Курту и в голову не могло прийти, что строгая, неопытная в любви Хелен окажется такой пылкой, умелой любовницей. И такой ненасытной. Она добилась своего. Через короткое время Курт снова был полон сил и готов к любовному поединку.
– Ты колдунья, – сказал он, – жестокая, прекрасная колдунья, заворожила меня своими чарами.
Хелен запрокинула голову и звонко рассмеялась.
– Я просто женщина, жаждущая твоей любви.
– Ну нет, – сказал Курт, наматывая на кисть ее густые волосы. – Обыкновенная женщина не могла бы меня околдовать. Что прикажешь делать с тобой?
– Заняться любовью, – последовал ответ.
– Как скажешь, моя сладкая.
Одним стремительным движением он уложил ее на спину, Хелен только ахнула.
Овладев ею, Курт точно знал, чего она хочет на этот раз. Хелен выгибалась навстречу и стонала от наслаждения.
Не прошло и минуты, как ее захлестнули волны блаженства и унесли в заоблачные дали.
Открыв глаза и вновь обретя дар речи, Хелен промолвила:
– Если я колдунья, то ты дьявол.
– Разве я был с тобой груб, дорогая?
Хелен счастливо улыбнулась.
– Я люблю тебя, милый, – шепнула она.
– Я люблю тебя, Хелен, – произнес он, заключив ее в объятия.
Наступило молчание. Оба понимали: что бы ни случилось, этого мгновения им не забыть никогда.
Глава 42
Мощный ураган, безжалостно пронесшийся над заливом, не утихал всю ночь. Лишь к восходу солнца разгулявшаяся стихия наконец исчерпала свою силу и на истерзанное восточное побережье снизошли тишина и покой.
Все свечи догорели, кроме одной, последней, стоявшей на каминной полке. Пламя больше не колебалось и не потрескивало. Крохотный огонек горел ровно, и его бледное сияние отбрасывало мягкий золотистый свет на Хелен и Курта. В полном изнеможении они лежали на ковре в гостиной и не заметили, как уснули.
Проснулись, когда уже близился вечер, и снова занялись любовью.
Курт старался продлить наслаждение, оттягивая момент, когда придется взглянуть в лицо реальности. Прошло более часа с момента их пробуждения.
Быстро одевшись, они прежде всего занялись поисками кота. Чувствуя себя виноватой, что так долго игнорировала Доминика, Хелен обнаружила его на голубой бархатной кушетке, где он пережидал ураган. Прижав к себе кота, она извинилась за проявленное к нему невнимание.
Покормив животное, Курт и Хелен, тоже изрядно проголодавшиеся, наскоро перекусили.
Наконец Курт поднялся.
– Милая, оставайся здесь. Я выйду, попробую оценить ущерб, нанесенный ураганом.
– Я пойду с тобой.
Их ожидало душераздирающее зрелище.
Хелен глазам своим не верила. Все хозяйственные постройки были разрушены.
Взявшись за руки, Курт и Хелен осторожно пересекли усыпанный мусором задний двор. Белая скамейка дедушки Берка исчезла, как и качели Чарли. Но, к радости Хелен, огромный дуб выстоял. Хотя лишился листвы и ветви его были сломаны.
Выпустив руку Курта, Хелен подошла к дереву и ласково коснулась его шершавой коры, словно приветствуя старого друга.
Мысленно подготовившись к тому, что еще они могут обнаружить, Хелен распрямила плечи, снова взяла Курта за руку, и они обошли всю ферму. Она с трудом сдерживала слезы, видя, во что превратились поля, где еще вчера зрел урожай.
То, что не уничтожили дождь и ветер, побил град.
Хелен с болью смотрела на кукурузное поле.
Ничего не осталось. Долгие изнурительные часы пахоты и сева, окучивания и прополки на палящем солнце – все пошло прахом. Не будет урожая – не будет и денег.
А без денег не удастся сохранить ферму.
Курт видел выражение лица Хелен, и сердце его разрывалось от жалости. Он знал, что творится у нее в душе.
Он обнял ее, привлек к себе.
– Успокойся, милая. – Он поцеловал ее в висок. – Мы что-нибудь придумаем… – Он вздохнул. – Все образуется, вот увидишь.
Хелен нашла в себе силы улыбнуться и кивнула: