действительно есть «дар», то почему она не предупредила своего мужа, чтобы он в тот день не выходил в море? Правда, некоторые считали, что именно несчастье пробудило дремавшие в ней способности.
Девушка снова задумчиво оглядела комнату. Наверно, она выглядела точно так же много лет назад, когда Мораг обставляла свой новый дом. Ничего не изменилось с той поры. Все сохранено, окруженное заботой и любовью. Похоже на алтарь…
Внезапно Катриона вспомнила кое-что еще. Ей было тогда лет пять, и она с целой толпой ребятишек играла в гавани. Джейми Рейд сделал рогатку, и они испытывали ее, стреляя по чайкам. Внезапно к ним подошла Мораг.
— Джейми Рейд, — с сожалением сказала она своим мягким голосом, — разве ты не знаешь, что у каждой чайки есть душа? Это душа утонувшего моряка, которая ожидает нового рождения.
Вряд ли восьмилетний мальчик задумывался о таких вещах, но с тех пор никто никогда не видел рогатки в его руках.
Из кухни вышла Мораг с подносом.
— Давайте помогу, — вежливо предложила Катриона.
Старушка улыбнулась.
— Ты уже и так помогла мне. Я еще не настолько стара и могу поухаживать за гостьей.
Катриона молча смотрела, как Мораг наливает чай. Суставы на скрюченных руках распухли от подагры, и она подумала: сколько же на самом деле лет Мораг? По крайней мере, лет семьдесят пять. Ее лицо было изрезано морщинами, но, несмотря на внешнюю хрупкость, в ней чувствовалась внутренняя сила и бурлящая энергия.
— Ну, что ж… — сказала Мораг, осторожно опускаясь в кресло напротив Катрионы. — Я давно не видела тебя, Катриона. Теперь ты уже юная леди. Двадцать один, да?
— Да. Исполнилось месяц назад.
Мораг кивнула и улыбнулась.
— Ты всегда была симпатичной девочкой, но сейчас стала еще красивее. У тебя небесно-голубые глаза, унаследованные от матери, и отцовские волосы. Все Макнейлы, которых мне доводилось встречать, рыжие. Как они оба поживают сейчас?
— У них все хорошо, Мораг. Как и все, они надеются на хороший улов, чтобы появилось побольше денег в карманах.
— Да… — вздохнула Мораг и посмотрела в окно. — Тяжелые времена, это правда. Думаю, они сначала немного расстроятся, когда ты скажешь им, что уезжаешь.
Чашка, которую Катриона подносила ко рту, замерла на полдороге, и девушка заморгала в изумлении. Она никому не рассказывала о разочаровании и безысходности, которые терзали ее уже несколько лет. Но только сегодня утром, стоя в очереди на почте, она наконец решила уехать из Киндароха и попытать свою удачу где-нибудь на юге.
— Откуда… откуда ты узнала? — с трудом выговорила она.
Глаза Мораг блеснули.
— Давай назовем это догадкой. Всякому понятно, что такая девушка, как ты, не должна сидеть в этом болоте и надеяться на лучшее. За последние десять лет каждый, у кого было хоть на грамм амбиций, уезжал на юг, где можно чего-то достичь. Здесь нет работы и не слишком много шансов найти мужа.
Катриона спрятала свое смущение за робким смешком:
— Честно говоря, я об этом не слишком задумывалась.
— Неужели? — спросила Мораг добродушно. — Ну, если ты так говоришь… Но я думаю, что где-то далеко богатый и красивый мужчина только и ждет, чтобы влюбиться в такую девушку, как ты.
Катриона застенчиво улыбнулась.
— Да ну тебя! Ты просто дразнишь меня. Ему не нужно быть богатым… и даже таким уж красивым. Главное, чтоб у него было доброе сердце, красивые зубы и чувство юмора.
Мораг одобрительно кивнула.
— Да… Я с тобой согласна. Так куда ты решила отправиться?
— Не знаю точно. В Эдинбург или Глазго, наверное. Это не так далеко, и я смогу приезжать домой и навещать родителей, когда соскучусь.
Мораг покачала головой.
— Ты найдешь то, что ищешь, в Лондоне, и тебе будет некогда скучать по дому.
— Лондон?! — Голубые глаза Катрионы распахнулись от удивления. Это же на юге Англии! Все равно, что на другой планете. Она едва не отвергла эту идею сразу же, но что-то ее остановило. — Почему Лондон? — осторожно спросила она. — Я там ни души не знаю.
Мораг только улыбнулась:
— Доналд сможет подбросить тебя до Инвернесса в следующий раз, когда повезет туда рыбу. Там ты сядешь на ночной поезд и утром будешь в Лондоне.
Катриона все еще сомневалась.
— Я… не знаю… Я скопила немного денег, но, говорят, жизнь там ужасно дорогая.
Мораг прикрыла глаза, глубоко задумавшись, потом открыла их снова и сказала со спокойной уверенностью:
— Ты справишься. Вначале тебе будет трудно, но я еще не знала ни одного Макнейла, который испугался бы трудностей. Кроме того, ты встретишь человека, который станет тебе настоящим другом и поможет встать на ноги.
Катрионе не слишком понравилась первая часть, и она насупилась.
— Прости, Мораг, а что конкретно ты имеешь в виду под трудностями?
Мораг наклонилась к ней через стол и с симпатией погладила по руке.
— Я просто хотела сказать, что всегда бывает нелегко, когда оказываешься в чужом месте, среди незнакомых людей. — Она снова посмотрела в окно отрешенным взглядом. — Я помню, что чувствовала, когда приехала сюда с островов.
Катриона не могла решить, воспринимать ли все это всерьез. Может быть, нужно отшутиться и подыграть этой странной, но очень милой старушке, а потом уйти? Ведь доброе дело она сегодня уже сделала.
— Да. Думаю, в этом что-то есть, Мораг, — согласилась она. — Я ведь знаю, что не бывает роз без шипов. — Она допила чай, встала и радостно сказала: — Возможно, я и поеду в Лондон. И если встречу там того замечательного мужчину, который, как ты обещала, ждет меня, обязательно напишу тебе.
Странная улыбка играла на губах Мораг.
— В этом нет необходимости, Катриона. Я и так буду знать, что происходит. А теперь возвращайся домой и сообщи эту новость родителям.
Так получилось, что Катриона собралась поговорить с родителями только вечером, после ужина. Они оба молча уставились на нее, и единственным звуком, нарушавшим тишину, внезапно воцарившуюся в комнате, стало тиканье часов на камине.
Девушка вздохнула:
— Почему вы так удивились? Вы ведь должны были знать, что я давно об этом думала.
Родители покорно посмотрели друг на друга, а потом отец кивнул.
— Да, девочка. Нельзя сказать, что это большой сюрприз для нас. — Он покрутил в руках трубку и прокашлялся. — Куда ты думаешь отправиться?
— В Лондон.
— В Лондон?! — в ужасе воскликнула мать. — Но ведь это так далеко! — Она обратилась к мужу: — Скажи, чтобы она не уезжала. Ты ведь ее отец. Она наш единственный ребенок!
— Я уже взрослая, — мягко напомнила ей Катриона.
Мать шмыгнула носом.
— Взрослая! Для меня ты все еще ребенок.
— Да? — улыбнулась Катриона. — А ты не забыла, что тебе было всего лишь восемнадцать, когда вы с папой поженились? Уверена, что бабушка говорила про тебя то же самое.
Отец фыркнул: