— Что, мисс Лора?
— Нам надо столковаться насчет развода.
— Надо, надо, мисс Лора.
— Завтра?
— Ну, хотя бы завтра.
Снова пауза. Месяц смеется на небе, собаки затихли, не лают.
— Мистер Ганс!
— Что, мисс Лора?
— Ведь мне же необходимо развестись поскорее…
Это было сказано меланхолическим тоном.
— Мне тоже, мисс Лора!
Голос Ганса звучал уныло.
— Вы сами понимаете, этого нельзя откладывать…
— Да, лучше не откладывать.
— И чем скорее мы с вами все обсудим, тем лучше.
— Можно бы и сейчас…
— Если вы позволите…
— Так приходите сюда, ко мне!
— Хорошо, вот только оденусь.
— Не нужно, к чему эти церемонии?..
Дверь внизу отворилась, Ганс исчез в темноте, но через минуту он был уже в теплой и уютной девичьей спаленке. Мисс Лора в белом пеньюаре была восхитительна.
— Слушаю вас, мисс, — сказал Ганс дрогнувшим голосом, звучавшим удивительно мягко.
— Видите ли… я очень хотела бы развестись, но… Ах, боюсь, как бы нас кто-нибудь не увидел с улицы…
— Да ведь здесь темно, — возразил Ганс.
— Ах да, правда…
Затем началось совещание о разводе… Но это уже выходит за рамки моего рассказа.
И в Страк-Ойл-Сити снова воцарилось спокойствие.
Примечания
1
Нефтеразработки (англ.).
2
Город (англ.).
3
Ликер.
4
«Дачмэнами» в Америке называют и голландцев и немцев.
5
Господи Иисусе! (нем.) (искаженная в просторечии форма: „Je“ вместо „Jesus“).
6
Объявление (англ.).
7
Отлично! (англ.).
8
Да (англ.).