она не могла...
ГЛАВА 2
Когда Али потерял управление, Остин не удивился. Соперник пря- мо-таки напрашивался на аварию. Странной была природа неисправности: катер резко занесло, потом он — в полном соответствии с именем — полетел, чуть приподняв над водой корпус, прямо как вставшая на два колеса каскадерская машина. «Ковер» покрыл расстояние в несколько корпусов и приводнился в невероятном фонтане брызг.
При скорости почти в сотню миль Остин и Завала легко обогнали отставших участников гонки, однако шли недостаточно быстро — если учесть меняющуюся погоду и ветер. Море покрылось мелкими и средними волнами, какие-то из них были длиннее, какие-то короче, но все, как одна, увенчаны белыми шапками пены. Двенадцати баллов по шкале Бофорта не дашь, однако и не расслабишься. Не ровен час опять опрокинет.
Заложив широкий вираж, Завала повел «Каплю» в сторону Али — посмотреть, не нужна ли помощь. Поднявшись на гребень волны и съехав с него, он резко вывернул руль, чтобы не врезаться в серую тушу длиннее самого катера. Потом еще — как на слаломе — обогнул три тела цвета шифера.
— Киты! — возбужденно воскликнул Завала. — Они повсюду.
Остин сбавил скорость наполовину. «Капля» миновала четвертую безжизненную тушу и еще одну, поменьше. Наверное, это был китенок.
— Серые, — удивленно произнес Остин. — Целая стая.
— Больные какие-то.
— И для нас хорошего мало, — еще больше снижая скорость, ответил Остин. — Мы как на минном поле.
Катер Али швыряло среди китов, винты бесцельно рубили воздух. И вдруг носы «Ковра-самолета» задрались, корма погрузилась и, вспоров винтами воду, он рванул вперед, словно заяц, удирающий от гончей. Ускоряясь, «Ковер» пошел прямиком на яхту со зрителями.
—
Остину тоже показалось, что Али спешит покрасоваться перед зрителями. Его катер мчался по открытой воде, словно нацеленная в яблочко золотая стрела. Мысленно Остин прочертил невидимую линию, маршрут «Ковра-самолета». Хм, упирается в большую белую яхту. Та стоит на якоре, бортом к Али. Судя по очертаниям, яхта — старая, роскошного типа. Дизайнеры постарались на славу, соединив форму и функциональность.
Остин еще раз глянул на «Ковер-самолет». Катер шел, ускоряясь и даже не думая огибать яхту. Почему Али не остановится? Не повернет?
Корпус гоночного катера тверже гвоздя, но вот руль и стяжная тяга открыты. Если тяга погнута, руль перестает слушаться управления. Да и это не беда, можно ведь заглушить двигатель. Если Смит не в состоянии, Али сам может воспользоваться аварийным блокиратором. «Ковер» врезался в кита по касательной, и все равно удар был жестоким. Особенно если учесть то, как приводнился потом катер Али — все равно что на бетон грохнуться. Экипаж «Ковра» либо хорошенько встряхнуло, либо — менее вероятно — вывело из строя. Остин посмотрел на яхту. Увидел молодые лица... Боже правый! На борту полно детей...
Люди на палубе метались. Они заметили летящий на них гоночный катер и уже поднимали якорь. Впрочем, яхта — не птица, так запросто с места ей не сняться.
— Сейчас врежется, — заметил Завала. В его голосе слышалось больше удивления, чем тревоги.
Остин на чистом инстинкте прибавил газу, и «Капля» понеслась вперед, словно ужаленная пчелой скаковая лошадь. Пораженный Завала, впрочем, не растерялся: крепко ухватился за руль и направил катер прямо на «Ковер». Интуитивное понимание напарника не раз спасало ситуацию. Изменив направление на девяносто градусов, «Капля» понеслась под углом к «Ковру». Скорость — вдвое выше, чем у соперника, пара секунд — и Остин с Завалой перехватят Али.
— Идем параллельно, вдоль них, — сказал Остин. — По моей команде — бортуй.
Импульсы в мозгу Остина сверкали так ярко, что хватило бы осветить город. Пройдя по вздымающейся волне, «Капля» взлетела и ударилась о воду. Яхта медленно уходила вперед. Шансы медленно, но повысились.
Катера почти сравнялись. Завала как блестящий пилот уверенно подводил «Каплю» ближе к «Ковру», даже несмотря на волны в кильватере последнего. Дав напарнику обойти Али, Остин медленно сбавил скорость, подстроился под ход второго катера. Теперь их разделяли какие-то ярды. Остин перешел в режим действия, когда логика уравновешивается чистым инстинктом, рефлексами. Когда все чувства напряжены до предела. Оглушительный рев четырех моторов исключал способность мыслить рационально. Остин слился с катером воедино, мышцы и сухожилия стали частью карбона и кевлара, клапанов и ведущего вала. Катера никак не могли попасть в единый такт: когда один подлетал, второй опускался. Наконец Остин отрегулировал скорость «Капли» так, что красный и золотистый катера пошли вровень, как два дельфина.
Вверх.
Вниз.
Вверх.
— Борту-уй!!! — закричал Остин.
Расстояние между катерами сократилось до нескольких дюймов. Завала плавно выкрутил руль вправо, выполняя утонченный маневр. Развернись он чересчур резко, катера сцепились бы и — не исключено — подлетели в воздух. Тогда оба экипажа погибли бы. Корпуса глухо ударились, карбон заскрежетал о карбон. Катера разошлись. Завала еще раз подвел «Каплю» к «Ковру». Руль, как живой, рвался у него из рук.
Остин поддал газу. Двигатели взревели просто оглушительно. Катера вновь столкнулись. Остин и Завала будто пытались сбить с пути невероятно крупного и мощного вола. И вот «Ковер» стал отклоняться от прямого курса вправо. Катера снова сблизились. Вошедший в раж Завала бортанул Али, и тот еще больше отклонился от прежнего курса.
— Уходим, Джо!
Катер Али теперь уже точно не мог протаранить яхту. Он уносился в сторону флотилии. Два судна разошлись, как листья на ветру. Остин предвидел, что с ударом о лодку Али «Капля» уйдет в сторону, как шар в бильярде. Не знал он только, как быстро получится предотвратить невольный таран. И вот они с Завалой сами несутся на медленно уползающую в сторону яхту. До столкновения — считаные секунды. Даже если заглушить двигатели, Остина и Завалу потом еще долго будут соскребать с деревянных бортов старого судна...
— Что дальше? — проорал Завала.
— Держи курс.
Завала шепотом выругался. Он твердо верил в способность напарника вытаскивать их обоих из переплета, но порой Остин действовал вопреки логике. Хочет убиться? Ладно, пусть, не станем показывать страх. Инстинкт твердил Завале свернуть, однако он с мрачной уверенностью продолжал вести «Каплю» на яхту, словно двухсотфутовая белая стена перед ним — всего лишь мираж. Стиснув зубы и напрягшись всем телом, Завала приготовился к удару.
— Пригнись, — скомандовал Остин. — Спрячь голову. Ныряю!
Пригнувшись, Остин повысил скорость до предела и одновременно выставил транцевую плиту с элеронами. Маневр, который он собирался совершить, был не из легких. Нырнуть — это когда катер соскакивает с одной волны и зарывается в следующую. Самый рискованный вариант называется «субмарина», потому что катер уподобляется именно подлодке. Остин отсчитывал последние секунды до нырка. Задержал дыхание, когда гоночный катер под острым углом вошел в воду — и продолжил