где будет располагаться абзац при верстке. Значение Anywhere (Где угодно) означает, что никаких особых правил для абзаца не существует. Значения In Next Column (С новой колонки) и In Next Frame (С нового фрейма) заставляют программу начинать абзац в новой колонке фрейма или новом фрейме (в первом случае) либо только в новом фрейме, даже если в текущем есть незаполненные колонки (во втором случае).

Значения On Next Page (Со следующей страницы), On Next Even Page (Со следующей четной страницы), On Next Odd Page (Со следующей нечетной страницы) управляют переносом абзаца на новую страницу. Четные страницы разворота всегда находятся слева, а нечетные справа – это закон. Такие переносы абзацев используются для оформления заголовков- шапок, шмуцтитулов и пр.

В разделе Hyphenation (Переносы) (рис. 17.18) устанавливаются правила переноса слов. Основным правилом, конечно же, является словарь переносов, автоматически подключаемый при выборе языка текста в разделе Advanced Character Formats (Дополнительные настройки символов), однако в разделе Hyphenation (Переносы) вы можете ужесточить или смягчить правила работы.

Рис. 17.18. Диалоговое окно настроек стиля абзацев, раздел Hyphenation (Переносы)

Благодаря флажку Hyphenate (Переносить) можно разрешить или запретить переносить слова. Обычно запрет на перенос слов выставляется в заголовках текста. Соответственно разрешению или запрету доступны или заблокированы поля настройки.

Поле Words with at Least … letters (Слова минимум из … букв) ограничивает размер слов, подлежащих переносу. При значении 6 будут переноситься только слова из 6 и более букв. В русском языке минимальный размер слова для переноса – 4 буквы, но лучше поставить значение 5 – будет красивее.

Поле After First … letters (После первых … букв) задает ограничение на количество букв, оставляемых в конце строки, а поле Before Last … letters (Перед последними … буквами) устанавливает ограничение на количество букв, переносимых на новую строку.

В разных языках приняты разные границы переноса (в некоторых вариантах английского можно отрывать даже одну букву от слова!). В русском языке принято переносить или оставлять на строке не менее двух букв.

Поле Hyphen Limit … hyphens (Предел переносов … штук) ограничивает количество последовательных строк с переносами. При значении 3 в абзаце не может быть более 4 переносов в строках подряд. Иногда это значение уменьшают, чтобы переносы встречались еще реже: их присутствие никак не красит текст, хотя без них качественно сверстать текст очень и очень трудно.

Значение в поле Hyphenation Zone (Зона переноса) – это зона у левой границы фрейма, в которой может закончиться строка. Чем меньше эта величина, тем ближе должна закончиться строка к границе текста. При верстке с выключкой влево поле Hyphenation Zone (Зона переноса) будет напрямую определять степень неровности правой границы: чем больше значение в поле, тем более неровным будет край. При выключке по формату происходит примерно то же самое: строки сначала переносятся, а потом растягиваются по ширине.

Соответственно, чем больше значение в поле Hyphenation Zone (Зона переноса), тем более неравное расстояние будет между словами и буквами в разных строках, потому что растягивать придется сильнее, чтобы компенсировать разную длину строк после переносов.

Ползунок Better Spacing/Fewer Hyphens (Более равное расстояние/Меньшее количество переносов) управляет предпочтениями InDesign при автоматической верстке. Чем больше переносов поставит программа, тем меньше придется растягивать или ужимать строки – и наоборот. Вы можете выбрать «золотую середину» или сдвинуть ползунок в одну из сторон, если результат автоматической верстки вас не устраивает.

Установив флажок Hyphenate Capitalized Words (Переносить слова из заглавных букв), мы разрешим программе вставлять переносы в слова, набранные большими буквами. Это может повлечь за собой то, что будут переноситься (и разрываться) аббревиатуры и сокращения, которые переносить нельзя.

Флажок Hyphenate Last Word (Перенос последнего слова) разрешает разрывать переносом последнее слово абзаца. Обычно этого стараются избегать, потому что такая последняя строка может оказаться слишком короткой и плохо смотреться в верстке. Установив флажок Hyphenate Across Column (Переносить между колонками), мы разрешим переносить последнее слово в последней строке фрейма (так, что остаток слова окажется в другом фрейме). Считается, что такие переносы нежелательны, и, сняв этот флажок, можно запретить разрывать слово на разные фреймы (а следовательно, разные колонки и страницы).

Раздел Justification (Выключка по формату) (рис. 17.19) содержит настройки автоматической верстки программы, иными словами – определяет, что можно и что нельзя делать при автоматической верстке.

Рис. 17.19. Диалоговое окно настроек стиля абзацев, раздел Justification (Выключка по формату)

Группы полей Word Spacing (Расстояние между словами), Letter Spacing (Расстояние между символами) и Glyph Scaling (Масштабирование символов) управляют тремя способами выключки строк по формату. Чтобы сделать строку длиннее или короче, то есть чтобы уместить ее в границы фрейма, Adobe InDesign может увеличивать или уменьшать пробелы между словами, применять трекинг к символам (уменьшать или увеличивать расстояние между ними) и, наконец, может немного изменять ширину символов.

Для каждого из способов предусмотрено три поля: Minimum (Минимальное), Desired (Желаемое) и Maximum (Максимальное). Таким образом, мы можем установить границы допустимого вмешательства Adobe InDesign в форматирование текста.

На рис. 17.19 можно видеть, что минимальное значение расстояний между словами – 80 %, максимальное – 133 %. Для выключки строк по формату InDesign может сократить расстояние между словами на 1/5 или увеличить на 1/3. Желаемым расстоянием, естественно, служит 100 % – лучше, если все само получится и ничего не нужно будет менять.

Увеличив или уменьшив границы допустимого вмешательства, мы облегчим или усложним задачу InDesign по автоматической верстке текста. Чем больше границы, тем легче будет программе справиться самостоятельно, но и тем хуже может выглядеть текст в результате.

Обратившись, опять-таки, к рис. 17.19, мы можем видеть, что значение расстояний между символами равно 0 % (расстояние не добавляется и не уменьшается, символы находятся на том расстоянии, которое предусмотрено построением шрифта). Точно так же все три поля, относящиеся к масштабированию символов, установлены на 100 %, то есть символы всегда нормальной ширины.

Расстояние между буквами менять можно, но на очень небольшие величины. Скажем, установив минимальное расстояние –5 % и максимальное 5 %, вы, вероятно, не заметите разницы в результате, но программе будет намного легче сверстать строки; более того, используя небольшие изменения расстояния между символами, ей не потребуется сильно менять расстояния между словами, так что верстке это пойдет только на пользу. В то же время изменять ширину символов крайне не рекомендуется. Считается, что изменение ширины на 2–3 % не заметно для глаза, однако в результате все упирается в особенности начертания шрифта, так что в каждом конкретном случае решение остается за дизайнером. Можно с уверенностью сформулировать главное правило: «Не уверен – не меняй». Значительного выигрыша изменение ширины символов на несколько процентов не даст, но если оно окажется заметным, то верстка будет выглядеть непрофессионально.

Поле Auto Leading (Автоинтерлиньяж) содержит значение, используемое для автоматического вычисления межстрочного расстояния. Значение Auto (Авто), встреченное нами в списке значений интерлиньяжа, вычисляется именно этим способом. По умолчанию установлено 120 %, то есть при кегле 10 пунктов межстрочное расстояние будет установлено на 12 пунктов, чего вполне достаточно для большинства шрифтов. Однако для некоторых шрифтов такой метод

Вы читаете Adobe InDesign CS3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату