вытерла рукой кровь вокруг рта.

Обе руки Рона оказались прижаты к земле, противник нависал над ним, и даже попытался нанести удар ножом, но тот пришёлся мимо цели. Дорин поспешила на помощь, и схватив мужчину за запястье, рванула на себя. Ей удалось прижать его руку к земле, в то время как Рон осыпал его градом ударов.

Но вскоре они прекратились. 'Готов,' подытожил Рон.

Дорин высвободила нож из его обмякших пальцев, и отшвырнула дальше во тьму.

Они поднялись на ноги, но мужчина по-прежнему неподвижно лежал на земле, лишь грудь его медленно вздымалась и опадала от выдохов и вдохов.

'Он сильно ранил тебя?' спросил Рон.

'Я в порядке.'

Он развернул её, и посмотрел ей на спину. 'Странно,' сказал он. 'Я думал, этот парень серьёзно тебя порезал.'

'Надеюсь, он промахнулся.'

'Ну, в любом случае тебе понадобится новая куртка.'

'А ты в порядке?' спросила она.

'Да, всё хорошо. Нам обоим сопутствовала удача.'

Она повернулась к нему. 'Спасибо, что спас меня.'

Он положил руки ей на плечи, и посмотрел ей в глаза. 'Почему ты сбежала от меня?'

'Я за тебя волновалась.'

'Я же говорил тебе, что удача обязательно вернётся. И вот доказательство моей правоты.' Рон кивнул на мужчину, распростёртого на земле. 'Он должен был убить меня, верно? Но не смог. Вот видишь? Нет на тебе никакого проклятия. И тебе не нужно больше быть одной.'

'Ты не прав. Ты не понимаешь. Пока ты рядом со мной, ты в опасности.'

'Ты всё ещё так думаешь?'

'Я знаю. Уходи, Рон. Пожалуйста. Если ты останешься со мной, то обязательно случится что-то ужасное. Оно уже начало происходить! Я чувствую! Уходи! Скорее!'

'Дорин,' умолял он.

Она развернулась, и хотела убежать, но Рон поймал её за руку. 'Нет!' вскрикнула она. 'Уходи!'

Он привлёк её ближе к себе.

'Рон! Я. .'

'Всё в порядке,' успокаивал он.

'Я предупреждала тебя!' Она прыгнула на него, схватив одной рукой за горло, а другой за ворот рубашки. Рванув воротник в сторону плеча, она сорвала несколько пуговиц, и обнажила свои зубы.

'Нет!' выдохнул Рон, и подался назад.

Вцепившись в него, она понимала, что не желает, чтобы всё происходило так, но выбора у неё не было. У неё никогда не было выбора. Если бы только он послушался её!

Рон упёрся спиной в столб, а Дорин с широко раскрытым ртом потянулась к его горлу. Но вот она заметила то, что свисало на цепочке с его шеи.

Крест!

Она отшатнулась от Рона.

Развернувшись, он бросился во тьму, и минуя тёмные столбы, устремился к лестнице.

Дорин опустилась на колени, закрыла лицо руками, и заплакала.

Она была одинока. И всегда будет одинокой.

А Рон должен был послушать её. Но в одном он оказался прав — удача действительно оказалась изменчива. По крайней мере, в этот раз парень, который был с ней — выжил. И за это она благодарна ему.

Её голод по-прежнему пылал, но Рон теперь был в безопасности.

Вытирая слёзы с глаз, она поднялась на ноги, и посмотрела назад. Мужчина, который напал на неё, и полоснул ножом, которым никак не причинить ей вреда, всё так же лежал на песке в нескольких метрах, не приходя в сознание.

Дорин облизнула губы, вспомнив вкус крови.

И направилась к нему.

Перевод: Chico Moreno (2012 г.)

Вы читаете Одинокая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату