© 1994 Алън Фолсъм

© 1994 Любен Николов, превод от английски

Allan Folsom

The Day After Tomorrow, 1994

Източник: [[http://sf.bgway.com|Библиотеката на Александър Минковски]]

Публикация:

ДЕНЯТ СЛЕД УТРЕ. 1994. Изд. Обсидиан, София. Роман. Превод: от англ. Любомир НИКОЛОВ [The Day After Tomorrow / Allan FOLSOM]. Печат: Абагар, Велико Търново. Формат: 20 см. Страници: 543. Цена: 98.00 лв. ISBN 954-8240-19-Х.

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/12]

Последна редакция: 2006-08-10 20:36:49

,

1

Довиждане (фр.), бел. пр.

2

Много благодаря (фр.), бел. пр.

3

Лека нощ (фр.), бел.пр.

4

Да, господине (фр.), бел. пр.

5

Да (фр.), бел. пр.

6

Добър ден (фр.), бел. пр.

7

Приятелю мой (фр.), бел. пр.

8

Любовта (фр.), бел. пр.

9

Извинете (фр.), бел. пр.

10

Цветът (фр.), бел. пр.

11

Червено (фр.), бел. пр.

12

Теренът (фр.), бел. пр.

13

Червен терен (фр.), бел. пр.

14

Ако обичате (фр.), бел. пр.

15

Добър ден, госпожице (фр.), бел. пр.

16

Довиждане, Франсоа (фр.), бел. пр.

17

Боже мой! (фр.), бел. пр.

18

Разбирате ли? (фр.), бел. пр.

19

Говорите ли английски? (фр.), бел. пр.

20

Добър ден. А, да, билетът. (фр.), бел. пр.

21

Много (фр.), бел. авт.

Вы читаете Денят след утре
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату