— Почти ни одного такого не сохранилось. — Девушка задыхалась от волнения. — Только в соборах. В Линкольне, аббатстве Мелроз и Йоркминстере. Необходимо осторожно, очень осторожно отклеивать обои. Отсюда хорошо видно, что площадь окна гораздо больше, а сверху — симметричная арка, видите?
— Видим, — отозвался Нэш, но его глаза блуждали по ее точеному профилю.
— Разделенный по вертикали каменной стойкой витраж состоит из пяти, семи или даже девяти стекол. Середина четырнадцатого века. — Повернувшись, она увидела, что он смотрит на нее во все глаза, вместо того чтобы восхищаться окном, и снова поспешно отвернулась. — Ты уже давал какие-нибудь поручения строителям?
— Пока нет, — ответил он. — Никаких строителей здесь ещё не было.
— Хорошо. Это очень важно…
— Ничего не трогать? — предположил Нэш.
— Точно. — И, глядя прямо ему в глаза, она промурлыкала: — Пожалуй, тебе стоит подумать о том, чтобы зарегистрировать этот дом как историческую ценность.
— Нет, только не это, — поспешно отказался Нэш, так как прекрасно знал: стоит зарегистрировать дом, и тебе не позволят ничего в нем переделывать.
— Но Иниго Джонс мог бы…
— Я сказал: нет, — прервал он мягко.
— Ты даже не спросил, кто он такой, — заметила девушка.
Майк рассмеялся.
— Сдавайся! — посоветовал он другу. — Ты, оказывается, нашел себе эксперта, так что я могу удалиться. Приятно было с вами познакомиться, мисс…
— Лангриш, — тут же вставил Нэш, выразительно глядя на Майка, не позволяя ему сказать еще что- нибудь. — Я тебя провожу.
— Ну, так я пошел, не поминайте лихом, — шутливо заметил тот и добавил, когда они завернули за угол: — Дружище, я тебя не виню. Она просто сногсшибательно красива!
— Да, так оно и есть. Феникс, который упал на наше пепелище, вместо того чтобы из него воскреснуть. Феникс — так ее зовут, — пояснил Нэш в ответ на непонимающий взгляд Майка.
— Вот как? Странное имя.
— Она родилась, можно сказать, в огне. Не совсем, конечно, но пожар начался в соседней палате, когда ее мать рожала. Феникс появилась на свет как раз в тот момент, когда пожарные закончили тушить пламя, — рассказывал Нэш, а его самого в это время уже сжигала страсть к ней, которая была почти пугающей. На секунду Нэшу удалось забыть о своих чувствах и настроиться на деловой тон. — Как ты думаешь, она профессионал в своем деле?
Ненадолго задумавшись, Майк с сомнением поглядел на друга.
— А ты не уверен в этом?
— Я ни в ком и ни в чем не уверен. Ты слышал об этих «витражах»? — спросил он.
— Ну, как тебе сказать…
Нэш рассмеялся.
— А об Иниго Джонсе?
— Ну, об этом человеке я знаю. Он был выдающимся архитектором.
— А что насчет профессора Мортона? Она долгое время у него училась.
— Это, безусловно, профессионал с безупречной репутацией.
— Замечательно.
Майк ухмыльнулся:
— Зная тебя так, как я, а я знаю тебя очень хорошо, никогда не поверю, что ты не получил о ней полную информацию, вплоть до того, каким лаком для ногтей она обычно пользуется.
— А она пользуется лаком для ногтей? — невинно осведомился Нэш. — Я и не заметил.
— Не ври.
Дойдя до ворот, они оба обернулись, чтобы еще раз взглянуть на поместье.
— У тебя уже готов план восстановления? — спросил архитектор.
Нэш помотал головой.
— Ты собираешься жить здесь после ремонта — если ремонт состоится?
— Пока не знаю.
— Есть какие-нибудь вести от Кристи? — как бы случайно спросил Майк.
— Нет.
— Не лезть не в свое дело?
— Ну…
С беспечной улыбкой Майк направился к машине.
— Похоже, придется сказать Кристи, что она проиграла состязание, — лукаво добавил он на ходу. — Я изложу кое-какие идеи на бумаге и доставлю их тебе через пару дней. Дай мне знать, если тебе понадобится специалист по сносу, — он напоследок обернулся, — или дуэнья для молодой красавицы.
Как только машина отъехала, Нэш как ни в чем не бывало, двинулся навстречу Феникс. Девушка шла к нему по исчерченной глубокими колеями дорожке.
Подходя к парадной двери, он успел удержать Феникс от очередного падения. Она опять оступилась, и внезапно на него нахлынуло горячее желание поцеловать ее. Девушка поспешно освободилась из его объятий и, старательно избегая смотреть ему в глаза, отошла в сторону.
— Как всегда, падаешь, — мягко попенял ей Нэш.
— Да уж. — Девушка, казалось, совсем не была смущена своей неуклюжестью, просто не обращала на это внимания.
Неужели она так привыкла оступаться и падать, что это перестало иметь для нее какое-либо значение? Просто принимала это как данность, считая не более странным, чем, к примеру, быть левшой?
— Тебе нужны туфли на низком каблуке, — наконец предложил он.
— Знаю, — согласилась Феникс, не сводя глаз с верха лестницы. — Я брала интервью у мэра и потом просто не успела переодеться. Никак не могу понять, зачем понадобилось прятать его?
Нэш скользнул взглядом вверх по стене и затем снова повернулся к Феникс.
— Ты имеешь в виду витраж?
— Конечно.
— Может, им из окна дуло? — неуверенно предположил он, просто чтобы что-то сказать.
Она покачала головой. Открыв блокнот и нашарив очки, висящие на тонкой цепочке у нее на шее, Феникс начала что-то записывать.
— Я не буду больше ничего здесь трогать.
— Правда, не будешь? — спросил он. — Жаль, очень жаль.
— Не надо, не остри, — сказала она взволнованно. — Необходимо восстановить окно.
— Вот ты этим и займешься.
— Нет, я не могу…
— Ты же знаешь, что заслужила это. Представь себе, что мы незнакомы. Представь, что сегодня мы первый раз встретились. Мне бы хотелось, чтобы так оно и было, — добавил он.
— Не надо, — снова попросила девушка жалобным голоском.
Повернувшись, она попыталась обойти его и убежать. Легко поймав ее, Нэш прижал Феникс к себе.
— Посмотри на меня, — приказал он ласково.
— Не хочу. — Освободившись, она отступила на пару шагов назад. Глаза ее были опущены.
— Почему?
— Потому, что ты совсем не такой, каким кажешься, Нэш. И никогда таким не был.
И в самом деле, он никогда не был таким, каким казался.
— Ты жесток, безжалостен и эгоистичен, а носишь маску простачка.
— Простачка? — переспросил он мягко. — Хорошо, но мне и вправду нужен специалист, который говорил бы мне, что надо делать. Думаю, этим с удовольствием займется профессор Мортон, раз уж ты не