4 «Ты оскорбляешь первосвященника Божьего?!» — возмутились служители.

5 «Братья, я не знал, что он первосвященник, — ответил Павел. — В Писании сказано: „Не говори дурно о правителе народа“ [726]».

6 Увидев, что часть Совета состоит из саддукеев, а часть — из фарисеев, Павел громко воскликнул: «Братья, я фарисей и сын фарисеев! Меня судят за то, что мы уповаем на воскресение мертвых!»

7 После этих слов между фарисеями и саддукеями начался ожесточенный спор, и собрание раскололось. 8 Дело в том, что саддукеи утверждают, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов, а фарисеи все это признают.

9 Поднялся громкий крик. Несколько учителей Закона из фарисеев встали и возмущенно заявили: «Мы не находим ничего преступного в этом человеке! А вдруг с ним действительно говорил дух или ангел!»

10 Спор разгорелся до такой степени, что трибун, опасаясь, как бы Павла не разорвали на части, приказал отряду воинов войти в зал заседания, забрать у них Павла и отвести в крепость.

11 На следующую ночь Господь предстал перед Павлом. «Смелее! — сказал Он Павлу. — Как ты свидетельствовал в Иерусалиме, так должен будешь теперь свидетельствовать в Риме».

12 С наступлением дня иудеи организовали заговор и поклялись не есть и не пить, пока не убьют Павла. 13 Таких заговорщиков было свыше сорока человек. 14 Придя к старшим священникам и старейшинам, они сказали: «Мы клятвенно зареклись ничего в рот не брать, пока не убьем Павла. 15 А теперь вам и Совету надо послать к трибуну, пусть он приведет к вам Павла, как будто вы хотите тщательнее расследовать его дело. Мы же будем наготове и расправимся с ним еще до того, как он сюда войдет».

16 Но об этом заговоре услышал племянник Павла, сын его сестры. Он пришел в крепость и рассказал все Павлу. 17 Тот позвал одного из центурионов. «Отведи этого юношу к трибуну, — сказал он, — у него есть сообщение для него».

18 Центурион отвел его к трибуну. «Меня позвал заключенный Павел и попросил отвести к тебе этого юношу, ему надо о чем-то с тобой поговорить», — доложил он.

19 Трибун взял юношу за руку и отвел в сторону. «Так что ты хотел мне сообщить?» — спросил он, оставшись с ним наедине.

20 «Иудеи сговорились просить тебя, чтобы ты завтра привел Павла в Совет, — ответил тот. — Они якобы хотят тщательнее разобраться в его деле. 21 Но ты им не верь! Павла будут поджидать в засаде свыше сорока человек. Они дали зарок не есть и не пить, пока не убьют его. Они уже готовы и ждут только твоего распоряжения».

22 «Никому не проговорись, что ты мне это рассказал», — ответил трибун и отпустил юношу.

23 Затем он позвал к себе двух центурионов и приказал: «Приведите в готовность двести воинов и еще семьдесят всадников и двести легковооруженных [727] . В девять часов вечера они должны отправиться в Кесарию. 24 Приготовьте лошадей для Павла и доставьте его к прокуратору Фе?ликсу [728] целым и невредимым».

25 Он написал письмо такого содержания: 26 «Клавдий Ли?сий приветствует сиятельного прокуратора Феликса. 27 Этот человек был схвачен иудеями, и они собирались его убить. Но я с отрядом воинов отбил его, узнав, что он римский гражданин. 28 Пожелав выяснить, в чем его обвиняют, я привел его в их Совет. 29 Я обнаружил, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти или тюремного заключения: обвинения против него касаются лишь спорных вопросов их Закона. 30 Получив сведения, что против него существует заговор, я немедленно отослал его к тебе и сообщил его обвинителям, что они должны будут изложить свои обвинения перед тобой».

31 Воины, в соответствии с полученным приказом, взяли Павла и ночью доставили в Антипатри?ду [729]. 32 На следующий день, отправив с ним всадников, они вернулись в крепость; 33 всадники же, прибыв в Кесарию, вручили прокуратору письмо и передали ему Павла.

34 Прокуратор, прочитав письмо, спросил Павла, из какой он провинции, и, узнав, что из Киликии, 35 сказал: «Я выслушаю твое дело, когда сюда явятся твои обвинители».

И он приказал держать Павла под стражей во дворце Ирода [730] .

24 Через пять дней прибыл первосвященник Анания и с ним несколько старейшин, а также адвокат — некий Терту?лл. Они выдвинули перед прокуратором обвинения против Павла.

2 Затем был вызван сам Павел, и Тертулл начал обвинительную речь: 3 «Сиятельный Феликс! Тебе и твоему мудрому правлению мы обязаны прочным миром. Мы благодарны тебе и за ряд важных преобразований для нашего народа, которые мы всюду и всегда с готовностью принимаем. [731] 4 Я не хочу отнимать у тебя много времени, поэтому прошу выслушать наш краткий рассказ с присущей тебе кротостью. 5 Мы находим, что этот человек хуже чумы: он во всем мире сеет смуту среди иудеев, будучи одним из предводителей назоре?йской секты. 6 Он даже попытался осквернить Храм, и мы его задержали. [732] 8 Если ты допросишь его, ты сам убедишься в обоснованности всех наших обвинений».

9 Иудеи поддержали его, утверждая, что дело обстоит именно так.

10 Прокуратор подал Павлу знак, и тот заговорил: «Я знаю, что в течение многих лет ты осуществляешь правосудие в нашей стране, и поэтому с готовностью приступаю к своей защите. 11 Ты сам сможешь удостовериться, что я прибыл в Иерусалим как паломник не далее как двенадцать дней тому назад. 12 Они не застигли меня ни спорящим с кем-либо в Храме, ни подстрекающим народ в синагогах или в другом месте города. 13 Они не могут доказать обвинений, которые выдвигают против меня. 14 Я заявляю тебе: именно потому, что я придерживаюсь Пути, который они называют сектой, я почитаю Бога наших отцов. Я верю во все то, что написано в Законе Моисея и у Пророков. 15 У меня то же упование на Бога, что и у них самих, а именно: что будет воскресение как праведных, так и неправедных. 16 Как и они, я всегда стараюсь, чтобы совесть моя была чиста перед Богом и людьми. 17 После многих лет отсутствия я пришел в Иерусалим, чтобы доставить моему народу денежную помощь и совершить жертву. 18 Они застали меня в Храме после того, как я совершил обряд очищения. Не было вокруг меня ни сборищ, ни каких-либо беспорядков. 19 Но несколько азийских иудеев... Вот они и должны были бы предстать перед тобой и обвинить меня, если у них есть для этого основания... 20 Или пусть вот эти скажут: в каком преступлении они меня признали виновным, когда я стоял перед Советом? 21 Разве только в том, что я, стоя там, выкрикнул: „Вы судите меня сегодня за воскресение мертвых!“»

22 На этом Феликс, лучше многих знавший, что такое Путь Господень, закрыл судебное заседание, сказав: «Я решу ваше дело, когда прибудет трибун Лисий».

23 Он приказал центуриону держать Павла под стражей, впрочем, без излишней строгости, и не запрещать его друзьям заботиться о его нуждах.

24 Спустя несколько дней Феликс пришел со своей женой Друзи?ллой [733] (она была еврейка), позвал к себе Павла и выслушал то, что он рассказывал о вере в Христа Иисуса. 25 Но когда тот стал говорить о праведном образе жизни, о воздержании и о грядущем суде, Феликс испугался. «На сегодня хватит, ступай, — сказал он. — Когда у меня будет время, я позову тебя».

26 Но вместе с тем он надеялся, что Павел даст ему денег, и поэтому довольно часто посылал за ним и вел с ним беседы.

27 Прошло два года, и Феликса сменил в должности прокуратора Порций Фест [734]. Но Феликс, желая угодить иудеям, оставил Павла под стражей.

25 Через три дня после прибытия в провинцию Фест направился из Кесарии в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×