Ну, к вашему черепу подсоединяют электроды, и...
- Да знаю я, что такое электрошоковая терапия! - взревел Купер, лицо у которого снова стало цвета свеклы. - Вы мне что хотите сказать - вы не можете вернуть его обратно?
Гамильтон повернулся и посмотрел Куперу прямо в глаза, без страха и смущения.
- Я хочу сказать вам вот что: если мы попытаемся это сделать, мы убьем его, сэр.
Купер наклонился вперед, упер локти в колени, положил подбородок на сжатые кулаки.
'Пытается мыслить холодно и рационально, - подумал Марк. - А сам готов в штаны наложить со страху'.
- Гамильтон, нам придется рискнуть.
- Я к этому не готов, сэр.
- Послушайте, если все это не чепуха на постном масле, то у вас здесь, ребята, самая что ни на есть настоящая катастрофа. - Купер выпрямил спину и уставился на Уиллкса. Похоже, он наконец справился с шоком. - Я человек военный, и из физики я помню только то, что учил в университете. Но я знаком с кое- какими надежными людьми, у которых мозги на месте, и вот эти самые надежные люди мне говорят, что все должно быть на уровне.
Он стрельнул глазами в Бланделла и тот вздрогнул.
'Знак? - подумал Марк. - Неужели полковник тоже член братства?'
- Все так и есть, Купер, - более или менее миролюбиво подтвердил Уиллкс. На самом деле он находится здесь. Но и там, в четыреста пятидесятом году нашей эры. И Селли тоже. Понятия не имею, насколько они ясно мыслят, насколько их сознания с ними, но они там. И я готов бороду сбрить, чтобы доказать, что это так и есть.
И в подтверждение своих слов он указал на мониторы когни-сканера. Мониторы действительно подтверждали сказанное Уиллксом, вот только Куперу от этого толку было чуть.
- Раз так, то мы имеем дело просто-таки с жуткой катастрофой, Уиллкс. Что произошло? Мы имеем агентку ИРА, которая знает гораздо больше того, что ей положено знать, и она теперь шляется по английской истории, и за ней - майор СВВ, у которого есть кое-какие проблемы после.., после Лондондерри. Мне это совсем не нравится, джентльмены. Мне это очень даже не по душе, и Раундхейвену он тоже не понравится.
'Раундхейвен, - подумал Бланделл. - Пожалуй, стоит звякнуть старине Биллу. Думаю, вскоре он нам понадобится'.
Джейкоб покачал головой.
- Нет, сэр, я не могу. Это все равно что убить его, сэр. Купер снова начал злиться.
- Послушайте, а кто тут командует?
- Я, - резко и без тени сомнения ответил Уиллкс.
- Вы? Ну, это мы сейчас посмотрим! Это проект министерства. Тут вам не Оксфорд! Вы тут министерские денежки транжирите!
- Полковник? Генри? - Купер и Уиллкс оглянулись на Бланделла, причем вид у обоих был такой, что он понял: они не желают его слушать. - Предлагаю компромисс, джентльмены... Полковник, сейчас мы не в состоянии ничего предпринять. Машина вышла из строя.
Все равно ведь ничего нельзя сделать до тех пор, пока она не будет приведена в порядок, верно?
- Вроде бы.
- На ремонт уйдет двадцать четыре часа. А пока будем ждать и следить за тем, как стабилизируется состояние Питера. А у него увеличатся шансы проследить за этой штучкой, Корвин. И выяснить, что ей понадобилось в прошлом.
- Сколько, вы сказали, вам потребуется времени, чтобы отладить машину?
- Двадцать четыре часа, сэр.
- Время подходящее, одобряю.
- Это приблизительно, сэр. За это время успеет охладиться контур.
Уиллкс прокашлялся.
- Окончательно решить можно будет через два дня.
- Двадцать четыре часа, - отрезал Купер. - А я за это время все вызнаю про эту деваху Конрой. Посмотрим, что она за птица.
- Корвин, - поправил полковника Гамильтон.
Глава 30
Питер нагнал Медраута на полпути до Камелота и спешился, чтобы пойти рядом с молодым воином.
- Знаешь, а ты бы мог оказать мне настоящую услугу, Медраут, - сказал Питер.
- Государь? На самом деле? Я был бы очень рад, мой принц!
Голос у него все еще дрожал.
- Я вот все думаю про этот проклятый чемпи...
- Проклятый - что?
- А? Да про турнир этот. Так много думаю о нем, что совсем не слышал в последние дни дворцовые сплетни.
- Ты про поединок с Кугой? Государь, но насколько я знаю, принц Ланселот никогда не слушает дворцовые сплетни.
Питер врезал Медрауту под ребра. Юноша пошатнулся, схватился за голову.
- Мне бы хотелось, чтоб так все думали, - пояснил любимец двора. - Но мне бы и хотелось знать, что творится при дворе - ну, время от времени просвещаться. К примеру.., не появился ли при дворе кто-нибудь за последний месяц?
- Появился? - переспросил Медраут, потирая ушибленный висок. - Ну.., мы с матерью приехали две недели тому назад. Мы навещали Морга в Лугнасаде. Кей только что вернулся с войны в Уэссексе. О, ну и еще, конечно, Меровиус Рекс, но это тебе известно.
- Ну а женщины? Новые женщины в последнее время не появлялись?
Струйки пота стекали со лба Питера. Он прикоснулся к шлему, охнул и отвел руки. 'Солнце палит, а тут этот железный шлем, о-о-о!'
- При дворе? Нет. Не скажу, чтобы я кого-то заприметил.
У Медраута было такое разочарованное выражение лица, что Питер ему поверил.
'Стало быть, если она здесь, значит, гнездится в ком-то из придворных'.
Они вошли во внешние ворота, и Питер снова задумался о Моргаузе, матери Медраута.
- Медраут, отведи лошадей, ладно? Да.., и скажи... Моргауза у себя? Мне бы хотелось с ней переговорить.
- Посмотрю, принц. Ты будешь в триклинии? Питер кивнул. Пока кроме его комнаты пиршественный зал был единственным знакомым ему помещением. Снова прозвенел гонг. 'Неужели уже два часа?' - удивился Питер.
- Доброго дня, принц, - сказал Медраут и приветственно поднял руку. Спасибо тебе за науку.
Питер также поднял руку. Юноша повернул к конюшне.
После синих небес и приятного легкого ветерка на лесной поляне, на вилле показалось как-то неуютно и мрачно, как в темнице.
Даже открытая часть крыши не помогала избавиться от этого ощущения. Тучи как будто заслонили солнце.
В полутемном пиршественном зале полным ходом шла работа. Туда-сюда сновали рыцари и дамы, слуги, короли, командиры воинских подразделений, вельможи, консулы и сенаторы. Но они только пробегали по залу, не задерживаясь. Однако король Меровий оказался на том же самом месте, где с ним расстался Питер. Он лежал на скамье и покуривал длинную глиняную трубку.
И снова обоняние Питера подсказало ему, что курит Меровий отнюдь не табачок.
Нет, наверное, он все-таки выходил, поскольку теперь он курил красно-белую трубку, а прежняя, сломанная, лежала перед ним на столе.
Взгляд у Меровия был какой-то уж слишком понимающий, улыбка - чересчур снисходительная. Почувствовав себя неловко, Питер отвел глаза. Он покраснел и решил, что нужно как можно скорее вымыться. И еще - ему нестерпимо хотелось в туалет.
Но где это сделать?