14

Скупым этого агента назвали за его непомерную жадность.

15

В ту пору при отделах абвера было всего лишь два сектора: сектор I по военной и военно – политической разведке стран потенциального противника; сектор III занимался контршпионажем.

16

Во время Второй мировой войны генерал – лейтенант.

17

Позднее полковник.

18

Позднее полковник.

19

Семья адмирала происходит из Италии. Первый из Канарисов, по имени Томас, поселившийся в Германии, родился в 1659 году в г. Сала и умер в 1753 году в Бернкастеле. С тех пор потомки его жили и живут преимущественно в районе Мозеля и Рейна. По документам вплоть до 1371 года можно проследить, что все предки Томаса Канариса проживали в Италии.

20

Последнее звание полковник.

21

Таким образом, руководство германской военной разведки и контрразведки с 1935–го вплоть до создания в 1938 году главного командования вермахта являлось отделением (отделением абвера) имперского военного министерства, которое в основном состояло из групп I, II и III. Из отделения абвера в 1938 году возникла Служебная группа внешней разведки и контрразведки. В то же время три группы прежнего отделения абвера были переименованы в отделения абвера I, II и III. Наконец в 1941 году возникла Служба внешнего абвера.

22

Несколько лет спустя эта задача была передана ведомствам РСХА.

23

Military Intelligence – военная разведка (англ.).

24

Речь действительно идет об отце и сыне.

25

Позднее подполковник абвера.

26

Юрген – псевдоним. В конце войны Юрген погиб в чине генерал – майора.

27

В канун 1963 года Советское правительство под руководством Хрущева Тухачевского полностью реабилитировало и причислило к жертвам сталинизма. (Примеч. авт.)

28

Обученные эстонские добровольцы после начала войны заселились на советскую территорию в конце июня 1941 года и некоторое время выполняли ценную разведывательную работу.

29

Псевдоним.

30

Псевдоним.

31

Офицер абвера, последнее звание полковник.

32

Последнее звание подполковник.

33

Последнее звание полковник.

34

Последнее звание подполковник.

35

Соловей (нем.).

36

Термин «синяя нелегальная сеть» выбран мной потому, что на военных картах синим цветом всегда обозначается расположение своих войск, а красным – противника.

37

Псевдоним. Случай этот после войны описывался и в советских публикациях.

38

Подлинную фамилию агента Грачева позднее, в ходе проведенного расследования, установила фронтовая разведка.

39

В других странах эта отрасль секретной службы развивалась десятилетиями.

40

Речь идет о бывшем капитане Вейссе, который в 1923 году завербовал меня в абвер.

41

Последнее звание подполковник.

42

Псевдоним.

43

Эйфель – западная часть Рейнских Сланцевых гор на западе Германии. Природные парки. (Здесь и далее примеч. авт.)

44

Армейский корпус.

45

Гестапо.

46

Территориальный надзор (фр.).

47

Почетный доктор (лат.).

48

Первые английские дивизии появились во Франции лишь в октябре 1939 года.

49

ОКВ – верховное командование вермахта.

50

О нем пойдет речь позднее.

51

Помощниками (фр.).

52

«История русского шпиона» (англ.).

53

Такой прибор был сконструирован в канун 1937–1938 годов и принят к эксплуатации резидентурами абвера.

54

Позднее генерал – майор.

55

Кеч – двухмачтовое спортивное парусное судно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×