Накор го погледна в очите.
— Рано или късно, ако оцелееш достатъчно дълго, Каспар Оласко ще те предаде, Тал. Такава е природата му. И когато го направи, ти ще си свободен от клетвата си и ще можеш да го убиеш.
Тал въздъхна. Не знаеше какво да отвърне. Дълго, много дълго премисля казаното от Накор. А накрая вдиша дълбоко и кимна.
— Ще отида в Опардум. Ще служа на херцога на Оласко.
Информация за текста
© 2003 Реймънд Фийст
© 2008 Валерий Русинов, превод от английски
Raymond E. Feist
Talon of the Silver Hawk, 2003
Сканиране, разпознаване и редакция: crecre, 2008
Публикация
Реймънд Фийст. Нокът на сребърния ястреб
Американска, първо издание
ИК „Бард“, 2008
Превод: Валерий Русинов, 2008
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: Петър Христов, „Megachrom“, 2008
Компютърна обработка: Силвия Николова, ИК „Бард“
Формат 60/90/16
ISBN 978-954-585-888-8
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/8312]
Последна редакция: 2008-06-27 20:40:46
1
От Talon of the Silver Hawk (Нокът на сребърния ястреб) — Б. пр.