее: он заметно напрягся и побледнел.

— Старк? Мэтью… — произнес он, пытаясь улыбнуться, и протянул руку. В его жесте не чувствовалось радости. Кем бы ни был Мэтью Старк, Сэм Райдер явно не желал его видеть. — Давно не встречались.

— Да, давненько, — сказал Старк, коротко пожав руку. — Вот, пришел на концерт и увидел тебя. Решил, что надо поздороваться.

Врет, неожиданно подумала Джулиана. Наверняка Мэтью Старк знал, какое впечатление произведет на Сэма Райдера. Но мне, напомнила она себе, до этого нет никакого дела.

— Если вы, джентльмены, не возражаете…

Мэтью обернулся и, заметив на ее лице плохо скрываемое замешательство, ухмыльнулся.

— Пошли, Сэм, мы мешаем даме. Я куплю тебе выпить. Извините, я сожалею о случившемся.

Райдер вновь обрел самообладание, он повернулся к Джулиане, и в его детских голубых глазах она увидела смущение и злость.

— Приношу свои извинения за вторжение.

Джулиана едва, удержалась от смеха, когда поняла, что он имел в виду не себя, а Старка.

— Ничего, все в порядке, — сказала она. Неважно, за кого он извинялся, главное, что они оба сейчас уйдут отсюда.

— Мисс Фолл, для меня было откровением… — Райдер запнулся и, покраснев, бросил взгляд на Старка, но тот, плохо скрывая улыбку, не двинулся с места. Райдер, стараясь справиться со своим гневом, вновь обратился к Джулиане. — Я получил большое удовольствие.

Он быстро прошел мимо Мэтью Старка, который, прислонившись к дверному косяку, похоже, чувствовал себя совершенно свободно и делал вид, будто он тут ни при чем.

Джулиане стало жаль Райдера. Она догадывалась, что Старк своим присутствием помешал ему пригласить ее на обед, а ее это только обрадовало. Джулиана надеялась, что Старк поймет намек и тоже удалится. Но он остался. Ну и Бог с ним, решила она, подобрав свой тюрбан и засунув его в сумку, где

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату