пятьсот килотонн в тротиловом эквиваленте было вполне достаточно, чтобы превратить в пар огромный авианосец.
Однако при всей своей мощи, поражающей воображение, вовсе не 'Петр Великий' сейчас был самой важной единицей ударной группы, буквально преследовавшей американское соединение. Разведывательный корабль 'Урал', в отличие от своего грозного эскорта, не имел на борту крылатых или противолодочных ракет, место которых занимали многочисленные антенны радиолокационных станций, систем радиоперехвата и постановки помех, а также уникальный комплекс вычислительных машин, с огромной скоростью обрабатывавших поступающие от этих систем данные. Оборудование, которое вполне заслуживало определения уникальное, позволяло вести наблюдение не только за надводными и воздушными целями, но также и за баллистическими ракетами и даже орбитальными спутниками, при необходимости позволяя выполнять функции центра управления космическими аппаратами.
'Урал' был не столь знаменит, как сопровождавший его крейсер 'Петр Великий', но он являлся двоюродным братом этого грозного боевого корабля. Разведывательное судно имело в точности такой же корпус, как и крейсер, правда, из-за иной начинки водоизмещение по сравнению с последним заметно увеличилось, достигнув почти тридцати пяти тысяч тонн. И сердцем разведывательного судна также был атомный реактор, компактная и надежная установка, благодаря которой это уникальное судно имело почти не ограниченную дальность плавания.
При этом 'Урал' не был вовсе беззащитным, и в случае крайней необходимости мог вести бой с воздушным противником. Основу вооружения разведывательного судна составляли две универсальные артиллерийские установки АК-176, единогласно признанные лучшими в своем классе во всем мире. Автоматические трехдюймовки, обладавшие скорострельностью сто двадцать выстрелов в минуту, могли уничтожать любые воздушные цели на дальности пятнадцать километров. Эти орудия были дополнены также шестиствольными зенитными автоматами АК-630, оружием, также считавшимся одним из лучших в мире. И, кроме того, на борту 'Урала' находилось шестнадцать комплектов зенитно-ракетных комплексов 'Игла', тоже весьма эффективно оружие, способное доставить немало неприятностей любому противнику, неосторожно приблизившемуся к кажущемуся таким уязвимым кораблю. Но, конечно, в случае боя большие надежды капитан 'Урала' возлагал, все же, на свой эскорт, рассматривая бортовое вооружение, как последнее средство в самой безвыходной ситуации. При этом, благодаря мощным радарам и средствам электронной разведки 'Урал' за счет точного целеуказания мог повысить эффективность бортового оружия кораблей сопровождения в несколько раз, позволяя им поражать цели на дальностях, в иных условиях считавшихся запредельными. Три корабля органично дополняли друг друга, став грозной силой, которой стоило бояться любой эскадре, не важно, были в ней авианосцы, или нет.
В этом походе задачей соединения были не боевые действия, хотя отлично обученные команды были готовы к любому развитию событий, а разведка. Хотя такой противник, как ударные авианосные группы ВМС США, был изучен давно и во всех подробностях, никогда не стоило останавливаться на достигнутом, поэтому русские моряки, пользуясь случаем, вели пристальное наблюдения за действиями заокеанских коллег, фиксируя каждую мелочь, чтобы потом специалисты по тактике вместе с разведкой могли выработать новые, более эффективные способы и приемы борьбы с этим врагом.
– Вахтенный, – Соломин, облаченный в застегнутый на все пуговицы китель, натянувшийся на животе, вошел в помещение боевого информационного поста, сопровождаемый переполошным криком стоявшего у люка матроса. – Доложите обстановку!
Капитан-лейтенант Маслов, вахтенный офицер, в течение уже трех часов принимавший рапорты сидевших за многочисленными пультами и мониторами офицеров, вытянулся, став перед адмиралом. Контр-адмирал Соломин был не только излишне упитанным, но еще и невысокого роста, и рослый капитан-лейтенант вынужден был докладывать, уставившись в макушку командующего.
– Товарищ контр-адмирал, соединение следует параллельным галсом американской авианосной группе. Дальность до американцев – одиннадцать миль, скорость двадцать пять узлов. Их палубная авиация продолжает учебно-тренировочные полеты. Большая часть самолетов уже вернулась на авианосец, сейчас в воздухе находится одна эскадрилья истребителей F/A-18E 'Супер Хорнит', самолет дальнего радиолокационного обнаружения 'Хокай' и противолодочный самолет 'Викинг', а также два вертолета с кораблей эскорта. Других надводных, воздушных и подводных целей в зоне действия наших средств наблюдения нет. Патрульный самолет Ту-142М авиации Северного флота двенадцать минут назад направился на базу, смена прибудет примерно через тридцать минут. Из Мурманска сообщили, что в районе мыса Нордкап шторм, поэтому воздушная поддержка запаздывает, – пояснил Маслов. – Сильный встречный ветер.
– Как идут учения американцев? По норвежским островам уже отбомбились? – кивая в такт Маслову, спросил контр-адмирал.
– Так точно, – подтвердил капитан-лейтенант. – Закончили полчаса назад. Похоже, они эти островки разбили до основания. Три эскадрильи истребителей 'Супер Хорнит' сбросили туда, в общей сложности, свыше семидесяти тонн бомб. Удивляюсь, как норвежцы разрешили устроить такое со своей территорией.
– Ну, не больно она норвежцам и нужна, – усмехнулся Соломин. – А американцам просто нужно было произвести на нас впечатление. Они же понимают, что мы следим за их учениями и будем обо всем увиденном докладывать, вот и дали нам тему для обсуждения в штабах.
Контр-адмирал задумался, рассеяно потирая подбородок, а затем добавил:
– Выходит, основную программу американцы выполнили. Теперь остались ракетные стрельбы по полигону в Исландии. Американцы заявили, что намерены произвести пуски крылатых ракет по наземным и надводным целям. Думаю, скоро они двинутся на север, чтобы там все закончить. Пожалуй, капитан- лейтенант, еще через пару дней все мы сможем направиться домой.
– Только во вкус вошли, – усмехнулся Маслов. Молодой офицер, второй раз за всю службу покидавший акваторию Баренцева моря, был рад, что оказался в дальнем походе, и к родным берегам, в отличие от многих других офицеров и матросов, не спешил.
– Других приказов не поступало, – пожал плечами адмирал. – Мы свое дело сделали. Учения и у натовцев и у нас почти завершены, и нам тут делать нечего. – Адмирал направился к выходу, приказав напоследок: – Продолжайте несение вахты, товарищ капитан-лейтенант. В случае непредвиденного изменения обстановки сообщайте мне немедленно.
– Есть, товарищ контр-адмирал, – офицер оточенным движением отдал честь.
Проводив взглядом покинувшего центральный пост командующего соединением, Маслов подумал, что едва ли до конца плавания найдется повод, чтобы побеспокоить контр-адмирала. В этот раз американцы вели себя на удивление тихо, попыток прорваться к русским кораблям, имитируя атаки и проверяя крепость нервов русским моряков, никто не делал. Только время от времени их истребители совершали облет российской эскадры, все время держась на виду, словно не хотели провоцировать русских, всякое приближение чужого самолета к своим кораблям воспринимавших, как потенциальную угрозу.
Глава 7
Повелители глубин
Грандиозные военные игры разворачивались во времени и пространстве, одновременно во всех трех средах и даже среди космического безмолвия, откуда взирали на землю раструбами камер орбитальные спутники. И пока две эскадры, на каждой из которых за своими попутчиками внимательно наблюдали сквозь прицелы, двигались вдоль норвежского берега, поднимаясь все выше к полярному кругу, восточнее, в водах Баренцева моря, разыгрывалась настоящая дуэль. В десятках метров под поверхностью моря, так, что никто, находящийся наверху, не мог ничего и предположить, устроили охоту друг за другом подводные лодки потенциальных противников. Пронзая толщу воды стальными иглами, они, словно диковинные рыбы,