свое существование. Все перемешалось, перепуталось, полетело кувырком, вывернулось наизнанку. То, что было днем, стало ночью. Солнце садилось на востоке, луна восходила с юга. Звезды изменили не только свое положение, но и размеры и цвет.
Аманда и Гейб думали, что они продолжают набирать высоту, в то время как Питер, Эми и Донни полагали, что Вампирский экспресс идет на посадку. Тем не менее образованный ими круг не разрывался, и они продолжали вращаться все быстрее и быстрее, пока не слились в вихре, стиравшем все различия между отдельными существами. Скорость света осталась далеко позади. Их безумный хоровод обгонял лучи солнца, а вспыхивавшие на пути молнии поражали своей нерасторопностью, как кадры замедленной киносъемки. И вдруг вся честная компания со стуком приземлилась.
– Где мы? – спросила Эми дрожащим голосом.
– Что это за местность? – выдавил из себя Гейб.
– Н-неужели эт-то К-королевство В-вампиров? – пролепетала Аманда, запинаясь на каждом слове.
– Мы дома, – объявил учитель Вик, сияя от счастья. – Разве это не чудесно?
«Чудесно»? Это слово как-то не приходило в голову никому из спутников учителя Вика. В сознании у Аманды вертелось слово «странно»; Гейб сказал бы: «угрюмо»; Эми предпочла бы слово «мрачно»; Питер употребил бы словечко «стремно»; единственным словом, вертевшимся на языке у Донни, было междометие «ух».
По сравнению с тем местом, где приземлились учитель и пять его учеников, поверхность луны показалась бы райским садом. Остроугольные серые скалы и низкорослые, почти безлиственные деревья простирались во все стороны до самого горизонта. Вдали земля становилась неотличимой от клубящихся серых облаков, затянувших весь небосвод. Стрелы молний устремлялись с востока на запад, холодный ветер пронизывал путешественников до мозга костей.
Учитель Вик отпустил руки Питера и Эми.
– По крайней мере, погода хорошая, – заметил он, жестом предлагая спутникам последовать за ним. – Вперед, друзья, мы уже у цели.
Они обогнули скалу, заслонявшую вид в северном направлении, после чего перед ними, словно по волшебству, возник огромный замок. Указывая на него, учитель Вик объявил:
– Это наш коттедж. Как вы его находите? Надеюсь, он вам понравится.
Коттедж родителей Вика не был похож ни на один из виденных ребятами ранее коттеджей. Скорее он напоминал средневековый замок. Над каменным строением, окруженным глубоким рвом, возвышались три сторожевые башни. Стены замка по длине не уступали доброй половине городского квартала, а по высоте – трехэтажному дому.
Питер не мог отвести глаз от фантастической скульптурной фигуры, венчавшей главные ворота замка. У нее была голова гиены, тело льва и крылья летучей мыши.
– Что это такое? – спросил Питер, указывая пальцем на фигуру.
Учитель Вик проследил взглядом в направлении, заданном пальцем Питера.
– Ах, это. Я соорудил эту химеру на уроках труда в ночном лагере вампиров-скаутов, когда мне было пять лет. Тогда все животные получались у меня смешанными.
– Мы это заметили, – сказал Питер.
– Мне было всего пять лет, – повторил учитель Вик извиняющимся тоном. – Откуда мне было знать, что этой фигуре больше подошла бы волчья голова? Тогда я увлекался гиенами. Даже мой лучший друг был по натуре гиеной.
– А мне нравятся аквариумные рыбки, – признался Питер. – Особенно гуппи.
– Каждому свое, – изрек учитель Вик. – Пойдемте в дом. Признаться, я очень устаю, когда мне приходится путешествовать днем.
Учитель Вик достал из кармана плаща пульт дистанционного управления и нажал на соответствующую кнопку. Подъемный мост тут же опустился, давая возможность перейти через ров. Вскоре путешественники вошли в «коттедж».
Школьники ожидали увидеть внутри старинную обстановку и амуницию – что-нибудь типа зазубренных мечей, помятых щитов, кольчуг и шлемов. Или на худой конец обнаружить остатки костей после вампирских пиршеств. Вместо этого они оказались в прекрасно обставленной гостиной с удобными креслами и диванами в стиле ампир.
– Вы только посмотрите! – воскликнул Питер, показывая на телевизор с большим экраном и музыкальный центр с колонками.
– И это еще не все, – добавила Эми, обнаружив в другом углу комнаты компьютер с набором электронных игр.
Учитель Вик достал из-за аквариума большой сундук.
– А теперь посмотрите-ка, что я для вас припас, – обратился он к своим ученикам. – Вы, люди, любите приодеться.
Открыв сундук, учитель Вик достал оттуда аккуратно сложенные черные рубашки, превосходно отутюженные черные брюки и великолепные черные бархатные плащи на шелковой подкладке. Он также выдал каждому по паре черных кожаных ботинок.
– Зачем нам вообще переодеваться в эти маскарадные костюмы? – полюбопытствовал Донни.
– В человеческом мире подобная одежда действительно воспринимается как наряд для маскарада, – признал учитель Вик. – Но здесь, в Королевстве Вампиров, байковая рубашка или хлопчатобумажная майка и синие джинсы могут подойти только для Хэллоуина или для того, чтобы отпугнуть смерть от своих родителей. Запомни, Донни, ты находишься в другом государстве, а со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Здесь придают большое значение этикету и, в частности, тому, чтобы одежда строго соответствовала обстоятельствам. Учитель Вик снова нагнулся над сундуком.