не встречался. Черт, он уже годы и годы не бывал в Верхнем Времени, наверное, с тех пор, как эта симпатичная кошечка еще была в пеленках. Если этой девушке и стукнуло восемнадцать, то не более чем несколько дней назад.

Так кто же она такая и зачем разыскивает его?

Наверное, журналистка, мрачно подумал он, желающая прославиться. У нее было то самое выражение 'Я хочу взять у вас интервью, даже если вас это убьет', столь характерное для первокурсников Пулитцеровского колледжа.

Бог ты мой...

Ее кожа чуть порозовела, то ли из-за этого чемодана, который она тащила - а он выглядел увесистым - то ли с досады. Кит улыбнулся. Отлично. Чем больше она расстроится к тому моменту, когда они наконец встретятся, тем лучше для него.

Кит купил туристскую схему, чтобы скрываться за ней, и следовал за девушкой на приличном расстоянии. Та определенно не теряла времени зря. Кем бы она ни была, она направлялась прямо к 'Страннику во времени', недорогому семейному пансиону для клиентов со скромными доходами. Пожилые, приличного вида отцы семейств в гавайских рубахах и джинсах строили ей глазки поверх голов своих жен, не обращая внимания на хнычущих отпрысков.

Она вцепилась в несчастную женщину-портье, пожавшую плечами, очень сердито глянувшую на нее и неопределенно махнувшую на соседний отель. Когда она нагнулась, чтобы снова взять свой чемодан, внутренности Кита среагировали рефлекторно. Мужчина, стоявший рядом с ним, простонал:

- О да, есть на свете Бог...

Кит улыбнулся. Мужчина с трудом вышел из транса, когда стоявшая рядом с ним женщина хлопнула его по плечу:

- Эй! Хватит таращиться!

Другой мужчина сказал:

- Пять минут с ней, наверное, и жеребца уморят.

- Ага, - простонал его дружок, - зато какой прекрасный способ умереть...

Они, несомненно, были правы на все сто. От этой девушки следовало ждать серьезных неприятностей - и не кому-то там еще, а именно ему, Киту Карсону, которого она так неутомимо разыскивала. Он вздохнул. Когда рыжеголовый смерч направился в 'Приют беглеца', Кит решил предоставить ей продолжать охоту без него. Если Джимми все правильно рассчитал, то следующие несколько минут она будет ходить от отеля к отелю. Это позволит Киту успеть разузнать о ней побольше. Проследив за ее привлекшим всеобщее внимание маршем к 'Беглецу', он поспешил назад к 'Нижнему Времени'.

У Марго возникло ощущение, что люди нарочно гоняют ее туда-сюда, видимо, забавы ради. Никто из портье не видел Кита Карсона, вопреки тому, что сказал ей этот улыбающийся идиот в 'Новом Эдо'. Если Кит Карсон и в самом деле 'вышел на минутку на встречу с другими управляющими отелями простите, я не знаю, в каком именно отеле она назначена', - то Марго готова была съесть свой багаж, чемодан и все прочее.

- Это просто смешно! - распалялась она, направляясь в еще один отель. - Должен же он где-то быть!

В отеле 'Акрополис' женщина за стойкой посмотрела на нее так, словно Марго совсем рехнулась.

- Собрание? Какое собрание? Этим отелем управляю я. - Она доверительно похлопала Марго по руке. - Милочка, Джимми, наверное, позвонил Киту куда-нибудь и предупредил его, что вы его ищете. Кит терпеть не может внезапных визитов. Я бы на вашем месте устроилась где-нибудь в номере, позвонила ему с предложением назначить время и повстречалась с ним в его офисе.

Марго поблагодарила ее за совет и спешно удалилась, более чем когда-либо исполненная решимости выследить Кита и схватить его за воротник. Если она просто позвонит с просьбой назначить встречу, он найдет какой-нибудь предлог уклониться от этого или станет тянуть время возможно, до бесконечности. Может быть, Марго и была пока никем, но она не собиралась вечно оставаться в этом качестве, и она не могла позволить такой ерунде, как чья-то чрезмерная занятость, стоять у нее на пути. Сейчас, наперегонки с тикающими часами, когда у нее оставалось только шесть месяцев, чтобы выполнить задуманное... На неудачу у нее просто не было времени.

'Если бы я была на месте Кита Карсона, - пробормотала она почти вслух, - и старалась узнать, кто меня разыскивает, куда бы я пошла? Куда-нибудь, где он смог бы поговорить с теми, кто уже встречался со мной'.

Верно. Обратно в 'Нижнее Время'.

Она перехватила проклятый чемодан в другую руку, оглядела громадное пространство Общего зала, которое ей снова было нужно пересечь, и громко застонала.

- Будем считать это тренировкой физической выносливости, - сказала она себе. Соблазнительные запахи, источаемые многочисленными ресторанчиками, это, наверное, было чуть больше того, что Марго могла вынести. Искушение остановиться и съесть нормальный горячий обед терзало ее, но ей не хотелось позволить еще больше остыть и так уже давнему следу.

'Вот увидите', - сказала она всему этому скопищу глумившихся над ее мечтами недоумков, вспомнив для начала этого поросенка-консультанта по трудоустройству в средней школе, затем крысу Билли Папандропулоса и, наконец, - неизбежно - своего отца. Обидные, полные ненависти слова снова зазвенели у нее в ушах. Слова сохраняли способность больно уязвлять ее еще долго после того, как зажили синяки и шишки. 'Вы только подождите и увидите'. Она почувствовала жжение в глазах. Сморгнув, она удержала слезы. Ужасно подрастать в каком-нибудь жалком, маленьком городишке с мечтами и грезами, которым по размаху впору лишь весь мир, - особенно если у тебя нет ничего, за что бы уцепиться, кроме этих грез. Она и так уже смертельно боялась Кита Карсона - так долго цеплялась за эту мечту, что теперь страшилась потерять и ее тоже. Но ее часы тикали, а Марго была не из тех, что сдаются. Нет, видит Бог, не из таких. Уже то, что она стояла тут, это доказывало. Марго прищурилась. 'Держись же, Кит Карсон. Готов ты меня видеть или нет, я к тебе иду'.

Она стояла у входа в гриль-бар 'Нижнее Время'.

Кит нырнул под балки балкона и шагнул через порог 'Нижнего Времени'.

- Эй! - окликнул его Малькольм из-за столика. - Ты встретился с ней?

- Не совсем, - сухо ответил Кит. - Погоди же, я с тобой разберусь.

Малькольм лишь усмехнулся в ответ на его угрожающий тон. Свен Бейли хмыкнул и забросил себе в рот полную горсть арахиса, запив орешки ледяным пивом. Энн Малхэни и, о Боже, Рэчел Айзенштайн, в ожидании подперев ручками головы, улыбаясь, смотрели на него. Глаза Рэчел лукаво искрились. Кит знал, что ему сейчас здорово достанется, уж это точно - Рэчел была единственным человеком в Ла-ла-ландии, с которым он никогда не мог тягаться умом. Грэнвилл Бакстер улыбнулся и поднял свою кружку в молчаливом приветствии.

Кит зашел за стойку бара и взял телефонную трубку.

Голос на том конце линии ответил:

- Это 'Странник во времени', я могу вам чем-нибудь помочь?

- Да, Орва, это Кит. Что ты можешь мне сказать о той девушке, которая искала меня?

Киту захотелось держать трубку подальше от уха, так как в голосе Орвы звучало крайнее раздражение. Она успела сказать лишь 'Понятия не имею, зачем...', как та, о ком они говорили, показалась в дверях 'Нижнего Времени' и со стуком грохнула на пол свой чемодан. Кит чуть не охнул и постарался слиться со стенкой. Свен улыбался, как злой гном, кем он и был. Рэчел, отведя глаза, сотрясалась от беззвучного смеха. Рыжеволосое чудо впилось взглядом в Малькольма, который пожал плечами и кивнул в сторону Кита.

'Спасибо, дружок, - мрачно подумал Кит. - Уж я тебе отплачу'.

Малькольм выжидающе улыбнулся.

- Мне надо идти, - пробормотал Кит в трубку. Линия разъединилась. Неистовая рыжая девчонка настигла Кита за стойкой бара.

- Мистер Карсон? Кит Карсон?

Она стояла прямо посередине единственного узкого прохода из этого уголка бара, расставив локти в стороны, уперев руки в бедра, с глазами, горящими едва сдерживаемым раздражением. Кит подумал, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату