за изделия отвечаешь головой! Роджер, тебе тыл прикрывать. Работаем!

Неуклюже выпрыгнув на полированные плиты, профессор подхватил автомат и удивленно посмотрел по сторонам:

— Это мы где?

— На заводе, — откликнулся скам, колотя по багрово засветившимся кнопкам. — Здесь резервный канал переброски грузов, до ста тонн. Как раз нам хватит. Правда, вывалимся на пару километров дальше от центральных ворот. Но с другой стороны, нам это лишь на руку, бежать до конца стазис поля меньше. Да и охраны там должно быть не так много.

— А местные где?

— Тут только опорный пункт, вся остальная шобла или в центральной башне на Воробьевых горах, или по Периметру, на блок-постах… Вот бляди, канал закрыли!.. Федор, мне надо пять минут лишних, чтобы аварийную посылку организовать!

— Давай, хвостатый, ковыряй дыру! Чем быстрее, тем лучше! Может, будут у нас эти пять минут, а может и…

Мужчина вздернул оставленный Змеем автомат и свалил еще одного грагера, высунувшегося на свет. Похоже, на заводе была не одна усиленная смена, а две или даже три. Вот только успеют ли добраться сюда клешнелапые, успеют ли сообразить, что происходит?

Бам-бам — отозвался Роджер, выцелив кого-то за решетчатой мачтой. С темноты заорали надсадно, потом в ответ над головами заплясала молния, оставляя оплавленные потеки металла там, куда зацепился ее конец.

Бля-бля-бля — задергался автомат Фермера, поддерживая редкие плевки негра во тьму. На площадку повалились дергающие лапами тела: атака грагеров нарвалась на встречные очереди.

— Не нравится, суки! — заорал радостно профессор, отбегая в сторону. — Давайте сюда, мы вам покажем!

— Родж, ты не отсвечивай, за железки давай, за железки! Подстрелят, мудилу, как пить дать!

Откатившееся в лабиринт металла враги открыли беспорядочную пальбу, но пока всполохи рукотворных молний лишь лупцевали по торчащим за цистернами мачтам, расшвыривая вокруг раскаленные куски конструкций. Гремевший когтями по пульту скам закончил набивать команды и метнулся хвостатой молнией к машине:

— Тридцать секунд! Система взломана, аварийно проведет проброс груза до точки! Тридцать секунд продержаться!

Но их не было, этих тридцати секунд. На площадку рядом со скрючившимися телами выкатились два уродца, похожие на помесь обожравшегося паука и морского ежа. Развернувшись на месте, один выплюнул ярко мерцающий шарик, размером с апельсин, и направил снаряд в сторону замершего от неожиданности Фермера. Второй непонятный агрегат начал выцеливать Роджера, поводя высунувшимся жалом из стороны в сторону.

— Плазма… Пиздец… — просипел Змей, пятясь к носу 'шагохода'. — Боеголовкам хана…

Замерший рядом с грузом японец поднялся во весь немаленький рост, наступил на борт машины и прыгнул навстречу подлетающему 'шарику', грудью напоровшись на микроскопическое рукотворное солнышко. Гулкий взрыв разметал остатки Хироси по всей площадке, заляпав кровавой пеной все вокруг.

Не дожидаясь, пока второй 'паук' найдет врага, Роджер выпустил дробно прогрохотавшую очередь и метнулся в сторону, отбегая все дальше от застывшей на транспортной площадке машины.

— Они на стрельбу реагируют! Кончат тебя, Родж!

— Прыгайте, прыгайте быстрее! Я пока их задержу!

Автомат дал еще очередь и замолк. Но свое дело он сделал — уже оба нападающих развернулись и двинулись в сторону негра, со звонкими щелчками выпуская целые вереницы 'шариков'. И под канонаду взрывающейся плазмы гулко вздохнули заводские 'ворота', затянув залитую кровью площадку мерцающим куполом перехода. Последнее, что успели увидеть перед вспышкой телепортации Фермер со Змеем, это суммарный взрыв на краю площадки, испепеливший шагнувшего на встречу смерти Роджера.

— Быстро умер, как и хотел, — прошептал торговец, и тьма клацнула зубами, выбросив машину с двумя пассажирами в серое марево…

* * *

Надсадно кашляя, Фермер перегнулся через борт, выхаркивая вниз куски легких. Казалось, переход выпотрошил несгибаемого бойца, оставив вместо человека лишь жалкую оболочку. Натянув на перекошенное лицо изолирующую маску, Змей подал кислород из баллона. Дождавшись, когда в глазах напарника появится подобие мысли, громко прокричал, перекрывая шум вокруг:

— Мы на месте! Это космопорт и площадки проброса! Нам вон туда, на дальние шпили! Там — город, туда ближе всего. И до конца стазис-поля километра два-три, не больше!

Вторя его словам над головами полыхнуло фиолетовая вспышка, и сбоку заверещали, комментируя промах. Не дожидаясь, когда прилетит еще раз, мужчина бросил шагоход в одну сторону, другую, затем метнулся между громадных строений, оставив после себя клубки разрывов.

— Черт! Зашибут, заразы! — скам подхватил автомат, но целей пока не было видно. Мчавшийся подобно взбесившемуся самцу богомола, потерявшему голову в любовных баталиях, верный 'кузнечик' успевал нырнуть в очередную расщелину до того, как преследователи показывались на глаза.

— Нас к центру оттесняют, Змей, к центру! Говори, что делать, я в ваших блядских катакомбах ничего не понимаю!

— Не прорваться нахрапом! — успел все же выловить противника скам и одиночным выстрелом сшиб грагера с площадки над головой. — Вон туда гони, там затеряемся на минутку!

Пропрыгав мимо хитросплетений труб, машина сиганула в узкую дырку, потеряв при ударе задние конечности. Ковыляя, выбрались в узкий длинный коридор, в конце которого мигали всполохи далеких огней. Хвостатый великан покрутил головой и закричал, от возбуждения подпрыгивая на сиденье:

— Смотри, вон выше еще площадки! Это же почтовый узел, там грузы для дальних колоний складируют и зашвыривают скопом! А питание на весь комплекс заведено с одной линии. Бросаем аппарат здесь, я тебя подниму, и деру! Сработает переброс, батареи просядут, стазис поле на несколько минут схлопнется. Все, ничего больше и не надо!

— Без дураков, Змей? Точно твоя штука сработает?

— Да, только так! Вон, смотри, эти скоты уже баррикаду строят! Нам к выходу не пробиться никак! Давай, цепляйся и побежали!

Фермер достал из-за пазухи обрез, сунул в лапы скаму, заменив автомат. Передал мешок с запасными патронами. Потом вымученно улыбнулся и ткнул стволом в сторону далеких огней:

— Я туда поковыляю, медленно и аккуратно. Главное, чтобы они пальбу не открыли, а то подарки испортят. А ты обезьяной наверх, врубай свою установку. Слышишь меня, хвостатый?

— Без тебя не пойду! — уперся бывший великий раджа. — Ты что, мне без тебя нельзя!

— Время уходит, Змей… Мое — так и вовсе вышло. Если вдвоем поскачем, скоты боеголовки кончат. Много там надо, чтобы механизмы повредить? Все, дискуссию закрыли. Прыгай наверх, пока прожекторами жопу тебе не подсветили.

— Но…

— Прыгай, я сказал! Что, парни просто так сдохли, ради твоих соплей розовых?! Дергай, а я присмотрю, чтобы никакая клешня даже рядом не показалась…

На секунду замерев, зеленый жабо-ящер лишь взмахнул на прощание лапой и метнулся к ближайшей металлической стенке, увитой бесконечными трубами и мотками кабелей. Мелькнул хвост, прогромыхали сверху решетчатые мостки, и Федор потерял его из виду. Поправив сползшую маску, мужчина привалился к сиденью и дал короткую очередь в набегающие черные тени.

— Что, суки, боитесь стрелять? Наверное, рассказали вам, какие мы игрушки привезли… Вот тебе, зараза, получи… Не нравится свинцовая пилюля, мудила… И еще…

Затвор звонко лязгнул, выплюнув последнюю гильзу, а в 'кузнечик' уже лезли со всех сторон, завалив чужака маслянистыми хитиновыми телами. Полетел в сторону бесполезный автомат, следом сдернули маску. И лишь мигнул на прощание Фермеру наверху телепортационный коридор, отправив Змея к далекой

Вы читаете Фермер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату