— Она так любит оперу, — сказала Анжелика. Ролан кивнул.
— Это верно, дорогая. Но готов поспорить, что нам не удастся уговорить ее.
— Может быть, мне стоит поехать на плантацию и поговорить с ней? — спросил Жак.
— Это может помочь, — согласился Ролан.
— Послушает ли она меня теперь? — пробормотал Жак. Жан-Пьер обратился к Анжелике:
— Моя дорогая, я уже говорил отцу, какой у вас восхитительный голос. Не окажете ли вы нам честь, спев что-нибудь?
— Ах, да, Анжелика, вы должны спеть нам! — присоединился к нему Жак.
Но прежде чем Анжелика смогла ответить, в разговор вмешался Ролан:
— Кузен, дядя, к сожалению, нам с Анжеликой пора идти. — Протянув руку, чтобы погладить Анжелику по щеке, он добавил: — Надеюсь, вы простите новобрачных?..
На обратном пути в экипаже, охваченная смятением, из-за собственнического поведения Ролана, Анжелика хранила молчание.
Когда они вернулись в свою комнату, Ролан помог ей снять платье и разделся сам. Потом повернулся к ней со сдержанной улыбкой.
— Ну хорошо, мой ангел. Ты могла бы сказать мне, почему так взъерошила свои перышки?
— А ты не знаешь? — сердито спросила она. Он пожал плечами.
— Прошу, объясни мне.
— Ты сегодня поставил меня в неловкое положение!
— Каким же образом?
— Ну… прежде всего ты сказал Жан-Пьеру и дяде Жаку, что мы с тобой целых три дня не выходили из этой комнаты. Разыгрывая непонимание, он поднял брови.
— А разве это не так?
— Не в этом дело. Они Бог знает что могли подумать…
— Отлично, — вспыхнул он. — Пусть у них не возникает сомнений в незыблемости нашего брака. И пусть знают, что у нас есть кое-что такое, чего лишены они.
Анжелика всплеснула руками.
— Ролан! Ради всего святого! Ты же говоришь о своих родственниках. Ты думаешь, что… Ее речь была прервана смехом.
— Крошка моя, разве ты не замечаешь, что где бы ты ни появилась, все мужчины тут же поворачиваются в твою сторону? Ты понимаешь, как это бесит меня?
— Меня не интересуют другие мужчины. Ты думаешь, я похожа на Луизу, так, что ли? По-твоему, я ищу возможности изменить тебе?
— Нет, — ответил Ролан и быстро подошел к ней. — Ты совсем не такая, как Луиза! Но ты молода и наивна, и тебя так легко соблазнить…
— Соблазнить? — со злостью повторила она. — Ты думаешь, что я такая глупая? Почему я никогда…
— Мой ангел, твой дядя Жиль продал бы тебя или подверг насилию. А возможно, сделал бы и то, и другое.
Анжелика опустила глаза. Ей нечего было ответить.
— Хватит спорить, моя крошка, — просительно сказал он. Она подняла взор и дерзко ответила:
— Нет!
— Нет? — повторил он, и в его голосе послышалась скрытая угроза. — Ты же знаешь, я все равно сделаю по-своему. Она с гордостью взглянула ему в лицо.
— Только попробуй, и я возненавижу тебя.
— Успокойся, пожалуйста, — сказал он. Она взмахнула рукой.
— Ты обращаешься со мной, как с ребенком, Ролан! Вот и сегодня, когда Жан-Пьер попросил меня спеть, ты ответил вместо меня.
Он иронично улыбнулся.
— Ах, вот оно что. Ну, мною руководило только сострадание к ним, моя дорогая. Я боялся, что твое пение сделает с ними то, что сделало со мной. Это было бы жестоко.
Ее щеки вспыхнули от этих слов.
— Но было грубо с твоей стороны не дать мне самой ответить.
Ролан вздохнул.
— Довольно ссориться. Иди ко мне.
Анжелика боролась с собой. А он стоял перед ней, такой привлекательный. Ее тянуло к нему словно магнитом. Но что будет, если она уступит ему? Она печально покачала головой и сказала:
— Нет. Я буду спать на диване.
— Как хочешь, — устало согласился он. — Но, мой ангел, подумай сама, кого из нас ты этим накажешь.
В течение нескольких бессонных часов Анжелика поняла, кто из них наказан. Диван оказался жестким и неудобным. Ей было холодно. Она села и шепотом позвала:
— Ролан!
— Да, дорогая, — ответил он.
— Ты спишь?
— Не заснул ни на одно мгновение. И я думаю…
— О чем? — спросила она, вся дрожа.
— Ты придешь ко мне или лучше мне идти к тебе?
Анжелика встала с дивана и подошла к мужу. Ее голос дрогнул, когда она сказала:
— Мне так жаль, что мы ссорились.
Он притянул ее к себе и крепко поцеловал. Ей стало хорошо в его теплых объятиях, где она чувствовала себя в безопасности.
— Я тоже сожалею об этом, дорогая, — прошептал он.
— Думаю, что это не так, — пробормотала она, покусывая его обнаженное плечо.
— Не так? — со смехом повторил он.
— Ты скоро опять возьмешься за свое.
Его рука скользнула по ее ноге.
— Ах, мой ангел, ты так хорошо меня знаешь…
— Ты совершенно невыносим!
— Совершенно, — печально согласился он. Он приподнял ее ночную сорочку. Слезы наполнили ее глаза от сладких мук любви. И она забыла обо всем на свете.
Глава 25
Следующие несколько недель прошли быстро. Ролан и Анжелика проводили много времени вместе, делая покупки или посещая театр и оперу. Они были на нескольких балах, которые устраивали креольские знатные семьи из Французского квартала. Бывали и у родственников. Но Ролан больше не проявлял собственнические привычки. Анжелика решила, что он все понял. Его страсть к ней не уменьшалась, так же как и ее к нему. Они проводили ночи безумной любви и часто засыпали только под утро.
Пришло Рождество. Они провели его тихо, по-семейному, как принято у креолов. Ходили в церковь вместе с родственниками. А вот Новый год креолы праздновали весело. Ролан и Анжелика приняли приглашение четы Миро. Жак и Жан-Пьер были тоже приглашены. Все наслаждались праздником, обмениваясь подарками, беседуя у новогодней елки. Анжелика подарила Ролану новый фрак и была тронута, когда он преподнес ей изумительное рубиновое колье с такими же серьгами.
В конце вечера Жак напомнил всем, что они будут его гостями на выступлении Дженни Линд, которое состоится через неделю.
— С твоего разрешения, Ролан, — добавил он, — я собираюсь поехать в Бель-Элиз, чтобы уговорить Бланш прибыть на концерт. Эмили сказала, что будет рада принять ее у себя.
Ролан кивнул.
— Конечно, дядя, используйте все ваши способности убеждения. Желаю удачи.