заказчики будут ужасно разочарованы… как и мистер Хайнд, когда он узнает об этом. Но что поделаешь? Тут уж ничем не поможешь. Вы ведь тоже выполняете свою работу, правда?
Она развернулась и собралась уходить, но швейцар, прочистив горло, сказал неуверенно:
— Прошу прощения, мисс. Я не совсем разобрался в ситуации. Конечно, мистер Хайнд — наш давний клиент, и я уверен, что могу сделать исключение. — Он приподнял фуражку и открыл девушке дверь.
Она ожидала, что ей придется разыгрывать всю сцену снова перед метрдотелем, но этого не потребовалось: он находился в дальнем конце зала и стоял к ней спиной, обсуждая меню с посетителями. Катриона точно знала, где искать свою жертву: Райан сидел за укромным столиком, оживленно беседуя и разливая вино по бокалам. Она едва не бросилась к нему через весь зал, но остановилась и вспомнила совет Мадж.
— Учти, нужно не просто пройти по залу, — говорила она. — Это должно быть шествие. Ты должна стать центром внимания всего зала, моя дорогая. Когда ты будешь разбираться с ним, все глаза должны быть направлены на тебя.
— А как я смогу это сделать? — с сомнением спросила Катриона.
— Единственное, чего ты не должна делать, так это быть Катрионой Макнейл, играющей роль Трикси Троттер. Ты должна влезть в ее кожу и понять, что ею движет. Только так ты сможешь заставить публику поверить тебе.
— Как? — снова спросила она.
— А это уж твое дело. Трикси будет такой, какой ты ее создашь. Просто помни, что, если она зарабатывает себе на жизнь на улице, это не значит, что она просто дрянь. Возможно, муж бросил ее с двумя детьми и овдовевшей матерью. Все они живут в убогой квартире, и старая мать с гордостью думает, что ее дочь работает официанткой в одном из клубов в Вест-Энде и хорошо зарабатывает. Трикси экономит каждое пенни, чтобы у детей жизнь была лучше, чем у нее самой. Жизнь на улице сделала ее грубой и циничной, но она из тех, кто найдет время, чтобы накормить и приласкать бродячую кошку.
Вспомнив этот совет, Катриона положила одну руку на сумку, другой подбоченилась, выпятила вперед грудь и, демонстрируя себя со всех сторон, начала извилистый путь между столиками.
За ее спиной немедленно раздались возгласы и негодующий шепот. Кто-то закашлялся и разлил напиток, кто-то со стуком уронил нож. Официант, держа в руках поднос с бокалами, с разинутым ртом смотрел, как она хлопает ресницами, проходя мимо него.
Жужжание голосов становилось все громче, и когда Райан увидел ее, она уже была в нескольких метрах от столика. Едва глаза их встретились, Катриона снова оказалась под влиянием его магнетизма. Но теперь она могла с собой справиться, потому что знала, что кроется за его обаянием.
Если не считать легкого любопытства на его лице, он выглядел совершенно спокойным, чего никак нельзя было сказать о его спутнице, на лице которой отразились тревога и любопытство одновременно.
Вокруг воцарилось молчание, люди в ожидании скандала разворачивались, вытягивали шеи и, затаив дыхание, ждали, что произойдет дальше.
Катриона подплыла к столику и остановилась. Выпятила обтянутое брючками бедро, затем, по- прежнему держа одну руку на талии, шутливо погрозила мужчине:
— Райан Хайнд, ты совершенно испорченный человек! — Ее громкий и звонкий голос доносился до середины зала. — Ты опять это сделал, да? Ушел сегодня днем и не заплатил мне, как обычно! Я слегка задремала, а когда проснулась, ты уже ушел. И нигде ни чека, ни конверта… Чем прикажешь мне платить за квартиру?
Он смотрел на нее в ледяном молчании, но ей казалось, что в глубине его серых глаз она заметила вспышку ярости. Это продолжалось одну-две секунды, затем он отвернулся и, как ни в чем не бывало, сделал глоток из своего бокала.
Издав глубокий, страдальческий вздох, Катриона обратилась к его спутнице:
— Он всегда так поступает. Я просто хочу тебя предупредить, милочка. Приглядывай за ним. Я не хочу сказать, что он скупердяй и не любит расставаться со своими денежками, ни одна девушка не обвинит его в этом. Просто… — Она сделала плавный жест рукой. — Ты хоть знаешь, сколько они дерут здесь за еду? Боже мой! Хотела бы я, чтобы все мои дружки были такими же щедрыми, как Райан. — Она одарила его терпеливой, всепрощающей улыбкой. — Просто иногда он забывает о таких пустяках, как расплатиться с тобой. Он очень занят тем, что делает деньги, милочка. Встречи с клиентами… консультации с адвокатами… Я ему как раз сегодня днем говорила, когда он раздевался, что удивляюсь, как он ухитряется во всем этом разобраться!
Спутница Райана в смятении и ужасе уставилась на Катриону, беззвучно открывая рот, потом прошипела через стол:
— Райан! Ты… ты действительно знаком с этой… этой особой?
Катриона визгливо рассмеялась, как будто только что услышала самую лучшую шутку в своей жизни.
— Знаком ли он со мной? Вот здорово-то! Я — Трикси Троттер. Меня все знают. Мы с Райаном уже сто лет дружим, правда, Райан? Скажи ей. Помнишь, мне тогда было всего шестнадцать, а ты был одним из моих первых клиентов.
Несколько мгновений Райан брезгливо смотрел на нее, потом тихо произнес угрожающим тоном:
— Не знаю, кто вы, мисс Троттер, но вы достаточно повеселились, так что теперь будьте хорошей девочкой, уходите отсюда и перестаньте нам надоедать, а не то вы об этом пожалеете.
Катриона проигнорировала угрозу и изобразила страшную обиду, но тут же разразилась хохотом.
— Ой… ты такой любитель подразнить, Райан, это точно. Большой любитель. С тобой не соскучишься. — Улыбнувшись ему плутовской улыбкой, она достала из сумочки яркие боксерские трусы и подняла их вверх. — Ты оставил их у меня на прошлой неделе, помнишь? Когда-нибудь ты забудешь надеть брюки. Ладно, я их выстирала и погладила, как обычно. — Она подняла трусы повыше, чтобы всем было видно. — Потрясающие, правда? — обратилась она к девушке. — Ярко-красные, с желтыми медвежатами. А еще у него есть с дельфинами и с маленькими зелеными лягушатами. Думаю, что в душе он большое дитя.
Несколько раз сверкнула вспышка, Катриона бросила трусы ему на колени и надула губы:
— Черт! Там кто-то фотографирует. Надеюсь, моя старушка мама у себя в Хэкни эту газету не увидит.
Губы Райана были плотно сжаты, но она чувствовала, как острым взглядом он изучает ее маскарад. В ответ в ее глазах засветился триумф и возникло желание снять этот нелепый парик, накладные ресницы и смыть макияж. Ей страстно захотелось увидеть выражение его лица, когда он поймет, кто она такая на самом деле, но тогда бы ее тщательно продуманный план стал пустой тратой времени. В любом случае пора было совершать отходной маневр. Происходящее привлекло наконец внимание метрдотеля, и он уже направлялся к ним через зал.
Катриона одарила Райана на прощание еще одной фальшивой улыбкой и с вызывающим видом прошла к выходу мимо сидевших с открытыми ртами посетителей.
Когда она покинула теплое фойе ресторана и вышла на тротуар, то задрожала от холода. Швейцар улыбнулся ей.
— Ну что, мисс? Как все прошло? Мистер Хайнд оценил сюрприз?
Она улыбнулась в ответ.
— По правде говоря, он был не слишком разговорчив. Думаю, чувства так переполняли его, что он не сумел выразить их.
— Лишь бы он был доволен, мисс. Мы делаем все, чтобы наши гости приятно провели здесь время.
— Уверена в этом. И я уверена, что этот вечер мистер Хайнд не скоро забудет. Не могли бы вы вызвать мне такси?
Швейцар подозвал такси с ближайшей стоянки, открыл перед ней заднюю дверцу и приподнял фуражку, когда она достала из сумки и дала ему фунтовую монету. Катриона назвала водителю адрес, расположилась на сиденье и удовлетворенно улыбнулась. Она справилась! И ей не терпелось скорее добраться домой и рассказать обо всем Мадж.
Когда такси отъехало от ресторана, она посмотрела через дорогу и увидела, что Фредди все еще стоит