behavior. This in turn creates exactly the kind of international “incident” which Intelligence, ideally, is supposed to prevent. If I had more time and felt more level-headed I could turn all this into an amusingly comic sequence; essentially that’s what it is, once you remove to a certain objective distance. But I was not, and am not, in that luxurious condition. I was afraid.

I was on my way out of the hotel to wait for Timoshenko’s arrival.* A familiar man was coming up the sidewalk toward me. I almost suffered cardiac arrest when he reached inside the lapel of his coat but what he produced was an envelope; he approached with the envelope extended toward me.

He identified himself stiffly as Yakov Sanarski and waited for me to open the envelope; I found that it contained a new, revised visa. It extended my permit by five weeks.

He asked if this was satisfactory and I tried to look pleased. “Tell Comrade Zandor I’m very grateful to the government.”

Sanarski bowed with a formal little twitch of a smile and walked away, back the way he had come, to a waiting car he had parked awkwardly at the very corner of the block, sticking out into the intersection. He drove away and I stuffed the new visa into my already overcrowded pocket.

Sanarski was the man who had been following me the previous afternoon, to the postal exchange and back. This morning connected him beyond question with Zandor; so at least I had confirmation-I knew who had me under surveillance. This relieved me somewhat. It makes things a bit easier when you know who your antagonist is.

Trepidation thundered through my blood through the whole morning. I couldn’t suppress the American agent from the center of my thinking, but there wasn’t a thing I could do that would alleviate the tension; the next move was his to make.

He made it at the same hour as yesterday. I went out during the lunch hour for that purpose-in case he was waiting for me as he had done before. I walked slowly along the exact route I’d followed yesterday. There was no sign of him. I reached the tavern and went in.

The place was not terribly crowded; about half its chairs were occupied. One of them was occupied by the American agent. He didn’t look at me.

I couldn’t very well sit with him; in any case I didn’t want to. By destroying state documents I had already committed a grave offense but there was a good chance it wouldn’t be discovered-ever. Unless that was what the agent had been referring to yesterday when he’d warned me of danger. But I’d just about convinced myself that couldn’t be it. If they knew about the theft of the documents they’d have arrested me, not given me an extended visa. I hadn’t done anything else to put me in trouble and I didn’t intend to, certainly not by making open contact with the American.

I took one glass of wine at the bar, intending to leave immediately.

From a corner of my vision I saw him get up to leave. He counted coins gravely in his palm and pressed them down onto the table singly, pocketing what was left; he still had his hand in his pocket when he came forward toward the door. His route took him immediately behind me. He jostled me. When I looked around I heard him mutter “Sorry” in Russian-not very good Russian, a terrible accent. He went on outside. His hand was no longer in his pocket.

I finished the wine, giving it a good five or six minutes. Then I went back to the men’s room. I was alone in it; I reached into the outside pockets of my coat and found the note, crumpled into a tight ball like something a schoolboy would put in a slingshot. I smoothed it out, read it, tore it up and flushed it away.

It told me to leave the museum at two o’clock and stroll down to the Square of Fallen Warriors, then take the tram up Nevsky Boulevard. There were detailed instructions, what to do step by step. The last sentence was, “Be careful-they are onto you.” It was signed K. Ritter.

I could only obey it or ignore it. The vague silly warning had its intended effect; I obeyed it, half in fear and half in anger because there was no need for such cryptic melodrama.

Procedures for disclosing and shaking a tail are numerous and they differ according to the purpose of the procedure. It is relatively easy to “ditch” clandestine pursuit if you don’t mind his knowing he’s being shaken. It is considerably harder to make the ditch look like an accident: that is, to put him off the scent and make him think it’s his own fault. He must not know that he has been spotted; he must not know that you have shaken him off deliberately. Yet all the same you must lose him. It isn’t easy but classic patterns have been laid down; fundamentally the choice of method must be determined by the number of shadowers who are in play.

I knew the textbook methods and Ritter’s was one of them. The instructions in his note had professional weaknesses and that was one reason for my anger. Had I obeyed his specifications methodically I wouldn’t have lost the tail. He hadn’t taken into account the possibility there would be more than two of them.

I threaded the bleak massive monuments of the Square of Fallen Warriors along a random choice of footpaths. A pale sun filtered weakly through the haze but it was not a cold afternoon; there were overcoated figures on the park benches. I kept an eye out for an approaching tram and when one came in sight I timed my stroll to meet it when it stopped at the corner of the square; I swung up onto the steps and eeled inside without looking over my shoulder but the reflection in the opposite window gave me a glimpse of two long-coated men jogging toward us from the footpaths of the square. Neither of them reached the tram; we were in motion before they reached the curb.

From my seat I saw a four-door Volga squirt across the boulevard; the two men climbed into it and it followed us.

My instructions were to leave the tram at its second stop, four blocks from the square; this would have been sufficient to lose a pursuer on foot but Ritter hadn’t counted on their having a car. They could keep up regardless of how far I chose to ride.

Better to risk missing the meeting than to let them see I was trying to lose them. Therefore I had to make it look as if I had a legitimate destination in mind; you can’t just ride a tram four blocks and then get off in the middle of nowhere.

As you follow Nevsky Boulevard across the horseshoe-shaped hillside that contains the city and harbor of Sebastopol, you enter the city’s commercial district. Here are the monolithic state-industries stores, the consumer- goods sales and services, the maritime offices and executive buildings from which the activities of the port are directed.

All right, I was on a buying expedition; what did I need that was important enough to take me away from the archives in the middle of the afternoon? I finally decided on a hat, since I wasn’t wearing one; I had one in the hotel room but I could get rid of it later and pretend I had lost it. The forecast called for snow and windy cold days ahead; obviously I needed a hat.

It was flimsy but it would have to do; in any case with luck I wouldn’t be asked.

In heavy centre ville traffic I dismounted from the tram and made my way into the crowded GUM emporium, threaded the throng, picked out a dark Russian hat with earflaps and a lining that was probably rabbit, and stood in the queue that you can’t avoid whenever you shop for anything in the USSR. With an expression contrived to combine impatience with boredom I let my glance flick from display to display and from face to face, turning on my heels with irritable restlessness; and spotted my two pursuers busily inspecting a table of yard goods where they looked as out of place as two bulls in a hen yard.

When my turn came I paid for the hat and walked through the store without hurry, ambling past counters of clothing and hardware, stopping now and then to examine something of passing interest. A pulse was battering in my throat but it was not so much fear as the excitement of challenge: the kind of thrill a small boy feels when he tries to get away with something against the rules. I was, I must confess, having fun.

It was fun only so long as I managed to disregard Ritter’s warning of danger. At the moment I was in no real and immediate danger because everything I did could be construed to have innocent plausibility; I was the only one who knew an adventure was taking place.

I had roved deep into the half-acre store and there were at least four street exits available, one on each side of the building. I knew there were two of them and a third man outside in a car, probably waiting at the curb by the door through which we had entered. The two on foot had to follow me because there were too many exits; otherwise they’d have posted themselves by the exits and simply waited for me to leave.

My purpose at this point was to get rid of that car. I did it by wandering out of the store through the back door. A stout woman was entering as I left; I held the door open for her and used that movement as my excuse to turn. Smiling in response to her “Thank you” I was able to pick up a glimpse of my two stolid watchers: one was coming idly toward me and the other was striding away purposefully toward the far end of the building, where

Вы читаете Kolchak's gold
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату