“Certainly not.” Banks bent over and kissed her. A taste of things to come.
Sophia held her glass out. “I’ll have one more glass of that spectacular Amarone before you sit down,” she said, “then I think it’ll be bedtime.”
Banks poured the wine from the bottle on the low table and passed her the glass. “Hungry?” he asked.
“For what? Leftover chicken chow mein?”
“I’ve got some nice Brie,” said Banks. “And a slab of farmhouse cheddar. Extra old.”
“No, thanks. It’s a bit late for me to start eating cheese.” Sophia pushed back a stray lock of hair from her cheek. “Actually, I was thinking about the play.”
“What about it?” Banks asked, filling his own glass and sitting beside her.
Sophia turned to face him. “Well, what do you think it’s about?”
“
The usual stuff of Shakespearean tragedies. All the colors of darkness.”
Sophia shook her head. “No. I mean, well, yes, it
“Too deep for me.”
Sophia slapped his knee. “No, it’s not. Listen. Do you remember at the very beginning, when Iago and Rodrigo wake up Desdemona’s father and tell him what’s going on?”
“Yes,” said Banks.
“Well, did you notice anything about the language Iago uses?”
“It’s very crude, what you might expect from a soldier, and a racist, something about a black ram tupping a white ewe and making the beast with two backs. Which, by the way—”
“Stop it.” She brushed his hand away from her knee. “It’s also very powerful language, very visual. It plants images in the hearer’s imagination. Remember, he also talks about Desdemona being
P E T E R R O B I N S O N
it must have been to think of, to
“That’s how Iago works,” said Banks. “He plants ideas, pictures, lets them grow, bides his time.” Banks thought of Sophia saying,
“Exactly. And why?”
“Because he feels slighted in his career and he thinks Othello has slept with his wife.”
“So most of the poison comes from within himself. Thwarted ambition, cuckoldry?”
“Yes, but he spews it out on others.”
“How?”
“Mostly in words.”
“Exactly.”
“I know what you mean,” Banks said, “but I still don’t see what you’re getting at.”
“Just what we’ve been saying. That it’s a play about the power of language, about the power of words and images to make people
“There’s the handkerchief,” said Banks. “But that was fabricated, planted evidence. Verdi made rather a lot of it, too, mind you. And Scarpio does the same thing with the fan in
Sophia gave him a look. Verdi and Puccini were out of her pur-view. “Other than the damn handkerchief ?”
“Iago tells him that Cassio had a dream about Desdemona, said things in his sleep. Did things.”
“Yes, and that in this dream, he—Cassio—tried to kiss Iago, and get his leg over, thought he
“Of course,” Banks said, “you could also argue that Othello did the same thing with Desdemona, too. He even admits to winning her over A L L T H E C O L O R S O F D A R K N E S S
1 3 3
by telling her stories of battles and exotic places and creatures. Putting pictures in her mind. Cannibals. Anthropophagi. Those things with their heads below their shoulders. Real life and soul of the party.”
Sophia laughed. “It worked, though, didn’t it? It got Desdemona all steamed up. And you’re right. Othello benefited by the same technique. As chat-up lines go it can’t have been such a bad one. It works both ways. Language can impress and it can inf lame the passions. In this case jealousy. Othello must have been a man who was
“For good